They'll be great anecdotes for the Jimmy Kimmel show. | | จนกว่าชั้นจะสามารถทำให้ ความฝันทั้งหมดเป็นจริง นั่นจะเป็นเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่ดี/Nสำหรับ จิมมี่ คิมเมล โชว์ The Spanish Teacher (2012) |
"hmm. What do I want to watch tonight... Jimmy Kimmel or boobs?" | | "ฮืมม คืนนี้ฉันจะดูอะไรดีนะ จิมมี่ คิมเมล หรือ นม Crash and Burn, Girl! (2013) |
Private Kimmel, what is my view of gambling... in the barracks? | | ฉันเคยบอกว่ายังไงนะเกี่ยวกับเรื่อง เล่นการพนันในเรือนพัก จ่าไม่ชอบ จ่าพูดแบบนั้นครับ Edge of Tomorrow (2014) |
Come on, Kimmel, let's have it! | | ลูกรักฉันอยู่ไหน? เอาหน่าคิมเมล ลุยมันเลย Edge of Tomorrow (2014) |
Oh, for chrissake, Kimmel. | | ให้ตายเหอะคิมเมล Edge of Tomorrow (2014) |
Private Kimmel, what is my view of gambling in the barracks? | | พลทหาร คิมเมล ฉันเคยบอกว่ายังไงนะเกี่ยวกับเรื่อง เล่นการพนันในเรือนพัก จ่าไม่ชอบ จ่าพูดแบบนั้นครับ Edge of Tomorrow (2014) |
Oh, for chrissake, Kimmel. I gotta be free, man. | | ฉันรู็สึกโล่งหว่ะเพื่อน Edge of Tomorrow (2014) |
Kibble... Kimmel! You fight balls out. | | คุณชอบแก้ผ้าไปรบ ผมพูดจริงไม่ได้เปรียบเปรย Edge of Tomorrow (2014) |
Kimmel's working on a flush. Spades... | | อุ๊ฟไผ่สวย Edge of Tomorrow (2014) |
Kimmel! No! Ford! | | คิมเมล ไม่! ฟอร์ด ไป ไป Edge of Tomorrow (2014) |
Kimmel. | | กริฟ Edge of Tomorrow (2014) |