It's going to be okay. Cosy, huh? | | คงอยู่ได้นะ น่าอยู่นะ ว่ามั้ย As Good as It Gets (1997) |
He lived with his mother and father in a cosy little house by the sea. Hey. | | เขาอาศัยอยู่กับแม่และพ่อ ในบ้านหลังเล็กใกล้ๆทะเล James and the Giant Peach (1996) |
No cosy leaf in the park. | | ไม่มีใบไม้เขียวในสวน James and the Giant Peach (1996) |
back to our cosy, little house on the hill. | | - และลูกพีช กลับไปยังบ้านหลังเล็กบนภูเขา James and the Giant Peach (1996) |
If only my family was as nice and cosy as yours. | | ถ้าครอบครัวของฉันอ่อนโยนเหมือนพวกแกก็จะดี House of Fury (2005) |
Jeez, it must be cosy in that suit. Hey? | | ให้ตายสิ ชุดที่ใส่อยู่นี่ คงทำให้อุ่นขึ้นเยอะเลยสิท่า Rogue (2007) |
Excuse me. That's very cosy. | | โทษที นั่นดูดีนะนั่น Nowhere Boy (2009) |
E 'cosi' bello revise your face. | | ดีจริงๆที่ได้เจอหน้าอีกครั้ง Chuck Versus the Dream Job (2009) |
Cosi 'come the consequences, if not we respect them. | | รักษาผลลัพธ์ ไม่ใช้ติดตามเขา Chuck Versus the Dream Job (2009) |
You see, papa ', you do not understand. Non e 'cosi' that function. | | ไม่ พ่อไม่เข้าใจ, ไม่ได้ผลหรอก Chuck Versus the Dream Job (2009) |
Perche 'e' cosi 'che fa la gente, no? | | มันก็เป็นเรื่องที่คนต้องเจอ, ใช่มั้ย? Chuck Versus the Dream Job (2009) |
It's a grand house. Not as cosy as Shibden, but very pleasing to the eye. | | เป็นคฤหาสถ์ที่หลังใหญ่มาก แต่กลับไม่อบอุ่นเหมือนชิบเดน แต่ก็ตระการตามากค่ะ The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010) |