You ever worn skinny jeans? | | Haben Sie je hautenge Jeans getragen? I Alone (2014) |
I know you're getting real comfy in your Kevin skin suit, but it's time you hop out. | | Ich weiß, dir gefällt dein hautenger Kevin-Anzug echt gut, aber du musst ihn jetzt ausziehen. Ghostbusters (2016) |
She wore these tiny, little polyester shorts. | | Sie trug so hautenge, kurze Polyesterhosen. The Morgue (2016) |
"Our actor was garbed from head to foot in black velvet tights, with black gloves and a black headpiece rather like a diver's helmet." | | "Unser Schauspieler trug hautenge schwarze Kleidung, schwarze Handschuhe und eine Mütze, ähnlich einem Taucherhelm." The Invisible Man (1933) |
I can just see you, Stanley, standing there in your skintight pants... the music pounding, the women screaming, Margaret laughing... the drums throbbing out with their incessant animal beat! | | Ich sehe dich schon vor mir, Stanley, in hautengen Hosen. Die Musik peitscht und die Frauen kreischen. Margaret ist süchtig und das Schlagzeug hämmert einen unaufhörlichen, animalischen Beat! Bedazzled (1967) |
- Oh yes, I wore a body stocking all through it. | | Oh ja, ich trug einen schwarzen hautengen Anzug. Archaeology Today (1970) |
And the surfer boys in their tiny little bathing suits will be riding the waves. | | Und all die Surfer in ihren hautengen Anzügen... reiten auf den Wellen. Buck Can Do It (1987) |
It starts with me in a really tight short dress at the end of a bar. | | Erst sitze ich in einem hautengen, kurzen Kleid am Ende einer Bar. And Baby Makes Money (1990) |
You have to wear one of those kind of outfits like Michelle Pfeiffer wears. | | - Du musst ein hautenges Kleid tragen. So wie Michelle Pfeiffer. The Tommyknockers (1993) |
They don't call them tights for nothing. | | Der sitzt wirklich hauteng. Pilot (1993) |
I prefer my women in spandex. | | Ich mag's hauteng. Halloween (1997) |
I know the feeling. This outfit's skintight. | | Wie in diesem hautengen Anzug. Halloween (1997) |
Clueless that their son-in-law moonlights in tights. | | Ahnungslos, dass ihr Schwiegersohn in hautengen Hosen Nebenjobs erledigt. The Family Hour (1997) |
Those are skintight. How do you get into those pants, baby? | | Die sind ja hauteng, Wie kommt man nur in solche Hosen? Austin Powers: The Spy Who Shagged Me (1999) |
Look, she changed dresses. | | Guck, sie trägt ein anderes Kleid ! Hauteng... Beijing Bicycle (2001) |
Even if you don't wear a tight spandex outfit. | | Nur weil du kein hautenges Kostüm trägst... Affinity (2004) |
Clothed him in a muscle-defining outfit of a circus acrobat and gave him a secret identity as a mild-mannered newspaper reporter named Clark Kent. | | Er bekam den hautengen Anzug eines Zirkusakrobaten sowie eine geheime Identität als der sanftmütige Zeitungsreporter Clark Kent. Look, Up in the Sky! The Amazing Story of Superman (2006) |
I know tons of skinny, ugly women. | | Ich kenne Tonnen von hautengen, hässlichen Frauen. Swarley (2006) |
Plum smugglers. We do it. | | Hautenge Shorts, volles Programm. Turn the Page (2007) |
Looking for your "Sexy Saturday Night Leopard Skin Thong." | | Ich suche deinen 'sexy, hautengen Leoparden-Tanga für Samstag Abend'. Maxxie and Anwar (2007) |
Skin-tight tops, works every time. | | Hautenge Tops, klappt jedes Mal. Episode #5.6 (2008) |
...poured into that dress. - Oh, ha-ha-ha. | | In diesem hautengen Kleid. Appaloosa (2008) |
Are those my new skinny jeans? | | Sind das meine neuen hautengen Jeans? Pilot (2009) |
He was just wondering if he wo skintight jeans and a tank top if he'd get his shrimp lo mein for free. | | Er fragt sich, falls er hautenge Jeans und ein Spaghettiträger-Top trägt, ... ob er dann auch die Shrimp Lo Mein umsonst bekommt. The Financial Permeability (2009) |
Not a lot of makeup, not skintight clothes. | | Nicht zu viel Make-Up, keine Hautengen Klamotten. Hairography (2009) |
Which means, if you're a sniper in the bush, You wear a ghillie suit, And if you're a beautiful woman at a miami house party, | | Was bedeutet, ist man Scharfschütze im Busch, trägt man einen Ghillie-Anzug, und ist man eine wunderschöne Frau, auf einer Miami Hausparty, trägt man ein hautenges Kleid. Noble Causes (2010) |
And he'll be wearing a black T-shirt. And it'll be all taut over his buff bod. | | Er ein schwarzes T-Shirt, hauteng, dass man seine Muskeln sieht. Tamara Drewe (2010) |
but ends up with you having to cut your friend out of skintight leather pants. | | aber es endet damit, deinen Freund aus hautengen Lederhosen zu schneiden. Mess of a Salesman (2010) |
Well would you wear those little tight-fitting wrestling suits? | | Tja, trägst du dann diese hautengen, knappen Ringertrikots? Legendary (2010) |
Girls in slinky dresses alone in discos are looking for it. | | Aber das wollen die Mädchen doch auch, wenn sie in hautengen... Nobody Else But You (2011) |
Look, I'm wearing something called skinny jeans, which are very painful because I don't have something called skinny legs, so I just wanna go home and peel them off. | | Ich trage hautenge Jeans, was sehr wehtut, denn ich habe keine dünnen Beine. Ich will einfach nach Hause und sie ausziehen. Geht das? The Art of Making Art (2011) |
Just remember, wear something tight. | | Denkt dran: was Hautenges anziehen. Project X (2012) |
Just make sure you wear something tight. | | Aber zieh dir was Hautenges an. Project X (2012) |
Oh, and, by the way, she's sticking a skin-tight t-shirt in my face, advertising herself as a "stimulus package." | | Oh, und übrigens, sie pflasterte ein hautenges T-Shirt in mein Gesicht, preiste sich selbst als "Anreizpaket" an. Pilot (2012) |
Vincent is a man of extremely appealing stature, especially in his skin-tight T-shirt of black lycra. | | Vincent ist ein Mann von äußerst ansprechender Statur, besonders in seinem hautengen T-Shirt aus schwarzem Lycra. What's in a Name? (2012) |
It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. | | Es ist genau wie letztes Jahr, als du diese hautengen Jeans nicht ausziehen wolltest. Planes, Trains and Cars (2012) |
You seriously think I'm a cop? Cop in a skin-tight red-and-blue suit? | | Du hältst mich für einen Polizisten in einem hautengen Anzug? The Amazing Spider-Man (2012) |
He had the sequin dress and the skin-tight form to his 65 DD breasts, dragging half-naked guys up on the stage and practically masturbating them, like, right there before my 12-year-old eyes. It was fantastic. | | Er trug ein hautenges Pailletten-Kleid zu seinen 65-Doppel-D-Brüsten, zog halbnackte Männer auf die Bühne und holte ihnen praktisch einen vor meinen Augen runter - fantastisch! I Am Divine (2013) |
Don't you wanna walk out the door every day in skin-tight clothes knowing that everyone worships you? | | Willst du nicht jeden Tag in hautengen Klamotten rumlaufen und dich von allen anbeten lassen? Kick-Ass 2 (2013) |
Caribou-hide skinny jeans. | | Hautenge Jeans aus einer Karibuhaut. Open Season (2013) |
There's a whole herd of skinny jeans. | | Da ist eine ganze Herde hautenger Jeans. Open Season (2013) |
So, I'm thinking the Rag Bone scuba skinnies with, like, a tunic top. | | Ich denke die hautenge "Rag Bone Scuba" mit etwas wie einem Tunica Top. The Crucible (2013) |
"Barney Stinson, do you hope she wears something slinky and backless?" | | Stimmt's? "Barney Stinson, willst du, dass sie etwas Hautenges und Rückenfreies trägt?" Romeward Bound (2013) |
Go and get the suspend-y ropey thing. - And my really cool skintight outfit. - Yep. | | Na gut, holt das Ding zum Runterlassen und das coole, hautenge Outfit. Muppets Most Wanted (2014) |
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. | | Hautenge Jeans sind auf jeden Fall ein Zeichen der bevorstehenden Apokalypse. The Vessel (2014) |