58 ผลลัพธ์ สำหรับ -erkältung-
หรือค้นหา: -erkältung-, *erkältung*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *erkältung*

Longdo Approved DE-TH
Erkältung(n) |die| ไข้หวัด, หวัด

DING DE-EN Dictionary
Erkältung { f } [ med. ] | Erkältungen { pl } | eine schlimme Erkältung habencold; common cold | colds | to have a bad cold [Add to Longdo]
Er neigt zu Erkältungen.He is subject to colds. [Add to Longdo]
Ich habe eine schlimme Erkältung.I've a bad cold. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For 16 years, we were married. I don't even remember her even having a cold. In den sechzehn Jahren Ehe weiß ich von keiner einzigen Erkältung. A Walk Among the Tombstones (2014)
Daisy's worried she's been infected with a cold from the delivery boy. Daisy befürchtet, dass sie der Bote mit einer Erkältung angesteckt hat. Episode #5.2 (2014)
There's no cough-and-cold season. Die Erkältungszeit ist vorbei. The Monolith (2014)
The droopy one caught a cold. Die Rechte hatte eine Erkältung. Pink Cupcakes (2014)
You sound like you're getting a cold. Das hört sich nach einer Erkältung an. Du solltest zu einem Arzt. Black Market (2014)
She's only positive for the common cold. - Auch nicht. Sie hat nur positiv auf Erkältung getestet. Single Point of Failure (2014)
a coffee cup, a piece of gum... and then I study your genetics for a deficiency... say, uh, lung disease... and then I harness that genetic sequence onto a cold virus and I blow it in your face. Dann untersucht man die Gene nach einer Schwäche. Lungenkrankheit, z. B.. Dann hängt man die genetische Sequenz an ein Erkältungsvirus und bläst es dir ins Gesicht. Single Point of Failure (2014)
I thought it was a cold and figured it would just go away, but I've reached my breaking point. Ich dachte es wäre eine Erkältung und dachte, es würde einfach weggehen, aber ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. Oh, M.G. (2014)
Um, that stiffness in your neck in addition to the flu like symptoms could mean meningitis. Die Steifheit in ihrem Nacken, zusätzlich zur Erkältung als Symptome, könnte Meningitis bedeuten. Oh, M.G. (2014)
He's just got a little bit of a cold. Nur eine Erkältung. The Wilderness (2014)
What do you mean, like a cold or something? Was meinst du, wie eine Erkältung oder sowas? Steaks on a Plane (2014)
My stupid brother caught a cold in Mexico on his honeymoon, and it's made its way through the family. Mein dummer Bruder holte sich eine Erkältung in Mexiko auf seiner Hochzeitsreise und die ging durch die Familie. The Cold (2014)
This cold stops with me. Diese Erkältung hört bei mir auf. The Cold (2014)
What I thought were allergies started the cold that brought the whole family down! Was ich für eine Allergie hielt, war der Beginn der Erkältung, die die ganze Familie umlegte. The Cold (2014)
So, obviously, you have my cold now. Also, offenbar hast du nun meine Erkältung. The Cold (2014)
I'm at the hotel, and I'm really fighting this cold. Ich bin im Hotel und ich kämpfe wirklich mit dieser Erkältung. The Cold (2014)
Well, then, that cold doesn't stand a chance, huh? Nun, dann hat die Erkältung keine Chance, nicht wahr? The Cold (2014)
It cures colds and bullet wounds. Es heilt Erkältungen und Schusswunden. New York Kids (2014)
Guess who showed up like a nasty cold sore? Rate mal, wer wie eine böse Erkältung auftauchte? Episode #1.5 (2014)
Gina, where is the cold medicine? Gina, wo ist die Erkältungsmedizin? The Road Trip (2014)
That cold medicine Diaz chugged... It was the non-drowsy kind. Die Erkältungsmedizin, welche Diaz genommen hat, war die ohne Müdigkeitserscheinungen. The Road Trip (2014)
"Rosa's gonna make this cold her bitch" care package. "Rosa macht ihre Erkältung zu ihrer Schlampe" Paket gemacht. The Road Trip (2014)
He'll be fine in a few days. It's probably just the flu. In 'n paar Tagen geht's ihm wieder gut, wahrscheinlich nur 'ne Erkältung. Black Mass (2015)
- I thought it was the flu. - Ich dachte, es ist 'ne Erkältung. Black Mass (2015)
'Cause normally, you get the chills before the flu comes on, you know? Normalerweise friert man, bevor die Erkältung durchkommt, wissen Sie? Black Mass (2015)
Simone "- or who sea- had a cold and He could not come, but ... Why not do a threesome and she joins later? Es tut mir so leid, Simone, oder wer auch immer, hat eine Erkältung, sie liegt im Bett, aber warum machen wir nicht einen Dreier und sie kriegt dich später? Swung (2015)
We'll tell Old Nick that because of the power cut, you got so cold, that you got a fever. Wir sagen Old Nick, du bekamst Fieber wegen Erkältung durch den Stromausfall. Room (2015)
We cured the common cold. Wir haben die gewöhnliche Erkältung geheilt. Equals (2015)
- Good for your cold. - Thank you. Gutes Hausmittel bei Erkältung. Bridge of Spies (2015)
Starve a cold. Hmm? Viel zu essen, dämmt die Erkältung ein! Episode #1.5 (2015)
I'm still getting over this cold. Ich habe die Erkältung noch nicht überstanden. Chapter 27 (2015)
Everyone believes the King has a mild head cold and is confined to his rooms. Alle glauben, der König liege mit einer leichten Erkältung darnieder. An Ordinary Man (2015)
Well, if I remember correctly, you had a cold. Nun, wenn ich mich richtig erinnere, hattest du eine Erkältung. Chapter 31 (2015)
A cold never bothered me anyway Außerdem... Erkältung, sie ist doch kein Teil von mir Frozen Fever (2015)
Are you sick? How 'bout a cold remedy of my own invention - No thanks. Ich habe etwas gegen Erkältung und ich hab's erfunden Frozen Fever (2015)
Randi. Mandi. Okay. Wenn's dir nicht passt, krieg 'ne Erkältung und geh nach Hause. Why? (2015)
It sounds like you have a cold. Klingt als hätten Sie eine Erkältung. Love in the Time of Hydra (2015)
You know, I believe that sample sr-53, That blood, captain america's blood, Holds the key to vaccines, medications,  Ich glaube, dass SR-53, das Blut, Captain Americas Blut, den Schlüssel zu Impfstoffen, Arzneien enthält, vielleicht das Heilmittel für Erkältungen. The Blitzkrieg Button (2015)
Oh, I'm trying to keep a cold at bay. That's why I've brought my own brew with me. - Ich ver- suche, eine Erkältung in Schach zu halten. Game, Set & Murder (2015)
But I told Miss Williams, it's only a cold. - Was? Aber ich sagte Miss Williams doch schon, es ist nur eine Erkältung. Game, Set & Murder (2015)
I'm just getting over a cold. Ich kuriere gerade eine Erkältung aus. AKA Crush Syndrome (2015)
Nothing. I'm starting a cold. Nichts, ich bin bekomme eine Erkältung. Episode #6.1 (2015)
I'm fighting off a cold. Ich glaube, ich bekomme eine Erkältung. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
Yeah, yeah. It's one of those really bad ones that messes with your syntax. Ja, es ist eine schlimme Erkältung, die das Sprachvermögen beeinträchtigt. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015)
I'm getting over a cold. Ich kämpfe mit einer Erkältung. The Psychic in the Soup (2015)
Ernst gave me some cold medicine. Ernst hatte mir eine Tablette für meine Erkältung gegeben. Self Therapy (2015)
She didn't want to go with you? Es ist nur eine Erkältung, aber Francesca hat sonst niemanden. Rowan (2015)
Elena guzzles it, goes back to her old human self, I feed on her, and as long as no one sucks it out of me, then we grow old and die of the common cold. Elena schluckt es runter, wird wieder ihr menschliches Ich, ich trinke von ihr und solange es niemand aus mir raussaugt, werden wir zusammen alt und sterben an einer Erkältung. I'd Leave My Happy Home for You (2015)
I've got a cold. Und ich eine Erkältung. A Christmas Star (2017)
Er, I've been feeling tired recently, like a cold, and it's not going away. Ich bin dauernd müde. Wie eine Erkältung, die nicht weggeht. Episode #1.2 (2015)

Longdo Approved DE-TH
Erkältung(n) |die| ไข้หวัด, หวัด

DING DE-EN Dictionary
Er neigt zu Erkältungen.He is subject to colds. [Add to Longdo]
Ich habe eine schlimme Erkältung.I've a bad cold. [Add to Longdo]
Erkältung { f } [ med. ] | Erkältungen { pl } | eine schlimme Erkältung habencold; common cold | colds | to have a bad cold [Add to Longdo]

Time: 0.0385 seconds, cache age: 0.665 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/