| I'm gonna want to put that in Colson's hands. | | ผมกำลังจะเอาไปให้ ถึงมือโคลสัน Frost/Nixon (2008) |
| Dean read through a 245-page statement characterizing a president who was easily outraged over war protesters and political adversaries, and outlining a range of offenses, including wiretapping of newsmen, a Charles Colson plan to firebomb and burglarize the Brookings Institution, | | ทางคณะศาลได้อ่านเอกสารทั้งหมด 245 หน้า เพื่อจำแนกว่าท่านปธน ผู้ซึ่งกระทำฝ่าฝืน ต่อผู้ประท้วงและ\ การโฆษณาชวนเชื่อทางการเมือง Frost/Nixon (2008) |
| I was pretty certain Colson... | | ผมค่อนข้างมั่นใจว่า โคลซัน... Frost/Nixon (2008) |
| You know, Charles Colson? His darkest henchman? | | รู้มั้ย ชาร์ล โคลซัน เขาคือคนดูลึกลับมาก Frost/Nixon (2008) |
| Colson, right. Colson had a meeting with Nixon | | โคลซัน ใช่ โคลซัน เคยพบกับนิกสัน Frost/Nixon (2008) |
| Yes, for the Colson stuff? | | ใช่ เรื่องประเด็นของโคลซันมั้ย? Frost/Nixon (2008) |
| Well, I've been doing a little light reading this end, and you remember that hunch you had about the meeting between Nixon and Colson? | | อืม ผมได้อ่านผ่านๆ จนจบแล้ว แล้วนายจำได้มั้ยถึงลางสังหรณ์ ที่มีในการประชุมนั่น ระหว่างนิกสันกับโคลซันมั้ย Frost/Nixon (2008) |
| Well, we found something rather better than his notes, a conversation with Charles Colson, which I don't think has ever been published. | | แล้วเราพบบางอย่างที่สำคัญเหนือไปกว่า บันทึกของเขา คำสนทนากับชาร์ล โคลซัน ที่ผมไม่คิดว่า มันถูกตีพิมพ์มาก่อน Frost/Nixon (2008) |
| Now, in it you say to Colson, "This whole investigation rests | | เอาล่ะ ในนี่ ท่านพูดกับโคลซันว่า "การสอบสวนสืบสวนนี่ต้องเงียบ" Frost/Nixon (2008) |
| Roy colson. | | - รอย โคลสัน Omnivore (2009) |
| Roy colson. He says he knows you. | | รอย โคลสัน เขาว่าเขารู้จักกับคุณ Omnivore (2009) |
| Colson. | | - โคลสัน Omnivore (2009) |