Locally, the mass killings appear to have moved inland. | | การฆาตกรรมได้ปรากฏขึ้นอยู่ในเมือง In the Mouth of Madness (1994) |
It used to be the fourth largest inland sea in the world. | | มันเคยเป็นทะเลปิดที่ใหญ่ที่สุดอันดับ 4 ของโลก An Inconvenient Truth (2006) |
The house is inland. Access from the water would be here. | | บ้านอยู่ชายฝั่ง ต้องข้ามน้ำไปจากทางนี้ To Hell... And Back (2009) |
A small village, far inland, three days from here. | | หมู่บ้านเล็กๆ ไกลนอกไป - ใช้เวลาสามวันจากที่นี่ X-Men Origins: Wolverine (2009) |
When I was first told that I'd be shooting the battle of Iwo Jima on the side of a mountain inland at the You Yangs National Park in Melbourne, | | เมื่อผมบอกไปว่า จะไปถ่ายฉากรบที่อิโวจิม่า บนที่ราบติดภูเขาที่ อุทยานแห่งชาติยูแยงในเมลเบิร์น The Pacific (2010) |
The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? | | วิณญานลูกเรือ ออกจากเรือแล้วตอนนี้ ออกอาละวาด กลาสีถึงบนฝั่ง Love Machine (2011) |
So, what, it's spreading inland? | | แล้วไง มันออกมา เพ่นพ่านบนฝั่งเหรอ Love Machine (2011) |
If a holiday is what you're after, sir, you'd honestly be better off further inland. | | เราไม่คิดว่าจะเหมาะกับเด็ก หรือผู้หญิงซักเท่าไหร่ The Woman in Black (2012) |
So, we're headed inland. And Granny is just dead weight. | | เราต้องรีบมุ่งหน้าหาแผ่นดิน \ และย่าก็เป็นภาระด้วย Ice Age: Continental Drift (2012) |
Last year Southern California's inland empire ranked fourth in the nation in foreclosure rates. | | ปีที่แล้ว เขตพื้นที่แคลิฟอร์เนียใต้ มีอัตราการยึดทรัพย์ อยู่อันดับ 4 ของประเทศ |
It's an inland waterway that connects two seas. | | แต่เป็นทางน้ำในแผ่นดินที่บรรจบกับทะเล 2 แห่ง Rain on the Evil and on the Good (2012) |
We have now relocated millions of civilians and supplies 300 miles inland to the safe zones. | | ในขณะนี้เราได้ทำการสั่งเคลื่อนย้าย พลเมืองหลายล้านคน เข้าไปในเขตปลอดภัยในแผ่นดิน 300 ไมล์ Pacific Rim (2013) |