48 ผลลัพธ์ สำหรับ -geschäftstüchtig-
หรือค้นหา: -geschäftstüchtig-, *geschäftstüchtig*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *geschäftstüchtig*

DING DE-EN Dictionary
geschäftstüchtig; leistungsfähig { adj } | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigstenefficient | more efficient | most efficient [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's a very shrewd woman. - She is, indeed. Sie ist eine sehr geschäftstüchtige Frau. ...Through Competition (2014)
I didn't peg you for the enterprising type. Ich hätte Sie nicht für den geschäftstüchtigen Typ gehalten. Liv and Let Clive (2015)
But he's a tough businessman. Er ist doch geschäftstüchtig. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
- It's not a business-like decision, and Cora has been using some emotional blackmail on us. - Das ist nicht sehr geschäftstüchtig. Aber Cora setzte uns unter Druck. Episode #6.4 (2015)
In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot. In deiner Gegenwart, ist es in dein Schlafzimmer gestopft, von einem geschäftstüchtigen jungen Mann, den ich auf dem Parkplatz vom Baumarkt getroffen habe. The 2003 Approximation (2015)
Ooh! Here comes the close. Sie ist geschäftstüchtig. The Infiltrator (2016)
A woman of your enterprise,  Eine Frau Ihrer Geschäftstüchtigkeit... The Gallows (2016)
Business savvy? Geschäftstüchtiger? The Long D (2017)
You're funny, you're enterprising, you have beautiful blue eyes. Du bist witzig und geschäftstüchtig. Du hast schöne blaue Augen. Episode #3.4 (2017)
- Do you think me very businesslike? - Bin ich nicht geschäftstüchtig? Camille (1936)
quick, clever, enterprising. - Schnell, gerissen, geschäftstüchtig. The Emperor Waltz (1948)
Only for a short time, perhaps, which makes me very stupid or you a very good salesman, indeed. Ich hab mich von dir zum Narren halten lassen, du bist sehr geschäftstüchtig. The Emperor Waltz (1948)
Maybe next time, you should be more business savvy. Sei beim nächsten Mal geschäftstüchtiger. The Long D (2017)
So, you see, I am in fact extremely modern. And very business-like. Sie sehen also, ich bin hypermodern und sehr geschäftstüchtig. The Grass Is Greener (1960)
Grandpa, are you trying to tell me that your son Lester is... somewhat lacking in business acumen? Grandpa. Willst du mir etwa damit sagen, Lester fehlt sowas wie Geschäftstüchtigkeit? Herman's Rival (1964)
Must be a very enterprising young fellow. Ist wohl ein sehr geschäftstüchtiger Junge. How to Steal a Million (1966)
- Trudy is too businesslike. - Trudy ist viel zu geschäftstüchtig. The Trygon Factor (1966)
As I was saying, not only are you a beautiful lady, but you also are a great businesswoman. Wie ich schon sagte, Sie sind nicht nur eine gut aussehende, sondern auch eine geschäftstüchtige Frau. Elena (1966)
Murray tries harder because he's last. So I thought I'd send him a charger like Toni. Murray ist sehr geschäftstüchtig. Tower Beyond Tragedy (1972)
-Very enterprising of him. - Sehr geschäftstüchtig. The Man Who Would Be King (1975)
-Enterprise is not his, it is hers. Nicht er ist geschäftstüchtig, sondern sie. The Man Who Would Be King (1975)
- He is a very enterprising young man. Ein geschäftstüchtiger junger Mann. 10 (1979)
He's a very enterprising soul, is Mr. Fallon. Er ist ein sehr geschäftstüchtiger Mensch, unser Mr. Fallon. The Prestige (2006)
Jim-Bob, you're a real go-getter. Sehr geschäftstüchtig, Jim-Bob. The Victims (1981)
They were for consumption for the entire Walton family including James Robert. Obst ist gesund und die Waltons sind eine große Familie. So etwas nennt man geschäftstüchtig. The Victims (1981)
Pretty good hustle, kid. Ganz schön geschäftstüchtig, Junge. The Terminator (1984)
Amanda, now, you seem like an enterprising young woman to me. Amanda, Sie scheinen eine geschäftstüchtige junge Frau zu sein. Life of the Party (1985)
You guys are okay. Ihr seid ganz schön geschäftstüchtig. Twice Stung (1986)
And a taste for business! - Und geschäftstüchtig. Drowning by Numbers (1988)
And your people love you for it... your business acumen, your negotiation skills your kindness and generosity. Und Ihr Volk liebt Sie dafür, für Ihre Geschäftstüchtigkeit, Ihre Verhandlungstaktiken, Ihre Freundlichkeit und Großzügigkeit. Ferengi Love Songs (1997)
Two enterprising gentlemen like us could do all right for ourselves. Zwei geschäftstüchtige Herren wie wir könnten 'ne Menge erreichen. Who Mourns for Morn? (1998)
No, but he seemed eager to trade. Er was sehr geschäftstüchtig. Warhead (1999)
These Martians really know how to do business! Diese Marsmenschen sind ganz schön geschäftstüchtig. Mercano the Martian (2002)
Enterprising, you are. Geschäftstüchtig bist du. Crichton Kicks (2002)
You're more capable than my Dad. Du bist noch geschäftstüchtiger als mein Daddy. Rob-B-Hood (2006)
Sounds very enterprising. Klingt ja sehr geschäftstüchtig. Lorelai's First Cotillion (2006)
All the kids ' letters come here to the North Pole Post Office the busiest in the whole world. Die Briefe der Kinder landen hier in der Poststelle des Nordpols. Der geschäftstüchtigsten auf der ganzen Welt. Fred Claus (2007)
Business acumen. I like that. Geschäftstüchtig, das gefällt mir. Day and Night (2010)
And no matter your skills as a promoter, you can't organize an ostrich race with just one ostrich! Und egal, wie geschäftstüchtig man sein mag, du kannst kein Straußenrennen organisieren, wenn du nur einen Strauß hast! Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
An enterprising third party. Eine geschäftstüchtige dritte Person. Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
They can't all be as enterprising as Benjamin Gold. Sie können nicht alle so geschäftstüchtig wie Benjamin Gold. Do or Die (2011)
- Yeah well, you know, Cyndi's a very business-savvy woman. Tja, Cindy ist eine überaus geschäftstüchtige Frau. Mancation (2012)
I think he equates being businesslike with being mean, or worse, middle class, like me. Ich glaube, er setzt Geschäftstüchtigkeit mit Gemeinheit gleich, oder schlimmer, mit Mittelklasse-Leuten wie mir. Episode #3.5 (2012)
And Dad was a tough businessman. He was a "save a penny any way you can" type of fella. Dad war geschäftstüchtig, einer der spart, wo er nur kann. Saving Mr. Banks (2013)
Very enterprising. Sehr geschäftstüchtig. Plastic (2014)
Never been a race better at squeezing the life out of a dime. Kein anderes Volk ist so geschäftstüchtig wie sie. The Golden Lotus (2014)

DING DE-EN Dictionary
geschäftstüchtig; leistungsfähig { adj } | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigstenefficient | more efficient | most efficient [Add to Longdo]

Time: 0.0585 seconds, cache age: 0.505 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/