52 ผลลัพธ์ สำหรับ -kaufte ein-
หรือค้นหา: -kaufte ein-, *kaufte ein*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *kaufte ein*

DING DE-EN Dictionary
kaufte einshopped [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Iboughtacameraanda motorcycle. Ich kaufte eine Kamera und ein Motorrad. Point and Shoot (2014)
None of my family had come, but Helen's parents took us both out to the nicest restaurant in town, and her dad bought a $200 bottle of wine... and afterwards all our friends were so excited. Meine Familie kam nicht, aber Helens Eltern nahmen uns in ein schickes Restaurant mit, und ihr Dad kaufte einen Wein für 200$... und danach waren all ihre Freunde so begeistert. Episode #1.2 (2014)
Last week, a man came in and bought a whole bunch. Letzte Woche kam ein Mann und kaufte eine ganze Menge. Reports of My Death (2014)
I went into York very early and I bought a return ticket to London. Ich ging früh nach York und kaufte eine Hin- und Rückfahrkarte nach London. Episode #5.6 (2014)
Oh, uh, she touched my arm for five Mississippis, and I bought a $2, 000 iguana habitat. Sie fasste meinen Arm für fünf Mississippis an, und ich kaufte ein komplettes Leguan Terrarium für 2000 Dollar. The Misinterpretation Agitation (2014)
Not yet, but he bought a latte at a coffee shop six blocks away from here before our gun-toting Saint Nick came after him. - Noch nicht, aber er kaufte eine Latte in einem Café sechs Blocks entfernt von hier, bevor unser bewaffneter St. Nick ihn verfolgte. Bad Santa (2014)
He was looking for scrap metal, buying parts. Er suchte nach Metallschrott, kaufte ein paar Teile. Fantastic Four (2015)
And he acquired a little cable channel... right here in Lancaster, Pennsylvania. Und er kaufte einen kleinen Kabelkanal... hier in Lancaster, Pennsylvania. Joy (2015)
He bought a house in his old neighborhood and opened his first lab to turn Peruvian paste... into cocaine powder. Er kaufte ein Haus in seinem alten Viertel, und eröffnete sein erstes Labor, wo er aus peruanischer Paste Kokainpulver machte. Descenso (2015)
- He bought a $300 tow truck. - There you go. Er kaufte einen Abschleppwagen für 300 Dollar. Fate's Right Hand (2015)
In 2015 an American archeological company bought a military manuscript from the Han Dynasty 2015 KAUFTE EINE US-GESELLSCHAFT FÜR VOLKSKUNDE EIN MILITÄRISCHES MANUSKRIPT AUS DER HAN-DYNASTIE. Dragon Blade (2015)
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could. Ich kaufte ein Ticket nach Europa, habe so viele Museen wie möglich abgeklappert. Over a Barrel (2015)
I bought a damn wedding dress. Ich kaufte ein verdammtes Brautkleid. Rise of the Villains: Tonight's the Night (2015)
I bought a damn wedding dress. Ich kaufte ein verdammtes Brautkleid. Rise of the Villains: Tonight's the Night (2015)
Cameron here bought an eggshell dryer. Cameron kaufte einen eierschalfarbenen Trockner. The Day We Almost Died (2015)
Mid-Life got a divorce, bought a Corvette and started dating a stripper. Mid-Life ließ sich scheiden, kaufte eine Corvette und begann, mit einer Stripperin auszugehen. The Eye in the Sky (2015)
So I quit acting and bought a video camera to tell the stories I wanted to tell, and now I've been making documentary films since 2008 when I was 21 years old. Also gab ich das Schauspielern auf und kaufte eine Kamera die ich erzählen wollte. Und jetzt mache ich Dokumentationen schon seit 2008. The Red Pill (2016)
That's the island the rich guy bought so no one else would put a house on it. Die da kaufte ein Reicher, damit keiner sonst darauf baut. Manchester by the Sea (2016)
So... I went to Ruiz Bodega by myself and got a lemonade. Da ging ich allein zur Bodega Ruiz und kaufte eine Limonade. DWYCK (2016)
He sold some Panther AR-15s to some militia guys, but it had nothing to do with Alicia. Er verkaufte einer Milizgruppe ein paar Panther AR15, aber es hatte nichts mit Alicia zu tun. Answer (2016)
I bought a nice condo out here in Marina del Rey and I said that you could use it. Ich kaufte eine schöne Wohnung in Marina del Rey, und ich bot sie dir sogar an. Jack and Diane (2016)
Oh, and I hope you kept the receipt, because Mom bought a backup. Und ich hoffe, du hast die Rechnung behalten, denn Mom kaufte eine Rückversicherung. I Don't Know How She Does It (2016)
Nina said he bought a locket two weeks ago. Nina sagte, er kaufte ein Medaillon vor zwei Wochen. Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
He bought a couple of birds I'd stuffed. Er kaufte einige meiner ausgestopften Vögel. Turn It Upside Down (2016)
See, Pierce bought a plot at Holbeach Cemetery back in 1901 to bury his brother, George. Verstehst du, Pierce kaufte ein Stück Land auf dem Friedhof von Holbeach, damals im Jahr 1901, um seinen Bruder zu begraben, George. Jamie's Got a Gun (2016)
The kid brother got that money and bought a big house. Der jüngere Bruder bekam das Geld und kaufte ein großes Haus. Hide and Seek (2016)
He got a cab and bought a suitcase, probably the same one he left in Nordkoster. Er nahm sich ein Taxi und kaufte einen Koffer, vermutlich den von Nordkoster. Leer. Episode #1.6 (2016)
Bought a big rib eye. Kaufte ein Ribeye-Steak. Mit Knochen. Better as a Memory (2016)
Nancy Crandall bought a house for the son-in-law she apparently hated. Nancy Crandall kaufte ein Haus für den Schwiegersohn, den sie anscheinend gehasst hatte. From This Day Forward (2016)
He bought a warehouse and a pier for no... discernible reason... and refused to settle the class action suit. Er kaufte ein Lagerhaus und einen Pier aus keinem ersichtlichen Grund und weigerte sich, die Sammelklage beizulegen. The Blessing of Many Fractures (2017)
He bought some land and he bought a wife. Er kaufte ein Stück Land, und er kaufte eine Frau. Episode #1.1 (2017)
Liz was selling an illusion. Liz verkaufte eine Illusion. Scam Artists (2016)
He bought some land and he bought a wife. Er kaufte ein Stück Land, und er kaufte eine Ehefrau. Episode #1.3 (2017)
"There was a crooked man "and he walked a crooked mile "and he found a crooked sixpence "Ein buckliger Mann lief auf einem Weg, der war krumm, und fand eine krumme Münze neben einem Zaun, der war krumm, und er kaufte eine bucklige Katze, die fing eine bucklige Maus, und sie lebten zusammen in ihrem kleinen, krummen Haus." The Law of Inevitability (2017)
I bought a pair for my girlfriend, and they don't fit her. And the store has this... Ich kaufte ein Paar für meine Freundin, aber sie passen ihr nicht, und... Fall (2017)
I accidentally invited her, and she bought a ticket, and I couldn't tell her it was a date, and I'm so, so sorry. Ich lud sie versehentlich ein, sie kaufte ein Ticket, ich konnte nicht sagen, dass es ein Date war. #Unsubscribe (2017)
So I was failing all my college courses and my parents cut me off, so I went down to the 7-11, bought a lottery ticket,  Ich rasselte damals durchs College, meine Eltern warfen mich raus, ich kaufte einen Lottoschein bei 7-Eleven Day Two (2017)
My father bought a piece of land in Juquehy and built a pre-fabricated house there. Mein Vater kaufte ein Stück Land in Juquehy und stellte dort ein vorgefertigtes Haus hin.
Bought some cheap frames. Kaufte einige billige Rahmen. Be My Guest (2017)
Yeah. He just bought a house he can't afford. Er kaufte ein Haus, das er nicht bezahlen kann. Find Out Who Your Friends Are (2017)
I bought a home. Ich kaufte ein Haus. My Best Friend (2017)
Cosmo bought an authentic case for a '57 Desperado from a vintage guitar shop. Cosmo kaufte einen authentischen Koffer für eine '57 Desperado, in einem Vintage-Gitarren-Shop. The Ballad of Lady Frances (2017)
-He bought a grandfather's clock. Er kaufte eine Standuhr. Thicker Than Water (1935)
Yes, I got a new car. Ja, ich kaufte ein neues Auto. They Drive by Night (1940)
So I sent the kids to school, and I went and bought a gun. Also schickte ich die Kinder zur Schule und kaufte eine Pistole. Adam's Rib (1949)
I bought a gun and they gave me a book how to. Ich kaufte eine Pistole und erhielt ein Buch als Anleitung. Adam's Rib (1949)
I bought myself a revolver, I did. Ich kaufte einen Revolver. Sunset Boulevard (1950)
He bought a ticket. Er kaufte eine Fahrkarte. Rear Window (1954)
"I bought a small-sized dress off of an Indian. "Ich kaufte ein KinderkIeid von Indianern. The Searchers (1956)
One of us bought a postcard showing 2 scantily-dressed lovers sprawled on a bed Einer von uns kaufte eine Postkarte mit zwei spärlich gekleideten Liebenden, ausgestreckt auf einem Bett. The Mischief Makers (1957)

DING DE-EN Dictionary
kaufte einshopped [Add to Longdo]

Time: 0.1215 seconds, cache age: 8.483 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/