74
ผลลัพธ์ สำหรับ
-geringer-
หรือค้นหา:
-geringer-
,
*geringer*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*geringer*
CMU Pronouncing Dictionary
geringer
/G EH1 R IH0 N JH ER0/
/แก๊ หริ่น เจ่อ (ร)/
/gˈerɪndʒɜːʴ/
DING DE-EN Dictionary
geringer
minor
[Add to Longdo]
Luftdruck { m } | zu
geringer
Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck
air pressure; inflation pressure | under-inflation | specified inflation pressure
[Add to Longdo]
Maß { n }; Ausmaß { n } | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in gleichem Maße | in
geringer
em Maße | in hohem Maße
extent; degree | to a large extent | to a vast extent | to the same extent; equally | to a lesser extent | to a high degree; highly
[Add to Longdo]
(elektrischer) Strom { m } | Ströme { pl } | hohe Ströme | hoher Strom bei
geringer
Spannung
(electric) current | currents | high currents | high current at low voltage
[Add to Longdo]
gering; wenig { adv } |
geringer
; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten
little { less; least } | less | least
[Add to Longdo]
klein; gering; unbedeutend { adj } | kleiner;
geringer
; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | klein aber fein
small | smaller | smallest | as small as possible | small but fine; small but nice; small but excellent
[Add to Longdo]
schwindet;
geringer
wanes
[Add to Longdo]
verfallen; zurückgehen;
geringer
werden; abnehmen; sich verschlechtern
to decline
[Add to Longdo]
von
geringer
Qualität
off-grade
[Add to Longdo]
weniger; kleiner;
geringer
; weniger bedeutend
lesser
[Add to Longdo]
weniger;
geringer
; kleiner
less
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive.
Und je länger wir rumstehen und warten, desto
geringer
ist die Chance sie da lebend raus zu bekommen.
Ku I Ka Pili Koko (2014)
The king's bastard, no less, when I asked for a man of title.
Des Königs Bastard, niemand
Geringer
en, als ich den König nach einem Mann eines Titel gefragt habe...
Liege Lord (2014)
Because although minor, his share is still significant.
Denn auch wenn sein Anteil
geringer
ist, bleibt es eine stolze Summe.
Belinda et moi (2014)
He's arriving today, and I'm worried he'll offend Lord Castleroy with too small a dowry.
Ich habe Angst, er verstößt Castleroy mit zu
geringer
Mitgift.
Toy Soldiers (2014)
But one with scant power here.
Aber eine mit
geringer
Macht hier.
Toy Soldiers (2014)
In the hands of a lesser person, perhaps.
In den Händen einer
geringer
en Person, möglicherweise.
The Cap Table (2014)
No, no, it just means that your reach is 3 inches less than your height.
Nein, das bedeutet nur, dass deine Reichweite 7, 5 Cm
geringer
ist als deine Größe.
Surfing the Aftershocks (2014)
- A prince without a throne. Cesare, you choose to sleep outdoors?
- Ich bin ein
geringer
König, Ihr jedoch...
1507 (2014)
Small price to pay.
- Ein
geringer
Preis zu bezahlen.
The Good Listener (2014)
Anything short of a confession, and they will never reopen the case.
Etwas
Geringer
es als ein Geständnis und sie werden den Fall nie neu aufrollen.
The Silver Briefcase (2014)
I'd expect nothing less from you Finn.
Ich erwarte auch nichts
Geringer
es von dir, Finn.
Every Mother's Son (2014)
I just noticed the attention is reduced and he's much more distracted.
Mirfiel auf, die Wachsamkeit ist
geringer
und er ist schneller abgelenkt.
That Sugar Film (2014)
I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start.
Ich finde nicht, dass Zucker allein die Sah uld an der Gas un dh eitsmisere hat. Doch in Anbetracht der Häufigkeit im Essen, wäre ein
geringer
er Konsum ein grandioserAnfang.
That Sugar Film (2014)
But I will always remember you as nothing less than Fabergé?
Aber ich werde mich immer an Dich nichts
Geringer
es, als an Fabergé erinnern.
Good Air/Bad Air (2014)
I would do nothing less because we are brothers
Und ich würde nie etwas
Geringer
es tun, weil wir Brüder sind.
The Brothers That Care Forgot (2014)
My father would be surprised to find the communicator he left me has been retrofitted to a lesser technology.
Mein Vater wäre überrascht, wenn er herausfinden würde, dass der Kommunikator, den er mir hinterlassen hat, auf eine
geringer
e Technik umgerüstet worden ist.
The Eye (2014)
It's important because people have understood that the law that this was done under, which is the Patriot Act, enacted in the wake of 9/11, was a law that allowed the government very broad powers to get records about people
Weil die Menschen verstanden haben, dass der Patriot Act ein Gesetz ist, das nach dem 11 . September dem Staat weitreichende Vollmachten gab, um Daten über Leute zu sammeln, bei denen nur
geringer
Verdacht besteht.
Citizenfour (2014)
Trust me, this will be nothing short of a revolution.
Vertrauen Sie mir, das wird nichts
Geringer
es als eine Revolution.
Honor Among Thieves (2014)
A persistent low-grade charge would have forced his diaphragm to seize up and his lungs to stop.
Ein andauernder Strom
geringer
Intensität würde sein Zwerchfell krampfen lassen und seine Lungen anhalten.
The Ecstasy of Agony (2014)
Let's get a new MRI to see if the swelling went down.
Lasst uns ein MRT durchführen, um zu sehen ob die Schwellung
geringer
ist.
Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Unfortunately, the results were less than what we'd hoped for.
Unglücklicherweise waren die Ergebnisse
geringer
, als erhofft.
A Hen in the Wolf House (2014)
Small price to pay, don't you think, if it gets Saul back?
Ein
geringer
Preis, wenn Saul daduch zurückkommt, denkst du nicht?
Redux (2014)
And it would be naive to think that anything less than extreme measures will stop them.
Und es wäre naiv zu glauben, dass etwas
Geringer
es als extreme Maßnahmen, sie aufhalten wird.
The Brave and the Bold (2014)
It's naive to think that anything less than extreme measures will stop it.
Es ist naiv zu glauben, dass etwas
Geringer
es als extreme Maßnahmen sie aufhalten wird.
The Brave and the Bold (2014)
But it's used in a much milder concentration than what I just found.
Aber es wird in einer viel
geringer
en Konzentration verwendet, als das, was ich gerade gefunden habe.
The Puzzler in the Pit (2014)
I expected no less of you.
Nichts
Geringer
es habe ich von dir erwartet.
The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Far less collateral damage than them going off in a crowded shopping mall.
Ein weitaus
geringer
er Schaden als in einem Einkaufszentrum.
Eye in the Sky (2015)
It was none other than Wolfgang Amadeus...
Es war kein
geringer
er als Wolfgang Amadeus...
You Go to My Head (2014)
Every day our provisions are scarce.
Die Vorräte werden mit jedem Tag
geringer
.
Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
And the channels you're least investing in are adding enormous value in segments that currently appear to have low value but actually have the highest spending potential.
Und da, wo Sie weniger investieren, ist ein hoher Zugewinn in Segmenten zu verzeichnen, die momentan einen
geringer
en Marktwert zu haben scheinen.
The Intern (2015)
More data, more analysis, less likelihood of a terrorist attack.
Mehr Daten, mehr Erkenntnisse,
geringer
e Chancen auf Terroranschläge.
Spectre (2015)
For all intents and purposes... modern Giant.
In ganz und gar jeder Hinsicht nichts
Geringer
es als das moderne Monster.
Yakuza Apocalypse (2015)
I want to see you hanged on the very gallows you've used to hang men for crimes far slighter than this.
Und Ihr sollt am Galgen baumeln, an dem Ihr Menschen für
geringer
e Vergehen aufhängt.
XVII. (2015)
It was nothing short of divine intervention.
Das war nichts
Geringer
es als eine göttliche Fügung.
Criminal Activities (2015)
From what I understand, we were shortchanged a fair amount on a prize haul owing to the condition of its containers.
Wie ich gehört habe, fiel die Zahlung etwas
geringer
aus, weil die Fässer in schlechtem Zustand waren.
IX. (2015)
And that creature there, with the alabaster skin and the Abyssinian eyes, is none other than Claire Robbins...
Und die Kreatur mit der Alabasterhaut und den abessinischen Augen ist keine
Geringer
e als Claire Robbins.
Reconnaissance (2015)
Am I a God lesser than any of those others?
Bin ich ein
geringer
er Gott als andere?
Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
However, I'd like to emphasise again that this deal is Craig's best chance of minimising jail time.
Ich möchte jedoch noch mal betonen... dass dieser Deal Craigs beste Chance auf eine
geringer
e Haftstrafe ist.
Bingo (2015)
The numbers of non-combatants who are being killed by drone strikes - is lower than it's ever been.
Die Zahl der zivilen Opfer, die bei einem Drohnenangriff getötet wurden, ist
geringer
denn je.
Chapter 30 (2015)
In the U.S. mail, no less.
Von keinem
geringer
en als der US-Postbehörde.
RICO (2015)
The break-in at the General's is different to the others. - They weren't looking for money.
Die Beute vom Bruch beim General war deshalb
geringer
, weil sie nicht nach Geld suchten.
Code d'honneur (2015)
He deferred to Ms Cheetham when it came to deciding where to take your wife and child for treatment so, if one is less guilty...
Ms Cheetham hat entschieden, in welche Klinik sie gefahren sind. Die
geringer
e Schuld liegt also bei...
Episode #1.8 (2015)
work within companies like yours... often substituting counterfeit drugs for the real ones... sometimes just cutting the dose to cut costs.
...in Firmen wie Ihren arbeiten, und oft gefälschte Medikamente gegen echte tauschen. Mit
geringer
er Dosierung, um Kosten zu sparen. NOCH 2 TAGE!
Smart Money's on the Skinny Bitch (2015)
Actually, this is a very cheap price to save yourself much humiliation.
Das wäre ein sehr
geringer
Preis dafür, dass du dir die Demütigung ersparst.
Smart Money's on the Skinny Bitch (2015)
My rival, no less.
Keinem
Geringer
en als meinem Rivalen.
The Comic Book Store Regeneration (2015)
And I will not be less to you. You did what was necessary to survive.
Und ich werde nichts
Geringer
es für dich sein.
To Ransom a Man's Soul (2015)
Less enemies for us.
So haben wir
geringer
e Feinde.
Kill the Boy (2015)
That's from growing up in low-G.
Das kommt vom Aufwachsen unter
geringer
Schwerkraft.
Dulcinea (2015)
I guess that's from generations in low-G, huh?
Ich denke, das kommt von Generationen, die unter
geringer
Schwerkraft lebten, ja?
Dulcinea (2015)
Giving myself up to Minos seemed a price worth paying for peace.
Mich auszuliefern, schien ein
geringer
Preis für Frieden zu sein.
Love and Time (2015)
CMU Pronouncing Dictionary
geringer
/G EH1 R IH0 N JH ER0/
/แก๊ หริ่น เจ่อ (ร)/
/gˈerɪndʒɜːʴ/
DING DE-EN Dictionary
Luftdruck { m } | zu
geringer
Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck
air pressure; inflation pressure | under-inflation | specified inflation pressure
[Add to Longdo]
Maß { n }; Ausmaß { n } | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in gleichem Maße | in
geringer
em Maße | in hohem Maße
extent; degree | to a large extent | to a vast extent | to the same extent; equally | to a lesser extent | to a high degree; highly
[Add to Longdo]
(elektrischer) Strom { m } | Ströme { pl } | hohe Ströme | hoher Strom bei
geringer
Spannung
(electric) current | currents | high currents | high current at low voltage
[Add to Longdo]
gering; wenig { adv } |
geringer
; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten
little { less; least } | less | least
[Add to Longdo]
geringer
minor
[Add to Longdo]
klein; gering; unbedeutend { adj } | kleiner;
geringer
; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | klein aber fein
small | smaller | smallest | as small as possible | small but fine; small but nice; small but excellent
[Add to Longdo]
schwindet;
geringer
wanes
[Add to Longdo]
verfallen; zurückgehen;
geringer
werden; abnehmen; sich verschlechtern
to decline
[Add to Longdo]
von
geringer
Qualität
off-grade
[Add to Longdo]
weniger; kleiner;
geringer
; weniger bedeutend
lesser
[Add to Longdo]
weniger;
geringer
; kleiner
less
[Add to Longdo]
Time: 0.0487 seconds
, cache age: 10.026 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/