"This miserable fate suffer the wretched souls of those, who lived without or praise or blame" | | DIE JAMMERVOLLE WEISE IST DEN ELENDEN SEELEN JENER EIGEN, DIE OHNE LOB UND OHNE SCHANDE LEBTEN. Francesca (2015) |
Well, that explains the woebegone bastard vibe you're giving off. | | Na ja. Das erklärt zumindest, warum Du so 'ne jammervolle Flappe ziehst. Episode #1.5 (2016) |
Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard. | | Lasst Euer Ohr nicht ewig meine Zunge hassen, vom jammervollsten Ton betäubt, den jemals lhr vernommen. Macbeth (1948) |
But get this straight: It's not out of sympathy. I've just had enough of your pitiful face. | | Ich sag Ihnen eins, ich tue das nicht aus Mitleid sondern wegen Ihres jammervollen Blicks. Woman in the Dunes (1964) |
How did we get into this mess? | | Wie sind wir nur in diese jammervolle Situation geraten? Star Wars: A New Hope (1977) |
No beast cries so piteously, least of all today on this most holy morning. | | So jammervoll klagt kein Wild, und gewiß gar nicht am heiligsten Morgen heut. Parsifal (1992) |
Miserable fate. | | Welch jammervolles Schicksal. Alexander (2004) |
The weight of this sad time we must obey. Speak what we feel, not what we ought to say. | | Vom Gewicht dieser jammervollen Zeit zu Boden gedrückt... reden wir was wir fühlen, nicht was wir sollten. The Dresser (1983) |
Pale, languid, his spirit broken, the child lay trembling at night pitifully weeping through the day | | Gany blass, kraftlos und erschopft yitterte es am Abend Den Tag verbrachte es in jammervollem Weinen Il trovatore (1988) |
You're messing around with the wrong... | | Aber dank unseres jammervollen juristischen Systems wird er freigelassen. The Cell Within (1989) |
Most pitiable! | | Jammervollster! Parsifal (1992) |
O Spartan dog! Look on the tragic loading of this bed. | | Spartanischer Hund, schaut auf die jammervolle Last dieses Betts hin. Othello (1995) |
Henslowe, do you know what happens to a man who doesn't pay his debts ? | | Henslowe, was geschieht einem Mann, der seine Schulden nicht bezahlt? Die jammervolle Tragödie vom GERÄCHTEN GELDVERLEIHER Shakespeare in Love (1998) |
Because you're filled with despair and woeful Christmas melancholy? | | Voller Verzweiflung und jammervoller Weihnachtsmelancholie? How the Ghosts Stole Christmas (1998) |
To tell you the pitiful truth, that's all I have in life. | | Und die jammervolle Wahrheit ist, sie ist alles, was ich habe. True Crime (1999) |
Boys! There ain't much been given to me in my brief, miserable life, there's the truth in it. | | Mir war nicht viel vergönnt in meinem kurzen jammervollen Leben. Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Pity! | | Das sind so viel, die kannst du gar nicht alle tragen! - Ein Jammer! - Ein jämmerlich jammervoller. Pinocchio (2012) |
Right, thanks. | | Wenn es losgeht, habe ich nicht vor, hier jammervoll zu ersticken. The Last Waltz (2012) |
Of all the pitiful things I've had to witness, suffering, searching out the pathways of the sea, this wrenched my heart the most" | | So viel ich bereits erdulden musste... auf meiner leidvollen Irrfahrt durch die See... ein jammervollerer Anblick ist mir nicht geworden." Nymph (2014) |