I got dizzy, I fell, and hit my elbow on the table. | | Mir wurde schwindelig, ich fiel hin und schlug mit meinem Ellbogen auf dem Tisch auf. Smoke and Mirrors (2014) |
I almost had him, but I... | | - Ich hatte ihn fast, aber ich fiel hin. Rocky Road (2014) |
I lost my balance and I fell. | | - Ich verlor das Gleichgewicht und fiel hin. L'enfant (2015) |
I tried to get away, but then I tripped and I fell. | | Ich wollte fliehen, aber ich stolperte und fiel hin. Wonderful Surprises (2015) |
And he... he tried to take another swing and he slipped and fell and so I just ran. | | Und er versuchte einen weiteren Schlag, rutschte aus und fiel hin und so rannte ich einfach davon. Rise of the Villains: By Fire (2015) |
Not really. I was hiking, and I fell on my face. | | Ich wanderte und fiel hin. Once Bitten, Twice Die (2015) |
Rachel fell, she's hurt. | | Rachel fiel hin, sie ist verletzt. Away (2016) |
And I fell. | | Und... ich fiel hin. Mascots (2016) |
He went down, hit the floor. | | Er fiel hin, auf den Boden. Er hätte weiterschießen können. eps2.4_m4ster-s1ave.aes (2016) |
We were just going for a walk, and he fell. | | Was ist passiert? Wir wollten nur spazieren gehen und er fiel hin. The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017) |
She fell over backwards. | | Sie fiel hinten über. The Thin Man (1934) |
At Goose Lane, me arches crack, and I come a cropper. | | In der Gänsegasse verletzte ich mir die Füße und fiel hin. Werewolf of London (1935) |
- I fell down trying to escape. | | -ich fiel hin, als ich geflohen bin. Captains Courageous (1937) |
I'm sorry, the horse in our cab fell down. | | Das Pferd von unserer Droschke fiel hin. Goodbye, Mr. Chips (1939) |
Maybe a couple of times she tripped or slipped. | | Vielleicht stolperte sie ein paar Mal und fiel hin. Adam's Rib (1949) |
Maybe he just staggered and fell down without being hit. | | Vielleicht stolperte er und fiel hin, ohne getroffen zu sein. The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
I fell. | | Ich fiel hin. Ancient History (2013) |
Forgive me, monsieur. I believe you dropped your purse. | | Vergib mir, monsieur, lhre Geldbörse fiel hin. The Buccaneer (1958) |
I was running, and I fell down. | | Ich lief los und fiel hin. Man of the West (1958) |
He fell. | | Er fiel hin. Snow Cake (2006) |
He fell. | | Er fiel hin. The Man Trap (1966) |
My horse fell, I was thrown. | | Mein Pferd stolperte und ich fiel hinab. The Lion in Winter (1968) |
# JACK FELL DOWN AND BROKE HIS CROWN # AND JILL CAME TUMBLING AFTER # | | Jack fiel hin, zerbrach sein Kinn und auch die Jill legt sich noch hin. Fall Out (1968) |
And fell. He tried to help me up and fell down, too. | | Ich fiel hin, er wollte mir helfen und fiel selbst. Katerina Izmailova (1967) |
But there was this rug And I tripped | | Ich sah den Teppich nicht, stolperte und fiel hin. A Gorgeous Girl Like Me (1972) |
Did somebody fall? | | Jemand fiel hinunter? The Exorcist (1973) |
I fell down them. There was no one there to help me. | | Ich fiel hin und niemand war da, der mir helfen konnte. Scarecrow (1973) |
He fell, and I was not going to kill him. | | Er fiel hin. Ich hatte nicht das Gefühl, so stark zugeschlagen zu haben. Death of a Corrupt Man (1977) |
We were running, and I fell. | | Wir rannten weg, ich fiel hin. An American Werewolf in London (1981) |
Brett fell down, and I had to help her up. | | Brett fiel hin, und ich half ihr wieder hoch. Episode #1.1 (1985) |
So silly, losing my balance and falling over like that. | | Zu dumm. Ich habe das Gleichgewicht verloren und fiel hin. Sunset (1988) |
-She fell. | | - Sie fiel hin. Field of Dreams (1989) |
- I fell down. | | - Ich fiel hin. Family (1990) |
He returned to the window, but it was frightened by the Countess, therefore it stumbled and fell. | | Er kehrte zum Fenster zurück, wo er von der Gräfin gestört wurde. Er rutschte aus und fiel hin. The Double Clue (1991) |
I just kind of brushed him, knocked him down. | | Er fiel hin. Short Cuts (1993) |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. | | Eins der Bücher, ein großes, fiel hinunter... irgendwo hierhin. Three Colors: Red (1994) |
- He was getting coffee and he fell. | | Er holte sich Kaffee und fiel hin. Powder (1995) |
We lost some keys in there. | | Ein Schlüsselbund fiel hinein. Diabolique (1996) |
The whole place just fell in right behind us. | | Der ganze Schuppen fiel hinter uns zusammen. Escape from L.A. (1996) |
He lost his balance and dropped it. | | Er hat das Gleichgewicht verloren und fiel hin. The Soul Mate (1996) |
I tried to stop him but I got hit and fell. | | Er drehte durch und hat mich... niedergeschlagen, ich fiel hin. The Shroud of Rahmon (2000) |
Somehow, she lost her footing and fell in. | | Sie verlor den Halt und fiel hinein. Spirit Folk (2000) |
I talked to you on the phone, I felt faint and I fell. | | Ich telefonierte mit Ihnen, mir wurde flau, ich fiel hin. Spider's Web (2002) |
Jossen fell to the ground. | | Jossen fiel hin. The Seventh (2002) |
A piece slipped out and I fell down Now I drag my liver | | Ein Stück fiel raus und ich fiel hin Meine Leber ist kaputt Dreams and Schemes (2005) |
The recoil thrust the gun backwards and it slid in under the TV. | | Der Rückstoß schleuderte die Pistole an die Wand und sie fiel hinter den Fernseher. Durch das Schmelzen des Eisblocks lief Wasser in den Fernseher und verursachte einen Kurzschluss. Den utvalde (2005) |
When he was punching me, I was getting knocked to the floor. | | Er schlug mich, und ich fiel hin. The Road to Guantanamo (2006) |
He didn't trip. He just fell Out of the blue. | | Er stolperte nicht, sondern fiel hin. Failure to Communicate (2006) |
She fell, mum, she fell down. | | Sie fiel, Mama. Sie fiel hin. Love Belongs to Everyone (2006) |
Jamie carr-- she slipped and fell in the shower this morning. | | Jamie Carr... sie rutschte in der Dusche aus und fiel hin, heute Morgen. Where the Boys Are (2006) |