เบื่อ | [beūa] (v, exp) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.) |
เบื่อหน่าย | [beūanāi] (v) EN: be tired of ; be bored with ; be weary of ; be fed up with ; be sick of ; irk ; bore FR: être dégoûté ; en avoir marre |
อืด | [eūt] (adj) EN: swollen ; distended ; bloated ; stuffed up ; suffering from flatulency FR: gonflé ; enflé |
แหนงหน่าย | [naēng-nāi] (v) EN: be bored ; be weary ; be fed up with |
หน่าย | [nāi] (v) EN: be tired of ; be sick of ; be fed up ; be bored with ; have had enough of FR: en avoir assez de ; être fatigué de ; être malade de ; être lassé ; être dégoûté |
เหนื่อยหน่าย | [neūay-nāi] (v) EN: be bored ; be tired of ; be uninterested ; be fed up with ; be sick of ; be weary of |
เหนื่อยหน่าย | [neūay-nāi] (v) EN: be bored ; be tired of ; be uninterested ; be fed up with ; be sick of ; be weary of FR: être fatigué de ; en avoir assez de |
พอง | [phøng] (adj) EN: haughty ; puffed up ; arrogant FR: hautain ; arrogant |
ระอา | [ra-ā] (v) EN: be tired of ; be fed up with FR: en avoir marre (fam.) ; en avoir assez de ; être fatigué de ; être las de |
รำคาญ | [ramkhān] (v, exp) EN: feel annoyed ; get annoyed ; be bothered ; be fed up (with) ; feel bored FR: être ennuyé ; être tracassé ; être contrarié |
うんざり | [unzari] (adv, n, vs) tedious; boring; being fed up with; (P) [Add to Longdo] |
ヘキヘキ;へきへき | [hekiheki ; hekiheki] (n, vs) (See 辟易) being gobsmacked; being struck dumb; being fed up with something [Add to Longdo] |
愛想が尽きる;愛想がつきる | [あいそがつきる, aisogatsukiru] (exp, v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo] |
愛想も小想も尽き果てる;愛想もこそも尽き果てる | [あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp, v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo] |
威張り腐る | [いばりくさる, ibarikusaru] (v5r) to throw one's weight around; to be puffed up [Add to Longdo] |
逆毛 | [さかげ, sakage] (n) hair which is combed back or puffed up or teased [Add to Longdo] |
胸を張る | [むねをはる, munewoharu] (exp, v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride [Add to Longdo] |
胸を反らす | [むねをそらす, munewosorasu] (exp, v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest [Add to Longdo] |
警備強化 | [けいびきょうか, keibikyouka] (n, vs) increased or beefed up security [Add to Longdo] |
食傷 | [しょくしょう, shokushou] (n, vs) being fed up [Add to Longdo] |