Mardi Gras, you name it. | | มาร์ดิ กาส์ บอกมาเลย.. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) |
A jealous husband shot his wife off a mardi gras float right under the clock, at the corner of basin street. | | ฉันจะเล่าที่เหลือให้ฟังทีหลัง กฏข้อที่สาม อย่าเชื่อในสิ่งที่คนอื่นบอก จงตรวจซ้ำ Yankee White (2003) |
- New orleans. Mardi gras. | | - นิวออร์ลีนส์ พาเหรดชาวเกย์ชาวเลสเบี้ยน Mr. Monk Takes His Medicine (2004) |
Mardi gras's not for another nine months! | | พาเหรดชาวเกย์ชาวเลสเบี้ยน อีกตั้ง 9 เดือนเชียวนะ Mr. Monk Takes His Medicine (2004) |
wherever the monk is, it's mardi gras. | | ที่ไหนที่เดอะมังก์อยู่ ที่นั่นมีพาเหรดชาวเกย์ชาวเลสเบี้ยน Mr. Monk Takes His Medicine (2004) |
Hey, hey, I'm heading down to New orleans for mardi gras. Ever been? | | เฮ้ๆ ฉันเดินทางมานิวออร์ลีนส์ เพื่อเทศกาลขบวนพาเหรดชาวเกย์ชาวเลสเบี้ยน เคยไปไหม Mr. Monk Takes His Medicine (2004) |
MAN ON RADIO: It's 10:48 on Fat Tuesday, Mardi Gras. | | ขนะนี้เวลา 10.48 ในวันอังคารที่แสนเรียบง่าย, ผม มาดี้ กลาส. Deja Vu (2006) |
MAN ON RADIO: It's 1 0:48 on Fat Tuesday, Mardi Gras. | | -คุณสบายดีน่ะ? Deja Vu (2006) |
Little early for mardi gras, isn't it? | | เร็วไปหน่อยสำหรับมาร์ดีกราสมั้ง? The Magnificent Seven (2007) |
Makes Mardi Gras look like a sweet 16 party. | | ทำแบบวันฉลองก่อนวันถือบวช ดูเหมือนสุดยอดงานเลี้ยงอายุ16 Patch Over (2008) |
Yeah, a violent one. Sounds like Mardi Gras. | | ใช่ มันค่อนข้างรุนแรง ฟังเหมือนมาร์ดี การส์ Devil's Night (2010) |
- Let's go to Mardi Gras. | | - ไปดูเกย์พาเหรดกัน! 50/50 (2011) |