And right here, Mr. Lamarr, is where we ran into quicksand. | | เราเจอบ่อทราบดูดตรงนี้แหละครับ Blazing Saddles (1974) |
It's not Hedy. It's Hedley. Hedley Lamarr. | | ไม่ใช่เฮดดี้ครับ ผม เฮดลีย์ ลามาร์ Blazing Saddles (1974) |
Gol darn it, Mr. Lamarr you use your tongue prettier than a $20 whore. | | ให้ดิ้นตายเถอะ คุณลามาร์ สำนวนคุณดีกว่าคุณตัวแพงๆ อีก Blazing Saddles (1974) |
Come on, Lamarr, let's get down to bwass tacks. | | ลามาร์ เข้าเรื่องเถอะ Blazing Saddles (1974) |
I've got a writ here for Mongo's release signed by Hedley Lamarr himself. | | มีคำสั่งให้ปล่อยมองโก จากเฮดลีย์ ลามาร์ Blazing Saddles (1974) |
Why would a dude like Hedley Lamarr care about Mongo? | | เฮดลีย์ ลามาร์ ทำไมคนอย่างหมอนั่นถึงห่วงมองโก Blazing Saddles (1974) |
Maybe you know why a high-roller like Hedley Lamarr is interested in Rock Ridge. | | มองโก นายอาจจะรู้ ว่าทำไมไอ้ปลาไหล ...อย่างเฮดลีย์ ถึงสนใจร็อคริดจ์ Blazing Saddles (1974) |
Mongo, why would Hedley Lamarr care about where the choo-choo goes? | | ทำไมเฮดลีย์ ถึงสนใจทางที่ปู๊นๆ ไปด้วย Blazing Saddles (1974) |
And tomorrow when Hedley Lamarr and his men come riding in to destroy the real Rock Ridge they'll actually be destroying the fake Rock Ridge! | | พรุ่งนี้ พอเฮดลีย์บุกมาทำลาย พวกมันก็จะทำลาย ร็อคริดจ์ของปลอม Blazing Saddles (1974) |
...pledge allegiance pledge allegiance to Hedley Lamarr to Hedy Lamarr... | | ... ขอให้คำปฏิญาณ... ...แก่เฮดลีย์ ลามาร์... ...แก่ เฮดดี้ ลามาร์... Blazing Saddles (1974) |
Look, Herman, I'm in Hedy Lamarr's shoes! | | ดูนี่สิ รอยเท้าเฮดดี้ ลามาร์ Blazing Saddles (1974) |
Okay, Lamarr, go for your gun. | | ลามาร์ ชักปืนออกมา Blazing Saddles (1974) |