52 ผลลัพธ์ สำหรับ -getrickst-
หรือค้นหา: -getrickst-, *getrickst*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *getrickst*

DING DE-EN Dictionary
getricksttricked [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You tricked me. Du hast mich ausgetrickst. All Things Must Pass (2014)
Charles, you tricked me. Charles, du hast mich echt ausgetrickst! Undercover (2014)
How much is that going to cost me? Es hat meine Ausrüstung übel ausgetrickst und mein CMR funktioniert immer noch nicht richtig. Minute Man (2014)
You tricked me, Nolan! Du hast mich ausgetrickst, Nolan! Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
- He tricked me. - Er hat mich ausgetrickst. The Third Rail (2014)
So whoever this guy is, he's fooled all of us, and now we got nothin' when it comes to the profile. Wer auch immer der Kerl also ist, er hat uns alle ausgetrickst, und jetzt haben wir nichts, was das Profil angeht. Nein, das stimmt nicht. Angels (2014)
Twenty years in this job and I'm still amazed at the ingenuity of prisoners. Die haben uns ausgetrickst. Sins of the Mother (2014)
You tricked me into coming to the city. Du hast mich ausgetrickst mit in die Stadt zu kommen. And a Loan for Christmas (2014)
They tricked me good. Sie haben mich gut ausgetrickst. Fade Into You (2014)
She rolled you and then she ran, okay? Sie hat dich ausgetrickst und ist abgehauen. The Things We Left Behind (2014)
I almost forgot that I completely outsmarted a PI. Ich hatte schon fast vergessen, dass ich eine Privatdetektivin vollkommen ausgetrickst habe. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014)
When I tell Ed that I tricked Skylar into dating him, he's gonna have a heart attack. Wenn ich Ed sage, dass ich Skylar ausgetrickst habe, damit sie sich mit ihm trifft, wird er einen Herzinfarkt kriegen. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
He played you. You just got so played out there. Er hat dich gerade total ausgetrickst. Daddy's Home (2015)
I know it looks that way, 'cause I promised I would ask him to leave, and then I invited him to stay for a week, but he didn't play me. Ich weiß, dass es so wirkt, weil ich versprach, ihn wegzuschicken, und ihn dann für eine Woche einlud, aber das war nicht ausgetrickst. Daddy's Home (2015)
You have manoeuvred him, used him. Sie haben ihn ausgetrickst, ihn benutzt. Eisenstein in Guanajuato (2015)
-Hey, you tricked us! - Hey, du hast uns ausgetrickst! Hell and Back (2015)
I am just thinking that she-wolf fooled us Ich denke an die Wölfin. Sie hat uns ausgetrickst. Wolf Totem (2015)
They wouldn't have seen it. Wenn ich sie nicht mit einer Kopie ausgetrickst hätte, hätte ihn keiner zu sehen bekommen. Soaked in Bleach (2015)
~ He cheated me. - Er hat mich ausgetrickst. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
Maybe he tricked me, too. Vielleicht hat er mich auch ausgetrickst. La Gran Mentira (2015)
Finn tricked us into running about all day thinking he was looking for a way to find Hope. Finn hat uns ausgetrickst, damit wir den ganzen Tag denken, er sucht nach einem Weg, Hope zu finden. The Devil Is Damned (2015)
- Mm-hmm. State that she tricked you and drew you into her evil web. Erkläre, dass sie dich ausgetrickst hat und sie dich in ihr böses Netz gelockt hat. The Devil's Mark (2015)
Who was it who tricked Sam into letting him in? Wer hat denn Sam ausgetrickst, damit er ihn reinlässt. The Hunter Games (2015)
She's not crazy, she was tricked. We need to get him. Sie ist nicht verrückt, sondern wurde ausgetrickst. Family Portrait (2015)
This nobody still outfoxed you at every turn. Dieser "Niemand" hat Sie trotzdem bei jeder Gelegenheit ausgetrickst! Welcome Back, Jim Gordon (2015)
He tricked us into bringing him into this country. Er hat uns ausgetrickst, damit wir ihn ins Land bringen. Valediction (2015)
If you don't mind humming away to Barry Manilow, sir, while I put you on hold. Und deswegen bin ich hier. Jemand hat mich ausgetrickst. Episode #1.3 (2015)
Tricked you. Ausgetrickst. Tricksters (2015)
I guess he's tricked us all. Ich schätze, er hat uns alle ausgetrickst. Tricksters (2015)
Julianna tricked me. Julianna hat mich ausgetrickst. Both Sides Now (2015)
I'm only telling you this because, when I'm dead, you may feel bad, and I don't want you to think you tricked me. Ich erzähle dir das nur, weil wenn ich tot bin, du dich schlecht fühlen könntest und ich will nicht, dass du denkst, du hast mich ausgetrickst. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
You tricked him? Ihr habt ihn ausgetrickst? Russell Madness (2015)
He tricked other me into turning over control of the company to him. Er hat mein anderes Ich ausgetrickst, dass er ihm die Kontrolle der Firma überschreibt. Lost Hours (2015)
You tricked me. Sie haben mich ausgetrickst. Fake It 'Til You Make It (2015)
But it was you who put yourself in a position to be tricked. Aber es warst du, der sich selbst in eine Position bekommen hat, um ausgetrickst zu werden. Forbidden (2015)
These aliens, you got 'em tricked for now, but at some point, they'll find out you're you. Diese Aliens, für jetzt hast du sie ausgetrickst, aber irgendwann werden sie herausfinden, dass du du bist. Love Is a Battlefield (2015)
- We were tricked by the radicals. - Wir wurden von den Radikalen ausgetrickst. Banished (2015)
You tricked me. Sie haben mich ausgetrickst. Blame It on Leo (2015)
I was very impressed with how you managed to get past my security system. Es hat mir sehr imponiert, wie du meine Alarmanlage ausgetrickst hast. Ant-Man (2015)
He tricked us. Er hat uns ausgetrickst. Songs of Experience (2015)
She... She tricked me. Sie, sie hat mich ausgetrickst. Fight or Flight (2015)
To remind you that you can gather the smartest, bravest, most committed people, give them the best advantages of technology and information, and they will still lose, still get outwitted. Um Sie daran zu erinnern, dass man die klügsten, mutigsten und engagiertesten Leute haben kann, ihnen Technologien und Informationen geben kann, und sie trotzdem verlieren. Trotzdem ausgetrickst werden. Inside (2015)
Metatron tricked me. Metatron hat mich ausgetrickst. Form and Void (2015)
- He tricked me. - Er hat mich ausgetrickst. The Bad Seed (2015)
You've gimmicked your last gimmick, Trickster. Du hast deinen letzten Trick getrickst, Trickster. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
You're bag of tricks just ran out. Jetzt hast du ein für alle Mal ausgetrickst. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
- Look, she worked you. Hör zu, sie hat dich ausgetrickst. Walking Tall (2015)
Oh! Mort tricked me! Mort hat mich ausgetrickst. Gimme Gimme Gimme: The Game (2015)
I thought it was best to confront him when his guard was down. Ich dachte, es sei am besten ihn zu konfrontieren, als seine Deckung fiel. Du hast ihn ausgetrickst. The Promise in the Palace (2015)
Say it: you tricked the magician. Du hast den Magier ausgetrickst. The Promise in the Palace (2015)

DING DE-EN Dictionary
getricksttricked [Add to Longdo]

Time: 0.033 seconds, cache age: 2.473 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/