56 ผลลัพธ์ สำหรับ -polarisieren-
หรือค้นหา: -polarisieren-, *polarisieren*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *polarisieren*

DING DE-EN Dictionary
polarisieren; polen | polarisierend | polarisiert | polarisiertto polarize | polarizing | polarized | polarizes [Add to Longdo]
depolarisieren | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierteto depolarize | depolarizeing | depolarized | depolarizes | depolarized [Add to Longdo]
entpolarisieren | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisierteto depolarize | depolarizing | depolarized | depolarized [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"The papillae of the cuttlefish are unique in their ability "to rapidly polarize reflected light waves and change the creature's skin color." "Die Papillen der Tintenfische sind einzigartig in ihrer Fähigkeit, reflektierende Lichtwellen schnell zu polarisieren und die Hautfarbe zu ändern." Clear & Present Danger (2014)
Uh, I'm kind of a polarizing guy. Ich bin mehr so der polarisierende Typ. Manly Whatnots (2016)
Polarizing. Polarisierend. Up to Heaven and Down to Hell (2016)
They're divisive. Sie polarisieren. #IWokeUpLikeThis (2017)
Despite the divisive hashtags that would have you believe otherwise, our great nation is built on that most famous of declarations: Trotz polarisierender Hashtags, die euch vom Gegenteil überzeugen sollen, fußt unsere große Nation auf der berühmten Deklaration: Chapter V (2017)
If you go beyond indifferent, you will awaken a response in both extremes, right? Design, das nicht gleichgültig ist, wird immer polarisieren. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
I'm really concerned with us being able to survive as a democracy because of how incredibly polarizing some of these notions are becoming." Ich hoffe außerdem sehr, dass wir als Demokratie überleben, weil einige dieser Darstellungen unheimlich stark polarisieren." Combat Zones (2017)
Well, Harvey can be polarizing. Nun ja, Harvey kann polarisierend sein. High Noon (2012)
Neurons are beginning to depolarize. Neuronen beginnen zu depolarisieren. Skin of Evil (1988)
Somehow they can polarize the graviton field. Irgendwie polarisieren sie das Schwerkraftfeld. The Loss (1990)
Well, we can start with repolarising the interface. Dann fangen wir an, das Interface zu repolarisieren. Aquiel (1993)
Depolarise the entire power grid. Depolarisieren Sie das Energiegitter. Emergence (1994)
I am ready to depolarise the power grid. Ich kann jetzt das Energiegitter depolarisieren. Emergence (1994)
The polarizing effect being created by the beam may make it possible for us to be detected. Der polarisierende Effekt des Strahls ermöglicht unsere Entdeckung. Preemptive Strike (1994)
As a result, your basal ganglia are starting to depolarize. Ihre Basalganglien beginnen zu depolarisieren. Rapture (1996)
I'm going to have to operate... try to repolarize your neural sheaths. Ich muss operieren und versuchen, die Neuralhüllen neu zu polarisieren. Rapture (1996)
My... counterpart has suggested we try to merge the two ships... recreate the subspace divergence field we passed through and then depolarize it. Mein Ebenbild schlug vor, beide Schiffe zu vereinigen, indem wir das Divergenzfeld neu erschaffen und dann depolarisieren. Deadlock (1996)
The fields are starting to depolarize! Die Felder depolarisieren sich. Deadlock (1996)
The question is: How do we polarize the instability? Die Frage ist, wie polarisieren wir die Instabilität? False Profits (1996)
At the speeds we're talking about, that alloy could depolarize... Bei dieser Geschwindigkeit könnte sie sich depolarisieren. Threshold (1996)
Repolarize the hull. Polarisieren Sie die Hülle neu. In Purgatory's Shadow (1997)
We better find another way to polarize this hull or their sensors won't be able to pick us up. Wir müssen diese Hülle anders polarisieren. - Oder ihre Sensoren finden uns nie. Once Upon a Time (1998)
My cybernetic components are already depolarizing. Meine cybernetischen Bestandteile depolarisieren sich bereits. Body and Soul (2000)
His cortical implants are depolarizing. Seine Kortikalimplantate entpolarisieren sich. Collective (2000)
Repolarize the containment field. Das Feld neu polarisieren. Nightingale (2000)
He's got nothing to "a-polo-gize" for. Er muss nichts polarisieren. Winning London (2001)
Bring the weapons online. And polarize the hull plating. Aktivieren Sie die Waffen und polarisieren Sie die Hüllenpanzerung. Broken Bow: Part I (2001)
- Polarize the hull plating. - Hüllenpanzerung polarisieren. Fortunate Son (2001)
Polarize the hull plating. Hüllenpanzerung polarisieren. Fortunate Son (2001)
If we polarize the hull plating, it should be all right. Wenn wir die Hüllenpanzerung polarisieren, müsste es gehen. Unexpected (2001)
- Polarize the hull plating. - Hüllenpanzerung polarisieren. Unexpected (2001)
We can't polarise the port bow plating until those breaches are sealed. Wir können die Backbord-Bugplatte erst polarisieren, wenn der Riss zu ist. Dead Stop (2002)
- Polarise the hull plating. - Polarisieren Sie die Rumpfplatten. Dead Stop (2002)
- Polarize the hull plating. - Hüllenpanzerung polarisieren. Detained (2002)
- Polarize the hull plating. - Hüllenpanzerung polarisieren. Fallen Hero (2002)
What if we polarised the adjacent hull plating? Was, wenn wir die äußere Rumpfplatte polarisieren? Minefield (2002)
Polarise the hull plating. Polarisieren Sie die Rumpfplatte. Minefield (2002)
Polarize the hull plating. Hüllenpanzerung polarisieren. Silent Enemy (2002)
- I told them to depolarise these relays. - Sie sollten die Relais depolarisieren. Silent Enemy (2002)
Then polarise the hull plating. Hüllenpanzerung polarisieren. Sleeping Dogs (2002)
Polarise the hull plating. Polarisieren Sie die Rumpfbeschichtung. The Catwalk (2002)
Polarise the hull plating. Die Rumpfpanzerung polarisieren. Vanishing Point (2002)
They depolarise triburnium alloys. Sie depolarisieren Triburnium-Legierungen. Canamar (2003)
Can you go to the starboard nacelle and re-polarise the warp coils? Gehen Sie zur Steuerbordzelle und repolarisieren Sie die Warpspulen. The Crossing (2003)
How else do you think I bought the polarizing lens? Was glaubst du, wozu ich sonst die polarisierende Linse gekauft habe? Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
Mr. Assad is a polarizing figure in my country. Mr. Assad ist bei uns eine sehr polarisierende Person. Day 6: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2007)
Polarize the viewscreen. Polarisieren Sie den Schirm. Star Trek (2009)
Volson was a polarizing figure at this company. Volson war eine polarisierende Erscheinung in dieser Firma. No Ordinary Mobster (2010)
Deceit and deception, callousness and indifference to our individual problems, and the disgusting playing of divisive politics, pitting the young against the old, labor against management, north against south. Und das widerliche Spiel der polarisierenden Politik, in welchem Jung und Alt gegeneinander ausgespielt werden. Gewerkschaften gegen Unternehmen. Norden gegen Süden... The Paperboy (2012)
That's a polarizing choice. Das ist eine polarisierende Entscheidung. Magic Hour (2012)

DING DE-EN Dictionary
depolarisieren | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierteto depolarize | depolarizeing | depolarized | depolarizes | depolarized [Add to Longdo]
entpolarisieren | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisierteto depolarize | depolarizing | depolarized | depolarized [Add to Longdo]
polarisieren; polen | polarisierend | polarisiert | polarisiertto polarize | polarizing | polarized | polarizes [Add to Longdo]

Time: 0.1311 seconds, cache age: 10.052 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/