That's because it's burlap. | | เพราะมันคือผ้ากระสอบ Pilot (2006) |
Killer's probably covering his vics in woven jute i e, burlap at some point during the process | | บางทีฆาตกรอาจซ่อนเหยื่อไว้ในถุงปอถัก-- นั่นคือกระสอบป่าน-- ณ ที่ใดที่หนึ่งในช่วงนั้น Art Imitates Life (2008) |
Burlap fibers | | ผ้าใยกระสอบ Art Imitates Life (2008) |
Blisterman didn't put himself in a burlap sack | | บลิสเทอร์แมนไม่ได้หย่อนร่างตัวเอง ไว้ในกระสอบป่าน Art Imitates Life (2008) |
Anyway, tons of embers going, then you throw down a layer of wet burlap, then wet leaves, then wet burlap, chicken wire, then you lower the pig in and voila. | | ไงก็ตาม ถ่านไฟทีุ่คุ เป็นตันๆ แล้วคุณก็หุ้มมันด้วย ผ้ากระสอบเปียก แล้วห่อด้วยใบตองเปียก แล้วห่อผ้ากระสอบเปียก The Beautiful Day in the Neighborhood (2009) |
I don't think so. Burlap, leaves... | | ผมไม่คิดว่าลืมนะ ผ้ากระสอบ ใบตอง... The Beautiful Day in the Neighborhood (2009) |
Well, they're either lying or their vaginas are made out of burlap. | | ถ้าไม่ใช่โกหก แม่พวกนั้นก็คงจะจิ๋มเหล็ก Friends with Benefits (2011) |
Uh, it was a small one, kind of folksy and burlap-y. | | เอ่อ, ตุ๊กตาตัวเล็กๆ, เก่าๆและถักด้วยผ้าหนาๆ If These Dolls Could Talk (2012) |
I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack. | | ฉันไม่สน ถ้าเราจำเป็นต้องขว้างรีเบคก้าไปไว้ใต้รถโรงเรียน และต้องห่อเอเลน่าไว้ด้วยถุงกระสอบ American Gothic (2013) |
Um, he was carrying a burlap sack for the cats. | | เอ่อ เขาแบกถุงใส่แมว ถุงใหญ่เลย Dog Dean Afternoon (2013) |