58 ผลลัพธ์ สำหรับ -knabbern-
หรือค้นหา: -knabbern-, *knabbern*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *knabbern*

DING DE-EN Dictionary
knabbern | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberteto nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled [Add to Longdo]
knabbern; mummelnto mumble [Add to Longdo]
abknabbern | abknabbernd | abgeknabbertto nibble off | nibbling off | nibbled off [Add to Longdo]
knirschend kauen; geräuschvoll knabbern; zermalmento crunch; to scrunch [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the animals that will come eat the body? Of course. Und die wilden Tiere, die an der Leiche knabbern werden? La mort et la belle vie (2014)
The open buffet is not open yet. Stop nibbling. Das Buffet ist nicht eröffnet, knabbern nicht. Coming Soon (2014)
Nolan, why don't you run down to the store and get our guests some snacks? Nolan, wieso rennst du nicht die Straße runter zum Laden... und besorgst etwas zum Knabbern für unsere Gäste? Charlie and the Case of the Curious Hottie (2014)
I am pushing up an endless mountain. An 27 waagerecht habe ich schon die ganze Zeit zu knabbern. Yellow Ledbetter (2014)
She bit my Achilles tendon during sex, and it wasn't a fun little nibble. Sie hat mir während des Sex in die Achillessehne gebissen... und das war nicht nur ein kleines, spaßiges Herumknabbern. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Well, see you later. bis dann. - Wo gibt's was zu knabbern? One Trick Pony (2014)
Oh, it's the cushiest job in the world. You sit in a fancy chair and eat pastries all day. knabbern Gebäck und sagen ab und zu: Later (2014)
- Whoa, whoa, whoa, buddy, buddy, I'm not gonna let you start on this until we stock up on snacks and Red Bull. I do get snacky. Erst müssen wir etwas zum Knabbern und Red Bull besorgen. Zoës and Zeldas (2014)
So it's toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave. Also, Spielzeug, beißen, knabbern, schlürfen, winken, wackeln, gehen. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
Toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave. Got it? Spielzeug, beißen, knabbern, schlürfen, winken, wackeln, gehen. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
Toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave. Spielzeug, beißen, knabbern, schlürfen, winken, wackeln, gehen. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
They'll fry your eyes, gnaw on your knees, gobble your gizzards. Sie saugen euch aus, sie knabbern euch an und fressen euch vollständig. The Boxtrolls (2014)
I just can't stop imagining them gnawing off my toes and stringing them together as a necklace. Ich stelle mir ständig vor, wie sie meine Zehen abknabbern und sie als Halskette aufziehen. The Boxtrolls (2014)
I'm gonna get something else to munch on. Ich hol mir was zum Knabbern. The Boy Next Door (2015)
Sometimes they nibble on each other. Ja, das machen die manchmal, sich anknabbern. A Heavy Heart (2015)
Would you please be so kind and get the projector. Holt ihr schon mal den Projektor? Ich hab auch was zu knabbern mit. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Yeah. Give him something to chew on. Ja, daran wird er zu knabbern haben. The Western Book of the Dead (2015)
Can you bring us something to eat, honey? Holst du uns was zum Knabbern, Liebling? Démons (2015)
Something to eat, dear. Etwas zum Knabbern, Liebling. Démons (2015)
Imagine how Dr Lecter will feel when he's watching you nibble on his fingers. Stellen Sie sich vor, wie sich Dr. Lecter wohl fühlen wird, wenn er dabei zusieht, wie Sie an seinen Fingern knabbern. Dolce (2015)
We'll buy you some food. Wir besorgen Ihnen noch was zum Knabbern. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
Crackers. Was zu knabbern? The Gift (2015)
My guinea pigs come to visit and eat your peppers and tomatoes... Till there are none left! Mögen Ratten über eure Theke herfallen und eure Tomaten und Paprikas knabbern und hoffentlich alles fressen! Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Hey, how about some snacks, huh? - Schön. Wie wäre es mit was zum Knabbern? The Wedding (2015)
Young-hee and her sisters are having a hard time with a serial murder case. Young-hee und ihre Schwestern haben an diesem Serienmordfall zu knabbern. Enemies In-Law (2015)
I'll pack you a lunch for the road. Ich pack dir was zum Knabbern für die Reise ein. Kung Fu Panda 3 (2016)
I want to eat those fleshy arms! Ich will an den Ärmchen knabbern! 13 Hours (2016)
A little grub. Irgendwas zu knabbern. Toro (2016)
- Oh, can I eat you alive? - HANNIBAL: Darf ich an dir knabbern? The Racket (2016)
♪ Makes me want to nibble you All over the place ♪ Möchte ich überall an die rumknabbern Save the Dates (2016)
Keep nibbling. Weiter knabbern. Save the Dates (2016)
If you are sitting and/or eating my seeds, no vibe. Du im Sitzen, meine Kerne knabbernd, das strahlt nichts aus. (Don't) Say Anything (2016)
Cool ranch puff? Was zu knabbern? Manly Whatnots (2016)
Shall we nibble on something? Holen wir uns was zu knabbern? El Candidato (2016)
- For the road, big guy. -Etwas zu knabbern. Becoming: Part 2 (2016)
You know, there are places in Japan where, uh, you know, if you sit barefoot in the pool, and, uh, the koi, they just-- will just nibble at your calluses. Wissen Sie, es gibt Orte in Japan, wenn man da barfuß an einem Teich sitzt, knabbern die Koi einfach an deiner Hornhaut. Pilot (2016)
You got any snacks? Haben Sie vielleicht was zum Knabbern? Going in Style (2017)
- ? They'll munch on your head? - [ old woman ] What? Sie knabbern dir am Kopf The Reptile Room: Part One (2017)
Did it help to eat a bunch of paper? Hilft es, am Papier zu knabbern? Long-Ass Pants (2017)
- She's dealing with some fucked up shit from her past. Sie hat an einer Menge Scheiß aus ihrer Vergangenheit zu knabbern. Day Two (2017)
Or... we could get a big jar of fire ants, and they could nibble at him. Wir könnten uns Feuerameisen besorgen, die an ihm knabbern. F*ck, Marry, Frieda (2017)
They're crunching away at the coral. Sie knabbern an den Korallen. Chasing Coral (2017)
I got to get over there so I can tap that poutine. Ich muss da mal hin, um an ihrer Poutine zu knabbern. The Silencing Properties of Snow (2017)
"I wish Andy would take a bite of me." "Ach, würde Andy doch an mir knabbern." Softball (2017)
Well, I thought you might want sometning to nibble on while you were smelling the flowers. Ich dachte, Sie möchten an etwas knabbern, während Sie an den Blumen riechen! The Flying Deuces (1939)
Could you find something I can nibble on as I ride? Haben Sie was zum Knabbern während der Fahrt? The Talk of the Town (1942)
Guys like us killed on ships, the fish pecking at our eyes. Uns knallen sie ab und die Fische knabbern uns die Augen aus. Action in the North Atlantic (1943)
It's the hardest thing for a vacuum. Daran haben Staubsauger zu knabbern. The Dancing Masters (1943)
Toss him away, let the rats nibble on him. Wirf ihn weg, laß die Ratten an ihm knabbern. Clash by Night (1952)
That dumb Cherokee betting a silver dollar against a half interest in my store teeth... and him with a set fitting to chew the brand off the tough end of a longhorn. Blöder Cherokee setzt einen Silberdollar gegen den halben Anteil meiner Zähne. Und er mit Zähnen, mit denen man Brandzeichen abknabbern kann. Kwo. Red River (1948)

DING DE-EN Dictionary
abknabbern | abknabbernd | abgeknabbertto nibble off | nibbling off | nibbled off [Add to Longdo]
knabbern | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberteto nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled [Add to Longdo]
knabbern; mummelnto mumble [Add to Longdo]
knirschend kauen; geräuschvoll knabbern; zermalmento crunch; to scrunch [Add to Longdo]

Time: 0.0558 seconds, cache age: 0.47 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/