56 Results for -geistig behindert-
หรือค้นหา: -geistig behindert-, *geistig behindert*
Too few results, automatically try *geistig behindert*

DING DE-EN Dictionary
geistig behindertmentally handicapped [Add to Longdo]
Behinderte { m, f }; Behinderter | die Behinderten { pl } | geistig Behinderterhandicapped person; disabled person | handicapped people; the disabled; the handicapped | mentally handicapped person [Add to Longdo]
zurückgeblieben { adj } | geistig zurückgeblieben; geistig behindertretarded | mentally retarded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was the special children's clown to Rusty Westchester's Traveling Carnival. Ich war der geistig behinderte Clown für Kinder in Rusty Westchesters Wanderkarnival. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Mayor's directive. He's taking all the criminally insane inmates and sending them to Arkham for appropriate treatment. Der Bürgermeister sagt, alle geistig Behinderten aus Blackgate kommen jetzt nach Arkham, damit sie angemessen behandelt werden. Harvey Dent (2014)
He's a bit slow. Er ist geistig behindert. Baskin (2015)
My question is, is Interpol one of those socialist things where they hire mentally-impaired people? Ist Interpol eine von den Sozi-Gruppen, die geistig Behinderte einstellen? Zoolander 2 (2016)
Give up the Xbox, moron! Du spielst wie ein geistig Behinderter mit der Xbox. Elle (2016)
You recognize Marcy has a significant intellectual disability. Sie wissen, dass Marcy geistig behindert ist. Travelers (2016)
He's mentally disabled. Er ist geistig behindert. The House of Space and Time (2016)
In reality, Marcy... is a mentally-challenged woman living in the care of the state. In Wahrheit ist Marcy eine geistig behinderte Frau, die vom Staat betreut wird. Protocol 6 (2016)
Honestly, how do I write nice things about a woman who volunteered with the mentally disabled because they're "easy to beat at cards"? Wie schreibt man etwas Nettes über eine Frau, die geistig Behinderte betreute, um sie beim Kartenspielen zu schlagen? The Apology (2017)
The Romans have degenerated minds, Most High Majesty. Die Römer sind geistig behindert, Eure erlauchte Majestät. Cleopatra (1963)
Do you want to know? You should have let that stupid Juve follow me then. Dann hetze mir doch diesen geistig behinderten Kommissar hinterher. Fantomas Unleashed (1965)
Everybody thought the Stork was brain damaged. Jeder dachte, er sei geistig behindert. Animal House (1978)
If he makes it, he'll be a vegetable. Überlebt er, bleibt er geistig behindert. Dave (1993)
You stupid or what? Bist du geistig behindert? Zombie Hunter (2013)
I'm 58. Mein Sohn ist 25 und geistig behindert. The Pope of Greenwich Village (1984)
He is mentally handicapped, I am physically handicapped. Er ist geistig behindert, ich bin körperlich behindert. A Special Love: Part 1 (1986)
Do you have a retarded child, Mr. Smith? Haben Sie ein geistig behindertes Kind, Mr. Smith? A Special Love: Part 2 (1986)
Now, I want you to tell me what kind of guardian he's going to be for a boy who is mentally incompetent? Sagen Sie mir, was für eine Art Vormund wird er für einen geistig behinderten Jungen sein? A Special Love: Part 2 (1986)
It is irrelevant what Todd thinks, the boy is retarded. Es ist unwichtig, wasTodd denkt, der Junge ist geistig behindert. A Special Love: Part 2 (1986)
Your brother is retarded. Dein Bruder ist geistig behindert. A Special Love: Part 2 (1986)
That's an established point of law, but we're not just talking about a minor, we're talking about a retarded minor. Das ist eine bestehende Rechtsfrage, aber wir sprechen ja nicht nur über einen Minderjährigen, wir sprechen über einen Minder- jährigen, der geistig behindert ist. A Special Love: Part 2 (1986)
Your Honour, we are talking about a retarded boy who could no sooner pronounce the words in those petitions, let alone understand what they meant. Euer Ehren, wir sprechen hier über einen geistig behinderten Jungen, der nicht einmal die Wörter in diesem Antrag aussprechen kann, geschweige denn weiß, was sie bedeuten. A Special Love: Part 2 (1986)
I'm 100% for homestead exemptions, and I'm 100%... for farm to market roads. Wie Sie alle wissen... stehe ich voll hinter den Ausnahmen vom Homestead-Gesetz... dem Gesetz für Farmstraßen und der Hilfe für geistig Behinderte. Blaze (1989)
And I should like to announce my retirement from the acting profession, in order to begin a lifetime of work amongst the mentally handicapped. Ich möchte Ihnen mitteilen, daß ich die Schauspielerei aufgebe, um mein Leben fortan den geistig Behinderten zu widmen. Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
Problem is my yonger brother too not normal Er war geistig behindert. Kika (1993)
Not guite normal person, they like to do in disorder Wie alle geistig Behinderten hat er Freude am Ficken. Kika (1993)
It's been said that anyone who wants to live in a dormitory... must either be a mental defective or a freshman. Wer freiwillig in ein Wohnheim zieht, ist geistig behindert oder Anfänger. Threesome (1994)
He specifically wanted a mentally challenged person. Er verlangte einen geistig Behinderten. Roland (1994)
Is he supposed to have some kind of neurological impairment... like Rain Man or Awakenings? Ist der Typ irgendwie geistig behindert... wie bei Rain Man oder Awakenings? Burns' Heir (1994)
In fact, all we've been able to do, is discredit the theory that a gang of retardates from the institute could have been involved. Letztendlich ist alles, was wir tun konnten, die Theorie zu verwerfen dass eine Gruppe von geistig Behinderten aus der Anstalt darin verwickelt sein könnte. Citizen X (1995)
What, am I some sort of a mentally challenged airhead? Bin ich 'ne Art geistig behinderter Naivling? Nee! Clueless (1995)
Doug, what am I doing here? The neighbors say he may be retarded. Man vermutet, dass er geistig behindert ist. Powder (1995)
She's the one that gets plastered and calls him a retard. Sie ist die, die sich besäuft und ihn "geistig behindert" nennt. Liar Liar (1997)
I think he's mentally handicapped. - Ich glaube, er ist geistig behindert. Cube (1997)
But you have no objection to... the mentally handicapped? Sie haben keine Vorbehalte gegen geistig Behinderte? The Idiots (1998)
- Oh, I'm so glad you noticed. - Yeah. What is that? Die Perlen wurden von geistig Behinderten aufgezogen. Keeping the Faith (2000)
A voluntary teacher for the handicapped? Ein ehrenamtlicher Lehrer für geistig Behinderte? Another Heaven (2000)
With the way he claps his hands, can we get him declared legal, uh, retard? - Geistig behindert, vielleicht? Prime Suspect (2000)
Section Four. Man's got a mental handicap, Stan. Lies Abschnitt 4. Der Mann ist geistig behindert, Stan. The Pledge (2001)
I need to find a retarded kid and teach him how to play softball. Ich muss ein geistig behindertes Kind suchen und ihm Softball beibringen! Hammers and Veils (2001)
Do you have the guts to do so? She's mentally retarded since birth. Sie ist von Geburt an geistig behindert. Kaante (2002)
Have you lost your mind? Bist du geistig behindert? Bad Boys II (2003)
I mean not like disgusting disabled but just like the mental thing, so you wouldn't really be able to see it. Ich meine nicht abstoßende Behinderungen, nur geistig Behinderte, wo man das nicht gleich sieht. Politics (2003)
"The large number of states prohibiting the execution of mentally retarded persons provides powerful evidence that today our society views mentally retarded offenders as categorically less culpable than the average criminal." "Die große Anzahl von Staaten ,welche die Hinrichtung von geistig behinderten Personen untersagen, liefern einen kraftvollen Beweis, dass unsere Gesellschaft heutzutage geistig Behinderte Straftäter mit Bestimmtheit als weniger Schuldfähig betrachtet als den durchschnittlichen Kriminellen." A Day in the Death... (2003)
Following a particularly heated trial, which seems to have only magnified the disagreement on the execution of the mentally challenged. Nach einem erhitzten Prozeß welcher offenbar nur die Meinungsverschiedenheiten über die Hinrichtung von geistig Behinderten vergrößert hat. A Day in the Death... (2003)
Eight months ago, the Supreme Court ruled that executing the mentally retarded was unconstitutional. Vor acht Monaten hat das oberste Gericht verfügt, dass die Hinrichtung von geistig Behinderten verfassungswidrig ist. Dead Man Talking (2003)
Each state has the right to determine for itself how retarded is defined. Jeder Staat kann für sich selbst bestimmen, wie geistig behindert definiert wird. Dead Man Talking (2003)
I'm so smart, I'm practically retarded. Ich bin so schlau, ich bin praktisch geistig behindert. The Ledger (2004)
Our school specializes in disabled students Unsere Schüler sind alle entweder... körperlich oder geistig behindert. Silk (2006)
I'm often jealous of small animals and retarded children. Ich beneide geistig Behinderte, Kinder und Tiere. Euphoria: Part 2 (2006)

DING DE-EN Dictionary
Behinderte { m, f }; Behinderter | die Behinderten { pl } | geistig Behinderterhandicapped person; disabled person | handicapped people; the disabled; the handicapped | mentally handicapped person [Add to Longdo]
geistig behindertmentally handicapped [Add to Longdo]
zurückgeblieben { adj } | geistig zurückgeblieben; geistig behindertretarded | mentally retarded [Add to Longdo]

Time: 0.0618 seconds, cache age: 0.48 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/