41 Results for -ganz link-
/แกน สึ ลิง ขึ/     /gˈænz lˈɪŋk/
หรือค้นหา: -ganz link-, *ganz link*
Too few results, automatically try *ganz link*

DING DE-EN Dictionary
ganz linksleftmost [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And so Ned finds himself out there, deep left, last inning, last game. Ned steht also da draußen, ganz links außen, letztes Inning, letztes Spiel. Freaks of Nature (2015)
- Third drawer in the far left. - Dritte Schublade ganz links. Insidious: Chapter 3 (2015)
Middle shelf, all the way to the left... no, to the right. Mittleres Regal, ganz links... nein, rechts. Trial by Fire (2015)
Are you wavering between the far right and the far left? Schwankst du zwischen ganz links und ganz rechts? Parisienne (2015)
Far left, wheelchair. Ganz links, Rollstuhl. Memento Mori (2015)
On the left. Ganz links. Pilot (2015)
[ Kratz ] The left-most window on the trailer,  -Das Fenster ganz links. The Last Person to See Teresa Alive (2015)
Down at the end? Ganz links? Sind Sie sicher? Now You See Me 2 (2016)
The end? End? Ganz links? Now You See Me 2 (2016)
That's him, that guy on the left. Das ist er. Der ganz links. Nocturnal Animals (2016)
No. The RC car on the top row, on the left. Nein, das ferngesteuerte Auto in der obersten Reihe, ganz links. What Lurks Within (2016)
The one with all the cameras. Ganz links. Der mit den vielen Kameras. Das Verrätertor (1964)
But I am well aware, Colonel Hogan, there is nothing you and your men would not do to try to undermine my position here, even to have me replaced. - Das verrate ich Ihnen. Das ist ein ganz linkes Ding. Eben weil bei mir alles gut läuft, wollen die mich versetzen. The Late Inspector General (1965)
Turn the little knob on the left. Der kleine Knopf ganz links. The Salamander (1971)
But that one on the far left had crazy eyes. Aber der Kerl ganz links hatte ganz irre Augen. The Outlaw Josey Wales (1976)
Oh, right as rain. Or as we say around here, "left as rain." Ganz recht, oder wie wir hier sagen, ganz link. When Flanders Failed (1991)
Far left. Ganz links. Mission: Impossible II (2000)
Damn that's some cold shit. Verdammt... Das ist eine ganz linke Tour. Romeo Must Die (2000)
The one on the left is Luis, the owner of the house. Der ganz links ist Luis, der Hausbesitzer. Nico and Dani (2000)
Man gave me a cheap shot. Der hat mich doch ganz link provoziert. Undisputed (2002)
Well, people from the left of the spectrum who don't produce anything except hot air. Nichts als heisse Luft aus der ganz linken Ecke. The Corporation (2003)
Tricky. Die ganz linken. The Manchurian Candidate (2004)
Julia stole that part right out from under me. You know how? Julia hat mir auf 'ne ganz linke Tour die Rolle vor der Nase weggeschnappt! Seed of Chucky (2004)
You get the one on the left, alright! Nehmen Sie den ganz links. The Five People You Meet in Heaven (2004)
To the far left is Greg, who teaches sailing and windsurfing. Ganz links steht Greg, er unterrichtet Windsurfen und Segeln. Rechts von ihm ist Theo, Windsurfing. Clara cet été là (2004)
Done. - The furthest to the left should be red. - Ganz links ist ein roter Draht. Day 3: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2004)
That poster right there? The one on the end, that's him. Der auf dem Plakat ganz links, das ist dieser Mann. Flags of our Fathers (2006)
"... and others express ..." Is it him? Das ist er, der ganz links mit dem Bart. The Anarchist's Wife (2008)
Men in the hill, right up there, Covering from that ridge all the way to the left. Männer in den Bergen, direkt da oben, die alles decken von diesem Bergkamm hier bis ganz links. Peleliu Hills (2010)
I haven't seen so many women for so few men outside a nunnery. Männer, die ganz links! Robin Hood (2010)
That's me on the left, and my granddad on the right. Ich ganz links und Opa ganz rechts. Almanya: Welcome to Germany (2011)
All right? That's on the left side of the vehicle... Das Pedal ist ganz links. Small Apartments (2012)
- The leftmost numbers are there. - Das sind ganz linke Nummern da. Zettl (2012)
Digame, Jimbo ... - Das ist 'ne ganz linke Bazille, Boss. A Turtle's Tale 2: Sammy's Escape from Paradise (2012)
- The guy on the left. Er steht ganz links. The Hidden Child (2013)
- On the left? Er steht ganz links? The Hidden Child (2013)
Go to the one on the far left by the bushes. Geh du zu dem dort ganz links, der am nahesten am Gebüsch ist. Recep Ivedik 4 (2014)
Fill the one on the far left. In den ganz linken, schüttest du das schön rein. Recep Ivedik 4 (2014)
Yes, the one on the far left. Ja, Bruder, der ganz links. Recep Ivedik 4 (2014)

DING DE-EN Dictionary
ganz linksleftmost [Add to Longdo]

Time: 0.0455 seconds, cache age: 37.764 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/