50 ผลลัพธ์ สำหรับ -das budget-
/แด สึ บ๊ะ จิ ถึ/     /dˈæs bˈʌdʒɪt/
หรือค้นหา: -das budget-, *das budget*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *das budget*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Impossible. The events budget is gone. Das Budget für Veranstaltungen ist bereits ausgeschöpft. A Lovebirds' Divorce (2014)
My budget will be approved soon, I'll buy them. Hilf mir! Sobald das Budget kommt, kaufe ich sie dir ab. The Fool (2014)
I've got the clinic budget for him to look at. Ich habe hier das Budget der Be- ratungsstelle für ihn, das er sich ansehen sollte. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I mean that was the 1978 budget. Das ist das Budget aus dem Jahr 1978. Coming Soon (2014)
I'm sure that's before someone did an actual budget. Das war bestimmt, bevor jemand das Budget festgelegt hat. ...Through Competition (2014)
Give him your black-ops budget, he'll tell us what they mean. Man gibt ihm das Budget für Geheimoperationen, die zensierten Seiten und er sagt einem, was sie bedeuten. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
Truth is, since we got our budget cut, we don't investigate much. Seitdem das Budget gekürzt wurde, überwachen wir kaum noch was. The Big Short (2015)
- I wouldn't be at all surprised... - Señor! If he was spending the film money on women, drink, and gambling. Es würde mich nicht wundern, wenn er das Budget für Frauen, Drinks und Wetten ausgibt. Eisenstein in Guanajuato (2015)
In the five years since I founded the division, we've never had a budget increase. In den fünf Jahren seit der Gründung der Division, wurde das Budget nie erhöht. Pilot (2015)
Take your entire current budget And match it with this one program. Das Budget dieses Programms ist so hoch, wie Ihr aktuelles Budget. Melinda (2015)
Well, you know the budget. Nun, Sie kennen das Budget. Lama Trauma (2015)
Their maintenance budgets have quadrupled. Das Budget für Instandsetzungen wurde vervierfacht. Stronger Together (2015)
Budgets for space exploration had vanished, so some small group on the inside convinced everyone it was the affordable future of space exploration. Das Budget zur Weltraumforschung wurde weniger, also hat eine kleine Insidergruppe jeden überzeugt, dass er eine bezahlbare Zukunft für die Weltraumforschung wäre. 4, 722 Hours (2015)
Those are a little out of Santa's price range. Das passt nicht in das Budget vom Weihnachtsmann. Running to Stand Still (2015)
OK. All I ask is that we stay within our budget. Ok, ich will ja nur, dass wir das Budget nicht überschreiten. The Bleedin' in Sweden (2015)
According to the budget, we'll need 50.000 next to the toilet paper sales. Das Budget setzt voraus, dass ihr neben dem Klopapier-Verkauf 50.000 verdient. Vi er de største loserne på skolen (2015)
And if anybody knows how to work within a budget, it's me. Und wenn jemand das Budget im Auge hat, dann ich. Office Christmas Party (2016)
No, they said they don't have the budget for it. Das gibt das Budget nicht her. Nine Lives (2016)
It's bigger. Das Budget ist größer. Always Shine (2016)
- Yeah, yeah. - Ja, das Budget ist winzig, aber... Always Shine (2016)
You're the only one with a budget right now! - Nur Sie haben das Budget dafür. Imperium (2016)
As long as it fits in the budget. Solange es das Budget nicht sprengt. We'll Always Have Baltimore (2016)
What kind of budget are you thinking? Wie hoch ist das Budget? Part 19 (2016)
The budget needs to be finished before the end of next week. Das Budget soll bis zum nächsten Wochenende fertig sein. Episode #1.8 (2016)
Not only does he increase funding to states to build prisons to lock up as many people involved in drug crimes, but also to put 100, 000 police officers on the street. Er erhöhte das Budget der Bundesstaaten für den Bau von Gefängnissen, um so viele Leute wie möglich wegen Drogenvergehen zu inhaftieren, und sorgte für 100.000 Polizisten auf den Straßen. 13th (2016)
Now, do you know how much the budget was for that job? Wisst ihr, wie hoch das Budget dafür war? Opera, Arts and Donuts (2016)
And currently, we only have budget to surveil one... Das Budget reicht, um einen zu überwachen. Lost & Found (2016)
We're already $160, 000 over budget on this episode, and then this guy just almost fuckin' dies. Wir haben das Budget für die Folge schon um 160.000 Dollar überzogen, und dann stirbt dieser Typ fast. While You Were Sleeping (2017)
Until then, I'll be upstairs checking the budgets. Bis dahin prüfe ich das Budget. Ace Reporter (2017)
Let's see the budget. Zeigt mir das Budget. #ILookLikeA (2017)
You mean where I do the budgeting and you watch? Ich mache das Budget, und du guckst zu? #ILookLikeA (2017)
Hey, I was gonna finish the budgeting, but if you changed your mind... Ich habe das Budget fast fertig. Falls du doch noch... #ILookLikeA (2017)
Well, if you swing that in the budget, I think I can swing Harrington. Wenn das Budget es hergibt, kriege ich Harrington dazu. Party Lines (2017)
I was able to increase the budget to hire a new agent. Ich konnte das Budget zu erhöhen, um einen neuen Agent einzustellen. Profiling 202 (2017)
They said we exceeded our black budget for this case. Wir haben das Budget schon ausgeschöpft. Hello, Is Charlie There? (2017)
Whatever it is, it's bad enough that the governor has agreed to expand the state budget to accommodate the remaining demands. Es ist jedenfalls krass genug, dass der Gouverneur das Budget aufstockt, um alle verbliebenen Forderungen zu erfüllen. Tattoo You (2017)
Even though it's a very small building, with a small budget, I think it had an impact, and it won a handful of awards. Das Gebäude und das Budget waren zwar klein, aber das Projekt schlug hohe Wellen. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
[ Es ] I put a gauze on the front, like this, which is a kind of netting, and I put a mirror all over the sides. A very cheap, crap mirror 'cause I didn't have much money. An der Vorderseite habe ich netzartigen Mullstoff befestigt, und den Innenraum habe ich mit billigen Spiegeln ausgekleidet, weil das Budget klein war. Es Devlin: Stage Design (2017)
He was battling with his screenwriters constantly, and soon realized he'd have almost no budget to shoot the films. Er stritt sich ständig mit seinen Autoren, und schon bald wurde ihm bewusst, dass das Budget viel zu klein war. The Mission Begins (2017)
Got a cigarette, lieutenant, or isn't that in the public relations budget? Haben Sie Zigaretten, Leutnant? Oder sprengen die das Budget? Kiss Them for Me (1957)
Budget is all you care about! Ihre einzige Sorge ist das Budget. Takeshis' (2005)
We have talk about the budget. Wir müssen uns über das Budget unterhalten. Fired Up (2014)
- If you had seen the budget. Ob du das Budget angesehen hast? The Caiman (2006)
- Yes, but is that in your budget ? - Ja, aber das Budget. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
There. Whoop! Bei Actionfilmen im 21. Jahrhundert ist das wahrscheinlich nur das Budget fürs Mittagessen, aber damals war es eine Menge Geld. Sleeping Beauty (1959)
That it was going to be black and white, no expensive singers, and a budget cheap enough that would've broken your back. Er sollte schwarzweiß werden, ohne teure Sänger und das Budget war katastrophal klein. My Geisha (1962)
He got angry. Das Budget wurde gekürzt. Red Beard (1965)
Sorry it's just a sitting room, but the bank account's a bit low After the appallingly expensive production of clochmerle. Leider ist es nur ein Wohnzimmer, das Budget ist etwas knapp... nach der entsetzlich kostspieligen Produktion von Clochmerle... The Nude Man (1972)
I'm sorry, we just can't give you a bigger budget. Tut mir leid, wir können das Budget nicht erhöhen. The Light Entertainment War (1974)
Get legislation enacted. And above all securethe Department's budget in Cabinet. Sie sorgen für den Erlass von Gesetzen, aber vor allem sichern Sie das Budget des Ministeriums im Kabinett. The Right to Know (1980)

Time: 0.1176 seconds, cache age: 3.146 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/