I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. | | ฉันรู้สึกได้ว่าการูด้าเข้าใกล้มากแล้ว แต่เรายังไม่พร้อมจะสู้กับมัน Truth and Consequences (2012) |
You're also aware that the Garuda's about to make his move any day now, and now is not the time for secrets or even worse, insubordination. | | ทราบด้วยใช่ไหมว่าการูด้า จะโจมตีได้ทุกวัน และตอนนี้ไม่ใช่เวลา สำหรับความลับหรือแย่กว่านั้น การทรยศ Truth and Consequences (2012) |
This Garuda character, it's coming our way, huh? | | การูด้าอะไรเนี่ย กำลังจะมาเหรอ Truth and Consequences (2012) |
The Garuda's close-- | | กการูด้าอยู่ใกล้ๆ Lachlan's Gambit (2012) |
You're playing straight into the Garuda's hands. | | เธอกำลังเล่นตามหมากการูด้า Lachlan's Gambit (2012) |
There's only ever been one way to kill the Garuda, and that is with my venom. | | มันมีแค่วิธีเดียวที่จะฆ่าการูด้า ซึ่งก็คือพิษของฉัน Lachlan's Gambit (2012) |
Ever since I found out that the Garuda was seeing through Nadia's eyes... | | ตั้งแต่ฉันรู้ว่าการูด้า มองผ่านสายตาของนาเดีย Lachlan's Gambit (2012) |
Here's the map for the Garuda's lair. ♪ War is upon us. | | นี่คือแผนผังที่กบดานการูด้า เราอยู่ในสงคราม Lachlan's Gambit (2012) |
Jumped in front of the Garuda's sword like it was nothing. | | กระโดดเข้าขวางดาบการูด้า เหมือนว่าเป็นเรื่องปกติ Into the Dark (2012) |
The Garuda's out there somewhere, getting ever stronger. | | การูด้ายังอยู่ข้างนอกนั่น แข็งแกร่งขึ้นตลอดๆ Into the Dark (2012) |
If I don't stop him, the last thing you will ever observe are the Garuda's teeth baring down on your pretty little face. | | ถ้าฉันหยุดมันไม่ได้นะ สิ้งสุดท้าย ที่เธอจะได้สังเกตคือฟันการูด้า เจาะหน้าสวยๆ ของเธอ Into the Dark (2012) |
I mean, it's bad enough I'm stuck on this butcher's block you call a couch, but I have to listen to you two whine about the bloody Garuda-- "Oh, what should we do? | | แย่แล้วนะที่ฉันต้องมาติดอยู่ในโรงเชือด ที่เธอเรียกว่าโซฟา แถมยังต้องฟังเธอ บ่นเรื่องไอ้บ้าการูด้าอีก ทำไงดี Flesh and Blood (2012) |