I dub you Pinocchio's conscience, lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation... and guide along the straight and narrow path. | | ฉันพากย์คุณมโนธรรม ปิโนคี โอ ลอร์ดสูง ผู้รักษาประตูแห่งความรู้ที่ ถูกต้องและไม่ถูกต้อง ให้คำปรึกษาในช่วงเวลาของ การทดลองและ Pinocchio (1940) |
Unfortunately, the police are the only ones available to combat what some are already dubbing "the silent crime wave. " | | แต่น่าเสียดายที่ตำรวจเป็นคนเดียวที่มีอยู่ ... ... การต่อสู้กับสิ่งที่บางคนอยู่แล้วขัด "คลื่นอาชญากรรมเงียบ". Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
"U Dub," like me. Be a Husky. | | U Dub เหมือนฉัน เจริญรอยตาม 10 Things I Hate About You (1999) |
You know, they, uh, they dubbed Mussolini a savior. | | You know, they, uh, they dubbed mussolinia savior. Crusade (2004) |
Look, man, these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the place, all right? | | ฟังนะ สองคนนั้นบอกว่าจะให้เงิน ถ้าฉันบอกว่า เห็นพวกมาเฟียยิงถล่มร้าน พอใจยัง Four Brothers (2005) |
My kid sister, Heather. She's a freshman at U-Dub. | | เฮทเตอร์ น้องสาวฉันเอง เธอเป็นนิสิตใหม่ที่มหาวิทยาลัยดั๊บ Hollow Man II (2006) |
U-Dub has a decent lab. I can get in there. | | ที่หมาวิทยาลัยดั๊บมีห้องแล็ปอยู่ ฉันเข้าไปที่นั่นได้ Hollow Man II (2006) |
I dub thee captain for a day. | | ยกให้นายเป็นกัปตัน วันนี้วันนึง Open Water 2: Adrift (2006) |
Colin, or as he's been dubbed by the queen, "Sir Colin " has gone on to sell millions of records, star in blockbuster films and create his own cologne, "A Whiff of Colin. " | | คอลิน ผู้ที่สมเด็จพระราชินีแต่งตั้งให้เป็น "เซอร์คอลิน" ซึ่งทำยอดขายได้ถึงล้านแผ่น แถมยังเป็นดาราให้กับหนังของบล็อคบลาสเตอร์ และสร้างแบรนด์โคโลญจ์ของตัวเองในชื่อว่า กลิ่นหอมอ่อนๆของคอลิน Music and Lyrics (2007) |
walter bishop, dubbed by his contemporaries as a successor to albert einstein, worked for the defense advanced research projects agency from the late '70s... until he was committed to the st. clair's mental institution for manslaughter. | | วอลเตอร์ บิชอพ ฉายาของเขาในตอนนี้ คือผู้รับตำแหน่งต่อจาก อัลเบริต์ ไอน์สไตน์ The Same Old Story (2008) |
THE MEDIA HAS ALREADY DUBBED HIM THE ROAD WARRIOR. | | หมายความว่าไง? ผู้ต้องสงสัยแบบนี้ จับยากที่สุด Normal (2008) |
Authorities dubbed him the, uh, Demolition Man. | | ทางการตั้งชื่อให้เขาว่าผู้ทำลายล้าง Mayhem (2008) |