60
Results for
-schwindelig-
หรือค้นหา:
-schwindelig-
,
*schwindelig*
Too few results, automatically try
*schwindelig*
Longdo Approved DE-TH
schwindelig
(adj) วิงเวียน, คลื่นไส้ เช่น Mir ist
schwindelig
. ฉันมีอาการวิงเวียน,
See also:
schwindlig
DING DE-EN Dictionary
schwindelig
{ adv }
dizzily
[Add to Longdo]
schwindelerregend; schwindlig;
schwindelig
{ adj } | schwindelerregender; schwindliger | am schwindelerregendsten; am schwindligsten
dizzy | dizzier | dizziest
[Add to Longdo]
schwindlig;
schwindelig
; schwindelnd { adj }
giddy
[Add to Longdo]
Mir ist
schwindelig
.
My head swims.
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm fucking dizzy!
Scheiße, mir ist total
schwindelig
.
Mommy (2014)
Feel dizzy'?
Ist dir
schwindelig
?
Mommy (2014)
It's nothing, I, um... I'm getting dizzy. Since when?
- Es ist nichts, mir... mir wird
schwindelig
.
Just Drive the Truck (2014)
Well, at least you can walk a mile without getting dizzy and needing to sit down.
Zumindest kannst du eine Meile gehen, ohne das dir
schwindelig
wird und du dich hinzusetzen musst.
In the Pines (2014)
I got a little dizzy and my tummy hurt a little.
Mir war
schwindelig
und ich hatte Bauchweh.
Coming Soon (2014)
I got dizzy, I fell, and hit my elbow on the table.
Mir wurde
schwindelig
, ich fiel hin und schlug mit meinem Ellbogen auf dem Tisch auf.
Smoke and Mirrors (2014)
Whoa, I'm getting the spins.
- Mir wird
schwindelig
.
Black Market (2014)
- Yes, I'm dizzy.
- Ja, mir ist
schwindelig
.
Flatline (2014)
I just got kind of dizzy.
Mir war nur ein bisschen
schwindelig
.
Weaponized (2014)
Suddenly, my head started spinning.
Plötzlich wird mir ganz
schwindelig
.
Flowers for Algernon (2014)
Why am I so dizzy?
Warum ist mir so
schwindelig
?
Oh, M.G. (2014)
But then I got, uh, dizzy and decided to sit down.
Aber dann wurde mir
schwindelig
und ich entschied mich hinzusetzen.
A Bigger Boat (2014)
I got a little lightheaded earlier.
Mir wurde vorhin ein wenig
schwindelig
.
Steaks on a Plane (2014)
Tommy, you are born a little lightheaded.
Tommy, du bist schon
schwindelig
geboren worden.
Steaks on a Plane (2014)
You know those confounded things make me dizzy.
Du weißt, dass mich diese vermaledeiten Dinger
schwindelig
machen.
The Septum Deviation (2014)
And I got dehydrated, so I got dizzy.
Ich war dehydriert und mir wurde
schwindelig
.
Episode #1.7 (2014)
You went to the hospital for being dizzy?
Du warst im Krankenhaus, weil dir
schwindelig
war?
Episode #1.7 (2014)
You know altitude makes me bloated.
Du weisst, die Höhe macht mich
schwindelig
.
A Magic Christmas (2014)
Vaughn chews it, but it makes Jake super dizzy.
Vaughn mag es, aber es macht Jake
schwindelig
.
The Road Trip (2014)
She's lightheaded and confused.
Ihr ist
schwindelig
und sie ist verwirrt.
Christmas Through Your Eyes (2014)
- You sure you're not dizzy?
- Bist du sicher das dir nicht
schwindelig
ist?
What I Did for Love (2014)
Do not sit down dizzy, right? A little, yes.
Dir ist doch nicht etwa
schwindelig
, oder?
Swung (2015)
- I just got a little dizzy, that's all.
- Mir war nur leicht
schwindelig
.
The Longest Ride (2015)
I'm feeling a little woozy.
Mir ist etwas
schwindelig
.
No Way Jose (2015)
So dizzy.
Mir ist so
schwindelig
.
No Way Jose (2015)
I feel dizzy.
- Mir ist
schwindelig
.
Sha po lang 2 (2015)
A bit dizzy.
Bisschen
schwindelig
.
Episode #1.6 (2015)
Oh, I feel faint.
Mir wird
schwindelig
.
An Ordinary Man (2015)
My playlist was too up-tempo, I got light-headed and I fell off.
Meine Playlist war zu lebhaft, mir wurde
schwindelig
und ich bin runtergefallen.
The Space Probe Disintegration (2015)
If I do that, I start to breathe too quickly and feel faint and pull out all my hair.
Immer, wenn ich das tue, fange ich an viel zu schnell zu atmen, mir wird
schwindelig
und ich reiße mir die Haare aus.
Death & Hysteria (2015)
Hey, you're making me dizzy.
Junge, mir wird
schwindelig
.
Telling Tales (2015)
They make you normal. I get dizzy listening to everything your daughter has to do.
Mir wird ganz
schwindelig
, wenn deine Tochter erzählt, was du alles mit ihr durchziehst.
Frau Müller muss weg! (2015)
Ronnie got dizzy when the soldiers grabbed Stein, and Stein developed Ronnie's obsession with pizza.
Ronnie wurde
schwindelig
, als die Soldaten Stein mitnahmen und Stein entwickelte Ronnies Verlangen nach Pizza.
Fallout (2015)
But you did pass out.
Aber Ihnen wurde
schwindelig
.
Starting Over... Again (2015)
I was dizzy, I had tunnel vision,
Mir war
schwindelig
. Ich hatte Tunnelblick. Aber...
Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
It may be sad, but it has a happy ending. Now I feel faint.
Oh, jetzt wird mir
schwindelig
, Gib mir den Schnaps.
He Is Back (2015)
I got a little dizzy.
Mir wurde etwas
schwindelig
.
JSS (2015)
You got dizzy swinging a hammer.
- Dir wurde schon vom Hammerschwingen
schwindelig
.
JSS (2015)
I'm getting... Dizzy.
Mir wird
schwindelig
.
Cliffhanger (2015)
Sorry. Just a little woozy.
Entschuldige, mir wurde nur etwas
schwindelig
.
The Art of War (2015)
Mm, no. No, I'm just a little dizzy.
Nein, mir ist nur etwas
schwindelig
.
The Art of War (2015)
I'm getting dizzy.
Mir wird
schwindelig
.
We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
(MILDRITH) Sit before you become unsteady.
Dann setzt Euch, bevor euch
schwindelig
wird.
Episode #1.8 (2015)
I'm feeling a little dizzy from all the blood loss.
Ich fühle mich etwas
schwindelig
von dem ganzen Blutverlust.
The Bachelor Party Corrosion (2015)
Look, I was in a meeting, I felt dizzy, and I woke up here, but I feel fine now.
Hören Sie, ich war in einem Meeting, mir war
schwindelig
, und ich bin hier aufgewacht, aber jetzt geht es mir gut.
Walking Tall (2015)
I got so dizzy, I-I just had to sit down.
Mir wurde so
schwindelig
, dass ich mich setzen musste.
Old Time Rock and Roll (2015)
! I'm feeling a little light-headed.
Ich fühle mich ein wenig
schwindelig
.
Guess Who's Coming to Dinner (2015)
Not the spiral kind, that makes me dizzy. [ slap ] [ giggles ]
Keine Spiralen, davon wird mir
schwindelig
.
The Bleedin' in Sweden (2015)
We're gonna be pretty dizzy. - Hmm? - Mm-hmm.
Uns wird ganz schön
schwindelig
sein.
Tallulah (2016)
I'm feeling kind of tingly.
Mir ist plötzlich so
schwindelig
.
The Boss (2016)
Longdo Approved DE-TH
schwindelig
(adj) วิงเวียน, คลื่นไส้ เช่น Mir ist
schwindelig
. ฉันมีอาการวิงเวียน,
See also:
schwindlig
DING DE-EN Dictionary
schwindelerregend; schwindlig;
schwindelig
{ adj } | schwindelerregender; schwindliger | am schwindelerregendsten; am schwindligsten
dizzy | dizzier | dizziest
[Add to Longdo]
schwindelig
{ adv }
dizzily
[Add to Longdo]
schwindlig;
schwindelig
; schwindelnd { adj }
giddy
[Add to Longdo]
Mir ist
schwindelig
.
My head swims.
[Add to Longdo]
Time: 0.0247 seconds
, cache age: 9.486 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/