64 ผลลัพธ์ สำหรับ -funktionierend-
หรือค้นหา: -funktionierend-, *funktionierend*, funktionieren
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *funktionierend*

DING DE-EN Dictionary
funktionierend; eingeschaltet { adj }going [Add to Longdo]
funktionierend; funktionsfähig { adj }functioning [Add to Longdo]
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierendout of commission [Add to Longdo]
funktionieren | funktionierend | funktionierteto function | functioning | functioned [Add to Longdo]
schlecht funktionierendmalfunctioning [Add to Longdo]
umfunktionieren; verwandeln | umfunktionierend; verwandelnd | umfunktioniert; verwandeltto convert | converting | converted [Add to Longdo]
versagend; nicht funktionierendmalfunctioning [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Forgive the cloak and dagger, but the Army can't have functioning nuclear reactor on its travel bulletin. Entschuldigen Sie, aber die Army kann nicht mit einem funktionierenden Kernreaktor Werbung machen. Acceptable Limits (2014)
If you're right and the Chinese do have a working suit, why would they target Will? Wenn Sie Recht haben und die Chinesen haben einen funktionierenden Anzug, warum waren sie dann hinter Will her? Clear & Present Danger (2014)
And with a functioning suit, Henry could've enlisted Will's help to get revenge against Talmadge. Und mit einem funktionierenden Anzug, könnte Henry Will´s Hilfe herangezogen haben, um Rache gegen Talmadge zu bekommen. Clear & Present Danger (2014)
You helped him build a working suit. Sie halfen ihm, einen funktionierenden Anzug zu bauen. Clear & Present Danger (2014)
Neither did a continuous nuclear reactor until today. Bis heute gab es auch noch keinen funktionierenden Kernreaktor. The New World (2014)
Ladies and gentlemen, boys and girls, I present to you a working prototype of the Mars Rover! Ladies und Gentlemen, Jungen und Mädchen, ich präsentiere euch einen funktionierenden Prototypen des Mars Rover! The First Pitch Insufficiency (2014)
There's a working generator there, gassed up. Da gibt es einen aufgetankten funktionierenden Generator. Black Ice (2014)
Really weird stuff. Find working computer. Nutzen Sie einen funktionierenden Computer. Doctor of the Dead (2014)
The only protocol that's worked so far on this mission Are the sat phones-- Technology designed by someone Das einzig Funktionierende auf dieser Mission sind die Satellitentelefone, die jemand erfunden hat, Talismans (2014)
All this dough I paid you and you couldn't get me a door that works? Die ganzen Mäuse, die ich Ihnen gezahlt habe, und Sie konnten keine funktionierende Tür finden? The 200th in the 10th (2014)
- But if you're interested for another $20, this book will teach you to convert that into an actual operating rocket launcher. - Aber wenn Sie Interesse haben... Geben Sie mir 20 Mäuse und dieses Buch zeigt Ihnen, wie man das in eine funktionierende Panzerfaust umbauen kann. Power Outage (2014)
And I am Dr. Jordan Denby, and we are your keynote speakers here at this special conference about working partnerships, how the good ones work, and why some of them don't. Und ich bin Dr. Jordan Denby... und wir sind Ihre Hauptredner, hier auf dieser Konferenz rund um das Spezialthema... "Funktionierende Partnerschaften", wie die guten funktionieren... und warum es manche einfach nicht tun. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
In that amount of time, a fetus's lungs become a fully functioning organ. Während dieser Zeitspanne... werden die Lungen eines Fötus ein voll funktionierendes Organ. Got to Be Real (2014)
I mean, you'd think they'd want working security cameras with all the protesters they get. Ich denke, man sollte meinen, dass sie funktionierende Sicherheitskameras haben wollen, bei all den Demonstranten, die zu ihnen kommen. The Puzzler in the Pit (2014)
Do you have any working computers? Haben Sie funktionierende Computer? Do Not Discuss Your Life Before (2015)
No, I was a functioning alcoholic until I wasn't. Nein, ich war ein funktionierender Alkoholiker. Und dann nicht mehr. The Runner (2015)
If I had a working brain, I'm sure this would be awesome. Hätte ich ein funktionierendes Gehirn, wäre das sicherlich der Hammer. The Walking Deceased (2015)
- Not a lot of working cameras over there. - Nicht viele funktionierende Kameras dort drüben. Chapter Five: Mama's Boy (2015)
Get a drug that works first, and then try and fast-track it through the system. Als erstes ein funktionierendes Medikament haben, und es dann schnell durch das System bringen. The Eternity Injection (2015)
You have a working virus now. Du hast jetzt ein funktionierendes Virus. Shonin (2015)
Don't you find it counterintuitive that necrotic tissue retains such a high degree of nerve function? Es ist erstaunlich, dass hochgradig nekröses Gewebe immer noch voller funktionierender Nerven ist. Pendant (2015)
It, plus the alternate reality, was essential to shape these humans into a functioning collective, so that we could gain a foothold. Das und die alternative Realität waren essentiell, um diese Menschen zu einer funktionierenden Gemeinde auszuformen, so dass wir einen festen Stand übernehmen konnten. Redux (2015)
I have a plan; my plans work. Ich habe einen funktionierenden Plan. Going South (2015)
What I was trying to say was that one of the things I've gained from our collaboration is a working definition of the word "friendship." Was ich sagen wollte, war, dass eines der Dinge, das ich durch unsere Zusammenarbeit gewonnen habe, eine funktionierende Definition des Wortes Freundschaft ist. One Watson, One Holmes (2015)
A working distillery. Eine funktionierende Brennerei. Down the Mississippi (2015)
Miracle isn't just a national park, it's a living, functioning town with a rich history. Miracle ist nicht nur ein National Park, es ist eine lebendige, funktionierende Stadt mit reichhaltiger Geschichte. A Matter of Geography (2015)
Name one other person you know that has a functioning chainsaw arm. Wer hat noch einen funktionierenden Kettensägenarm? Bound in Flesh (2015)
We've got it all, plus a raging insurgency, and we're supposed to build a functioning society in the middle of that. Wir haben das alles und dazu noch Aufstände, und wir versuchen mittendrin eine funktionierende Gesellschaft aufzubauen. All About Allison (2015)
I'm starting to enjoy the luxury of having one barely functional showerhead after years of being tortured by the 4 that I have in my actual home. Ich fange an, den Luxus eines kaum funktionierenden Duschkopfs zu genießen, nachdem ich jahrelang von den vieren in meinem eigentlichen Zuhause gequält wurde. Age of Innocence (2015)
If we're gonna make any real headway with the super max recipe, We need the dna of a coherent functional zombie. - Oh my god, are you okay? Wenn wir mit dem Super Max-Rezept wirkliche Fortschritte machen wollen, brauchen wir die DNA eines kohärenten, intelligenten, funktionierenden Zombies. The Hurt Stalker (2015)
I'm employed by Winsley Cosmetics, we are selling the smell cow dung ...in a box and people with fully working nostrils are buying 'em. Ich arbeite bei Winsley Kosmetik. Wir verkaufen Kuhmist im Karton, und Leute mit funktionierenden Nasen kaufen es. Possession (2015)
Now, if we're going to make any real headway with the Super Max recipe, we need the DNA of a coherent, intelligent, functional zombie. Wenn wir mit dem Super Max-Rezept wirkliche Fortschritte machen wollen, brauchen wir die DNA eines kohärenten, intelligenten, funktionierenden Zombies. Love & Basketball (2015)
You live with a functional zombie. Du wohnst mit einem funktionierenden Zombie zusammen. Love & Basketball (2015)
You just... if you love her, you just got to make it work. Du musst nur... wenn du sie liebst, musst du es funktionierend machen. No Bull (2015)
Is there no one who has functioning technology? Hat hier niemand funktionierende Technologien? Et jævlig dumt valg (2015)
Clean functioning housing for everyone in the Zone. Saubere, funktionierende Wohnungen für Jeden in der Zone. A Man of Vision (2016)
There's only one working prototype. - Where is it? - Es gibt nur einen funktionierenden Prototyp. Beacon of Hope (2016)
The old-fashioned way-- hacking, but I can't do that without a working computer. Auf die altmodische Weise... hackend, aber das kann ich nicht, ohne funktionierenden Computer. Beacon of Hope (2016)
He may be able to extrapolate the remaining 10% to build us a workable processor. Vielleicht kann er die fehlenden 10% extrapolieren und einen funktionierenden Prozessor bauen. Monument Point (2016)
Know if has a working model yet? Wissen Sie, ob es schon ein funktionierendes Modell gibt? Ascension (2016)
An actual, working bag of dicks. Eine Tasche voller funktionierender Schwänze. The Mayakovsky Circumstance (2016)
If I could manage that, we'd be sharing a drink right now, not a care in the world and four good eyes between us. Wenn ich das könnte, würden wir uns jetzt einen Drink genehmigen, keine Sorge auf der Welt und vier funktionierende Augen zwischen uns. Es tut mir leid. The Source of Magic (2016)
I have a mind and it knows things, and you know what? Ich habe doch ein funktionierendes Hirn. The Party (2016)
So let's not kick our only semi-functional idea out of bed. Schmeißen wir nicht unsere einzige halbfunktionierende Idee aus dem Fenster. Remedial Battle Magic (2016)
Multi-nucleate organism, functioning as an infinitely adaptable, independently functioning, peripatetic central nervous system. Ein Organismus, mit mehreren Kernen, der ein unendlich anpassungsfähiges, unabhängig funktionierendes, peripatetisches Zentrales Nervensystem bildet. The Return of Doctor Mysterio (2016)
As warden, it is my job to ensure that this prison runs safely and effectively. Als Direktor muss ich hier für Sicherheit und funktionierende Abläufe sorgen. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
And this is the one situation where you don't need working legs. Und das ist die einzige Situation, wo man keine funktionierenden Beine braucht. The Secret in the Service (2016)
And they feel safe going over to him because he got a big operation up and running fast. Sie haben keine Angst, zu ihm überzulaufen. Weil er in kürzester Zeit funktionierende Strukturen schuf. Episode #1.5 (2016)
How close are you to formulating a workable vaccine? Wie nah dran sind Sie, ein funktionierendes Gegenmittel herzustellen? Abominations (2016)
Oh, wait, um, so, you wouldn't even wish for a working lightsaber? Moment, du würdest dir nicht mal ein funktionierendes Lichtschwert wünschen? Death Wish (2016)

DING DE-EN Dictionary
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierendout of commission [Add to Longdo]
funktionieren | funktionierend | funktionierteto function | functioning | functioned [Add to Longdo]
funktionierend; eingeschaltet { adj }going [Add to Longdo]
funktionierend; funktionsfähig { adj }functioning [Add to Longdo]
schlecht funktionierendmalfunctioning [Add to Longdo]
umfunktionieren; verwandeln | umfunktionierend; verwandelnd | umfunktioniert; verwandeltto convert | converting | converted [Add to Longdo]
versagend; nicht funktionierendmalfunctioning [Add to Longdo]

Time: 0.0454 seconds, cache age: 1.658 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/