58 ผลลัพธ์ สำหรับ -dereinst-
หรือค้นหา: -dereinst-, *dereinst*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *dereinst*

DING DE-EN Dictionary
dereinstsome day [Add to Longdo]
Wiedereinstellung { f }reemployment [Add to Longdo]
Wiedereinstieg { m }rescue [Add to Longdo]
wiedereinstellen; wiedereinsetzen | wiedereinstellend; wiedereinsetzend | wiedereingestellt; wiedereingesetztto reemploy; to re-employ | reemploying; re-employing | reemployed; re-employed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe you don't remember, but when I was wrongfully dismissed, one of the terms of my rehiring was that the firm pays for my law school. Vielleicht erinnern Sie sich nicht, aber als mir fälschlicherweise gekündigt wurde, war eine der Bedingungen für meine Wiedereinstellung, dass die Kanzlei für meine Rechts-Ausbildung zahlt. Heartburn (2014)
And the only term of your rehiring was a 10% increase in salary. Und die einzige Bedingung Ihrer Wiedereinstellung war ein zehnprozentiger Gehaltsanstieg. Heartburn (2014)
I kept what remained to one day gift to a daughter of my own. Ich hob sie auf, um sie dereinst einer Tochter zu schenken. Prisoners (2014)
Well, in honor of your divorce and your re-bachelorette party, we have decided to present you with... ta-da! - Nun. Um deine Scheidung und deinen Wiedereinstieg ins Junggesellinnen-Leben gebührend zu feiern, schenken wir dir: ...Through Self Discovery (2014)
Men will one day sing songs about me, sister. Dereinst wird man mich besingen, Schwester. The Wolf and the Deer (2014)
I may join my love among the blessed! wird er mich dereinst im Himmel mit dem verlorenen Geliebten vereinen. Il Trovatore (2014)
The original Rite of Pardon and Reinstatement my law has procured for him and Mr. Apini. Das Original des Begnadigungs- und Wiedereinstellungserlasses, den meine Anwälte für ihn und Mr. Apini erwirkten. Jupiter Ascending (2015)
Not that I'm not grateful for the opportunity, sir but this seems like a very important detail for my first day back in the field. Nicht, dass ich für diese Chance nicht dankbar wäre, Sir, aber das scheint mir ein wichtiger Einsatz für meinen Wiedereinstieg zu sein. Hot Pursuit (2015)
Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? Und jetzt erzähl mir bitte, dass, unabhängig jeder Persönlichkeit, die sie dereinst entwickeln wird, es eine Sache in der Welt geben würde, die du nicht für diesen Krümel tun würdest. Noblesse Oblige (2015)
It be how we spoketh in days of yore. - So sprach man dereinsten. I, Witness (2015)
Would you go on TV if the army reinstated you? Würdest du ins TV gehen, wenn man dich wiedereinstellt? Episode #1.4 (2016)
- None of the witnesses could identify... - Riot, riot! Salvation Army, the show is on Buckle Street. Und wenn Sie erlauben, ich hab etwas Schönes für Ihren Wiedereinstieg. Some Conscience Lost (2016)
That is Samuel Drummond. His friends call him Drum. And that is Francis Thatcher. Bieten Sie mir im Gegenzug ein Gebet an, wenn Sie dereinst über meiner Leiche stehen und meinen Tod bestätigen? A White World Made Red (2016)
Rather than take you from my brother, I can simply re-employ you. Statt Sie von Liam abzuziehen, kann ich Sie einfach wiedereinstellen. O, Farewell, Honest Soldier (2017)
I had great need of it once. Ich brauchte sie dereinst sehr nötig. David and Bathsheba (1951)
I had a friend once, but I destroyed him. Ich hatte dereinst einen Freund, aber ich habe ihn vernichtet. David and Bathsheba (1951)
There were two men, one rich and one poor. Es gab dereinst zwei Männer, einer war reich, der andere arm. David and Bathsheba (1951)
Endure all things in his name, so that you may dwell in blessedness. Ertragt alles in seinem Namen, damit ihr dereinst gesegnet werdet. Quo Vadis (1951)
- Reinstatement? - Wiedereinstellung? Three Words (2001)
Once we love, it's forever. Wenn wir dereinst lieben... dann für die Ewigkeit. The Agony and the Ecstasy (1965)
Our two tricky moments come when we open the hatch to let you out and then when we close it again on your re-entry. Am heikelsten wird's beim Öffnen der Luke, wenn wir dich rauslassen... und beim Schließen nach deinem Wiedereinstieg. Anybody Here Seen Jeannie? (1965)
When great deeds are remembered in this jungle, one name will stand above all others. Wenn dereinst das Buch geschrieben wird über den Dschungel, wird der Name eines Helden über allen anderen stehen. The Jungle Book (1967)
The re-hiring of Massa, and the regulation of piecework... Massas Wiedereinstellung und die Regelung der Akkordarbeit! Lulu the Tool (1971)
Ask him to take you back. He'll say yes! Bitte ihn um Wiedereinstellung, er wird Ja sagen. The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973)
But it must be hard to get it all started up again once it stalls. Aber der Wiedereinstieg muss schwer sein, wenn es mal blockiert. The Prophecy (1975)
- Rubbish! - And to them only shall be given... Und nur ihnen wird dereinst... Life of Brian (1979)
To them only shall be given... Nur ihnen wird dereinst... Life of Brian (1979)
- Shall be given what? Was wird ihnen dereinst? Life of Brian (1979)
Through the bravery of Americans like Curtis Willard we shall win this war against tyranny and once again have peace throughout the world." Durch tapfere Amerikaner wie Curtis Willard werden wir den Krieg gegen die Tyrannei gewinnen, so dass auf dieser Welt dereinst wieder Frieden herrscht." The Medal (1980)
If it be now, 'tis not to come. Soll es jetzt sein, soll's nicht dereinst sein. Hamlet (1996)
Endure all things in his name, that you may dwell in blessedness. Ertrage alles in seinem Namen, damit du dereinst gesegnet wirst. Quo Vadis (1951)
As you once did. Wie du dereinst. Redemption: Part 1 (2002)
No, write when auditing their books... we'd obtain certain information... which we would use when setting up offices in the countries in question. Nein, schreiben Sie: "dass wir"... entweder Informationen durchsickern lassen oder sie uns zunutze machen würden, wenn wir uns dereinst selbst in den fraglichen Ländern etablieren. From the Life of the Marionettes (1980)
Whether the prophecy be true... that a girl of ancient name shall become queen... that she shall choose a king, and that together they shall rule our world... and that their son shall rule the galaxy. Ob die Prophezeiung wahr werde, dass ein Mädchen von uraltem Namen zur Königin gekrönt wird... und sich einen König wählen wird, dass sie gemeinsam unsere Welt regieren werden, und dass ihr Sohn dereinst die Galaxis beherrschen wird. Krull (1983)
In fact, I tried to get him reinstated. Ich plädierte für seine Wiedereinstellung. Have I Got a Steele for You (1985)
Get back into the bureau. - Mögliche Wiedereinstellung beim fbi? Raw Deal (1986)
Of course, if this means that you're rehiring us.... Sollte das natürlich heißen, dass Sie uns wiedereinstellen... Suitable for Framing (1987)
And somewhere, back there... a long time ago, I was a king. Und in weiter Ferne, vor langer Zeit, war ich dereinst ein König. Hans My Hedgehog (1987)
I'll have you know my health club on Melmac once voted me Bod of the Month. Nur damit du es weißt, in meinem Sportstudio wurde ich dereinst zum "Körper des Monats" gekürt. Hooked on a Feeling (1989)
Almighty God, bless our arms when the hour comes. Allmächtiger, segne dereinst unsere Waffen. The Nasty Girl (1990)
The promise of excitement is one the night will keep "Was uns dereinst verheißen war, das soll nun bald geschehen." The Muppet Christmas Carol (1992)
the Saviour's angel messengers once came down in holy solemn night: ihm neigten sich in heilig ernster Nacht dereinst des Heilands selige Boten: Parsifal (1992)
In a million years they'll find me Wenn sie mich dereinst dann finden The Nightmare Before Christmas (1993)
But he is my brother-in-law... and I would look on it as a personal favor... if you'd think some more on hiring him back. Aber er ist mein Schwager... und es wäre ein persönlicher Gefallen für mich... wenn Sie seine Wiedereinstellung erwögen. Casino (1995)
Once you offered me your forgiveness if I gave up to you the orphan girl whom I mourned as lost for ever Du wolltest mir dereinst vergeben wenn ich dir das Waisenmädchen, das verlorene, wiederfände Simon Boccanegra (1995)
I'll turn over the tape in return for your reinstatement. Das Band gegen Ihre Wiedereinstellung. Paper Clip (1995)
And enhance your chances of reinstatement. Und Ihre Chancen auf Wiedereinstellung verbessern. The Blessing Way (1995)
And when I find those holy stones... I'll pray, I'll pray, I'll pray. Und wenn ich dereinst diese heiligen Steine finde, werde ich beten, beten, beten! DragonHeart (1996)
If it be not to come, it will be now. Soll's nicht dereinst sein, wird es jetzt sein. Hamlet (1996)
, Works continually in my heart, while I without malice , One day he knocks the last Nail in my coffin. "Arbeitet beständig in meinem Herzen, während ich ohne Arg dereinst schlägt er den letzten Nagel in meinen Sarg." Salige er de som tørster (1997)

DING DE-EN Dictionary
Wiedereinstellung { f }reemployment [Add to Longdo]
Wiedereinstieg { m }rescue [Add to Longdo]
dereinstsome day [Add to Longdo]
wiedereinstellen; wiedereinsetzen | wiedereinstellend; wiedereinsetzend | wiedereingestellt; wiedereingesetztto reemploy; to re-employ | reemploying; re-employing | reemployed; re-employed [Add to Longdo]

Time: 0.0655 seconds, cache age: 2.642 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/