We better do it, or Aunt Nora's gonna pitch a fit. | | เล่นต่อเลย ไม่งั้นอานอร่าโมโหเราแน่ ๆ Jumanji (1995) |
Aunt Nora, it's me, Peter. | | ป้าโนร่า นี่ผม ปีเตอร์ Jumanji (1995) |
Judy, if's Aunt Nora. Where have you been? | | นี่อานอร่านะ พวกเธอหายไปไหนมา? Jumanji (1995) |
But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party, and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket. | | แต่เคย์ล่าคงจะ บอกนอร่าว่าเรามีงานเลี้ยง และผมกลัวว่า นอร่าจะมาอาละวาด Listen to the Rain on the Roof (2006) |
WILHELMINA'S SUPPOSED TO BE AT LUNCH WITH NORA EPHRON. | | เดาว่าเวเลมีน่าคงออกมากินมื้อเที่ยงกับ Nora Ephron Family/Affair (2007) |
(man laughs) THAT'S NOT NORA EPHRON. | | นั้นไม่ใช่ Nora Ephron หรอก Family/Affair (2007) |
NORA'S BEEN COVERING MY DAYTIME ROMPS FOR YEARS. | | Nora คงกำลังให้ข่าวอยู่ \ ส่วนตอนนี้เป็นเวลาที่จะออกมาหาอะไรทำสนุกๆ Family/Affair (2007) |
By the way, you know why nora's into witchcraft? | | อีกอย่าง นายรู้ไหมทำไมนอร่าถึงสนใจเวทมนต์ หมายความว่ายังไง Swap Meat (2010) |
Nora's pregnant. | | นอร่าท้อง Going Dutch (2011) |
Nora, that's great! | | นอร่า ยอดไปเลย! A Funny Thing Happened on the Way to Me Killing You (2011) |
Nora called and she's a little rage-full. | | นอร่าโทรมาแบบหงุดหงิดนิดหน่อย Children Shouldn't Play with Undead Things (2011) |
And it's not your fault, it's just they happen, 'cause it's you, and, well, Nora, she's a little... | | มันไม่ใช่ความผิดคุณ มันเป็นปกติ ของคุณ แล้ว นอร่า เธอออกจะ... Children Shouldn't Play with Undead Things (2011) |