| The Captains of the Hall have asked that pursuit officers refrain from using the slang "Bronze" for the Main Force Patrol. | | แม่ทัพของฮอลล์ได้ถามว่า เจ้าหน้าที่แสวงหาละเว้นจาก การใช้ คำแสลง บรอนซ์ หลักกองทัพ ตำรวจ Mad Max (1979) |
| Who could refrain, that had a heart to love... | | Who could refrain, that had a heart to love... (โอย เชคสเปียร์อีกแล้ว) 10 Things I Hate About You (1999) |
| And refrain from your ridiculous anecdotes. | | แล้วก็เลิกเล่าเรื่องกังฟูเมียงูได้แล้ว Around the World in 80 Days (2004) |
| Might I suggest you refrain from playing any more tunes that remind them- the, uh, the-the inmates, that is- well, that they're in prison? | | เอ่อ, ผมว่าที่คุณเล่นดนตรีโหมโรงน่ะ มันทำให้นึกขึ้นได้เอ่อ.. ผู้ต้องขัง.. Walk the Line (2005) |
| I would ask counsel to refrain from interrupting me. | | ศาลขอสั่งให้คุณทนายหยุดพูดแทรกเสียที Pilot (2005) |
| Tothatgay refrain of a happy working song | | # To that gay refrain of a happy working song Enchanted (2007) |
| Of course, you should refrain from entering our bedroom as well. | | - อุ๊บ! แน่นอน เธอก็ไม่ควรเข้าไป ในห้องนอนเราด้วยเหมือนกัน The Nanny Diaries (2007) |
| Just sing this short refrain-o | | Just sing this short refrain-o ...And the Bag's in the River (2008) |
| Along with refraining from any negative comments buy your wife something that says you were thinking of her today. | | และต้องไม่วิพากษ์วิจารณ์อะไรที่ไม่ดีด้วย แล้วภรรยาคุณจะบอกว่าคุณคิดถึงเธอ Fireproof (2008) |
| I would say I told you so, but since I'm now 18, I'll refrain. | | ฉันอยากพูด ฉันอยากบอกเธอ แต่ ตั้งแต่ตอนนี้ฉัน 18 ฉันจะละเว้นมันแล้ว Bonfire of the Vanity (2008) |
| The exams are not far away Refrain yourself from outings | | การสอบใกล้เข้ามาแล้ว รู้จักระงับจิตใจไว้บ้างก็ดี Portrait of a Beauty (2008) |
| Therefore, I ask you to refrain from demonstrations of any kind; | | อย่างไรก็ดี ขอให้ทุกท่านงดเว้น การแสดงความคิดเห็นใด ๆ ทั้งสิ้น Changeling (2008) |