44 Results for -liegestuhl-
หรือค้นหา: -liegestuhl-, *liegestuhl*
Too few results, automatically try *liegestuhl*

Longdo Approved DE-TH
Liegestuhl(n) |der, pl. Liegestühle| เก้าอี้ผ้าใบ, เก้าอี้ชายหาด
Image:

DING DE-EN Dictionary
Liegestuhl { m }deckchair [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You, sir, you look like you need to relax. Would you like a chair, sir? Sir, wollen Sie es sich in einem Liegestuhl gemütlich machen? What Jesus Said (2014)
Slammed right into a deck chair. Gegen einen Liegestuhl geknallt. Electric Youth (2014)
- A lounge chair with an attached umbrella! Ein Liegestuhl mit integriertem Sonnenschirm. One Wild Moment (2015)
A zen chair. Liegestuhl "Zen". One Wild Moment (2015)
Then on up to the Biltmore in Santa Barbara where I'll sit on a lounge chair and watch you get in and out of the pool. Dann fahren wir nach Biltmore in Santa Barbara, ... wo ich in einem Liegestuhl liege... und dir zusehe, wie du aus dem Pool kommst. The Forecast (2015)
In-in fact, I hit a lifeguard with a patio chair saying that. Ich traf einen Rettungsschwimmer mit einem Liegestuhl, während ich das sagte. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
Lars-Ove Abrahamsson sat in a beach chair in an empty pool. "Lars-Ove Abrahamsson saß in einem leeren Außenpool in einem Liegestuhl, umgeben von Strandspielzeug." Episode #3.6 (2015)
It's a beach chair! Das ist ein Liegestuhl! Marco Polo (2004)
James runs over a sun lounger. James walzt einen Liegestuhl nieder. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
I always visualized myself in a steamer chair with a steward bringing me bouillon. Ich sah mich immer auf einem Liegestuhl und mit einer Bouillon vom Steward. A Night at the Opera (1935)
I'll pull up one of these chairs. Ich ziehe einen Liegestuhl heran. The Thin Man Goes Home (1944)
My deck chair's near yours. Mein Liegestuhl ist neben Ihrem. Desk Set (1957)
- And my deck chair? Wo ist mein Liegestuhl? Juan of the Dead (2011)
Bring me a chair and a table here. Bringen Sie mir einen Liegestuhl und einen Tisch. Death in Venice (1971)
She is that woman asleep down there. Das ist die Frau dort drüben, die im Liegestuhl schläft. Footprints on the Moon (1975)
- Hey, Reg, I want a chair by the pool. - Ich will einen Liegestuhl am Pool. Slap Shot (1977)
You want to get your chair off it? Nimmst du wohl den Liegestuhl da runter? Splash (1984)
All right, all right, get him over to the chaise lounge. Come on! OK, bring ihn rüber zum Liegestuhl. Down and Out in Beverly Hills (1986)
- Try the Lazy-Boy. It's comfortable. - Der Liegestuhl ist bequem. Coming to America (1988)
Do you want the children to think a male's place is in a deck chair? Sollen die Kinder denken, ein Mann gehört in den Liegestuhl? Reversal of Fortune (1990)
You can't take a deck chair out and sit in it. Man kann sich keinen Liegestuhl nehmen und sich reinsetzen. Hercule Poirot's Christmas (1994)
Only my chair collapses and someone's been moving my furniture about. Nur mein Liegestuhl kracht immer zusammen! Nachts hat einer meine Mobel umgeraumt! Saturnin (1994)
How are we gonna find a stove, a wading pool or a Barcalounger? Wo sollen wir einen Ofen, ein Planschbecken und Liegestuhl finden? The War (1994)
Stove, wading pool siding and Barcalounger. Ofen, Planschbecken, Zaun und Liegestuhl. The War (1994)
In my recliner, the tan one in the TV room. In meinem braunen Liegestuhl in meinem Fernsehzimmer. Get Shorty (1995)
I have the chair. Sie haben mich mit dem Liegestuhl dagelassen. Little Lili (2003)
A dip in the pool A trip to the spa Endless days in my chaise The whole world according to moi Swimmingpool, Wellness, endlose Tage im Liegestuhl, alles dreht sich nur um mich! High School Musical 2 (2007)
First chair all the way at the end. Erster Liegestuhl ganz am Ende. Good Soldier (2008)
He folded like a cheap lawn chair. Er klappt zusammen wie ein billiger Liegestuhl. I Wanna Rock and Roll All Knight (2008)
There's a deck chair somewhere with my name on it. Es gibt irgendwo einen Deck- Liegestuhl mit meinem Namen drauf. Shut the Door. Have a Seat (2009)
I'm not saying that Uncle Sam can kick back on a lawn chair, sipping on an iced tea because I haven't come across anyone who's man enough to go toe-to-toe with me on my best day. Ich behaupte nicht, dass Uncle Sam sich mit einem Eistee in einem Liegestuhlzurücklehnen kann, weil niemand genug Mumm hat, sich im direkten Kampfmitmir anzulegen. Iron Man 2 (2010)
Well, if you're going to do that, you might want to burn the deck chair, too. Nun, wenn das so ist, möchtest du vielleicht auch den Liegestuhl verbrennen. Twanging Your Magic Clanger (2010)
And I fell asleep on that roof in a lawn chair, with views of the city. Und ich bin eingepennt auf diesem Dach in einem Liegestuhl, mit Sicht auf die Stadt. Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
You might as well sleep in the sunshine. Schlaf lieber in einem Liegestuhl in der Sonne. Pauline détective (2012)
No sun loungers left. - Kein Liegestuhl mehr. Pauline détective (2012)
A nice, comfy deck chair on the 5.5'. Thea! Ein netter, kuscheliger Liegestuhl an Deck der S. S. Theo! Turbo (2013)
Most of the time, I lay by the pool, reading. Ich habe die meiste Zeit am Schwimmbecken in einem Liegestuhl gelegen und gelesen. The Strange Little Cat (2013)
I watched him from my lounger. Und ich hab ihn von meinem Liegestuhl aus beobachtet. The Strange Little Cat (2013)
Would you mind lying down on that chaise lounge so I can get a look at your stitches? Macht's ihnen was aus, sich in den Liegestuhl hinzulegen so dass ich einen Blick auf ihre Naht werfen kann? Can of Worms (2013)
The sucker folds in half like a deck chair. Der Trottel bricht zusammen wie ein Liegestuhl. Violets (2014)

Longdo Approved DE-TH
Liegestuhl(n) |der, pl. Liegestühle| เก้าอี้ผ้าใบ, เก้าอี้ชายหาด
Image:

DING DE-EN Dictionary
Liegestuhl { m }deckchair [Add to Longdo]

Time: 0.0267 seconds, cache age: 1.893 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/