Bone marrow's in overdrive, too many platelets. | | ไขกระดูกมีเกล็ดเลือดมากไป เสียใจด้วย Lucky Thirteen (2008) |
We need to force platelets out so her blood clots. | | เราตัองการแผ่นห้ามเลือด ให้เธอเกิดลิ่มเลือด Dying Changes Everything (2008) |
- Excess platelets lead to clotting. - Not with a normal platelet count. | | เกล็ดเลือดกลายเป็นลิ่มเลือด ไม่ปรากฎในการนับเกล็ดเลือดแบบธรรมดา House Divided (2009) |
What was her platelet count, hemoglobin and coags preop? | | เกล็ดเลือดอยู่ที่ระดับเท่าไร? และระดับฮีโมโกลบิน และการจับตัวของเลือดด้วย? Believe (2009) |
Um... I'm sorry. Her platelets were, uh... | | เออ ผมขอโทษที เกล็ดเลือดของเธออยู่ที่ เออ... Believe (2009) |
Platelets 80, 000, hemoglobin 10.5. | | เกล็ดเลือด 80, 000 ฮีโมโกลบินอยู่ที่ 10.5 Believe (2009) |
It will supercharge the platelets and increase the clotting. | | มันจะทำให้ เพิ่มเกล็ดเลือดมากขึ้น และเพิ่มการแข็งตัวของเลือด Last Temptation (2011) |
We'll monitor your platelet function, but other than that and a ban on contact sports, yeah. | | เราต้องตรวจดูการเกาะกลุ่มของเกล็ดเลือดคุณ นอกเหนือจากนั้นก็ห้ามคุณเล่นกีฬา Traffic (2011) |
And I sold some blood platelets. | | และขายเกล็ดเลือดไปบ้าง Dance with Somebody (2012) |
The platelets in his blood prevent the extremis in the serum from combusting. | | ป้องกันเอ็กซ์ตรีมมิสในเซรุ่มไม่ให้เผาไหม้ขึ้นมา Girl in the Flower Dress (2013) |
We don't understand what gave you this ability, but the reason you don't burn is because your blood platelets are fire-resistant. | | พวกเราไม่เข้าใจว่าอะไรที่ให้ความสามารถนี้กับคุณ แต่เหตุผลที่คุณไม่โดนไหม้ นั่นเพราะเกล็ดเลือดคุณนั้นต้านไฟ Girl in the Flower Dress (2013) |
Without his platelets, the serum will combust. | | ถ้าไม่มีเกล็ดเลือดเขา เซรุ่มก็คงไหม้ไปแล้ว Girl in the Flower Dress (2013) |