Look, I'm not buying the whole Scrooge act, okay. | | ผมไม่ซื้อของ เหมือนที่พวกขี้เหนี่ยวทำกันหรอก Chuck Versus Santa Claus (2008) |
Don't be a scrooge with the gin. | | อย่าทำตัวอย่างนี้นะ Dan de Fleurette (2009) |
But this whole scrooge act? | | แต่นี่มันดูเหมือนคนขี้เหนียวไปมั๊ย The Debarted (2009) |
You ever pull a Scrooge McDuck? | | นายเคยใช้แผน สกรูจ แม็คดั๊กหรือเปล่า Scott Free (2011) |
Lay off, Scrooge. | | พอเถอะ แม่คนขี้ตืด Silent Night (2011) |
But thank you, Scrooges who own that copyright, because Don came to Sectionals, he loved what we did | | แต่ก็ต้องขอบคุณความขี้เหนียวของเจ้าของลิขสิทธิ์ เพราะว่าดอนมาดูการแข่งระดับเขตและเขาก็ชอบผลงานของพวกเรา Extraordinary Merry Christmas (2011) |
Bummer about Artie going all Scrooge on your song. | | แย่จัง ที่อาร์ตี้ทำให้เพลงของเธอต้องล้มไป Extraordinary Merry Christmas (2011) |
About halfway between Bruce Wayne and Scrooge McDuck. | | ก็ประมาณครึ่งหนึ่งระหว่าง บรูซ เวย์น กับ สกรูจ แมคดั๊ก The Wiggly Finger Catalyst (2011) |
We are here to do a job, not channel Scrooge McDuck. | | พวกเรามาที่นี่เพื่อทำงานกันนะว่ะ ไม่มีช่องการ์ตูนคุณลุงเป็ดน้อยสกรู๊จ แม็กดั๊ก Buried (2013) |
OW! Not even the likes of Ebenezer Scrooge would sink so low as to beat a cripple! - Ahem... | | มันพอดีตัวฉันแล้ว ไม่มีใครเคยลดศักดิ์ศรีตัวเอง SubterrFaenean (2013) |
Yeah, if there's a human version of Scrooge McDuck, this guy is it. | | ใช่ เขาเป็นเหมือนเวอร์ชั่นมนุษย์ Intro to Knots (2013) |
It's all right, Scrooge McFuck, this is my treat, a thank you to everyone who made it all possible, and you. | | ก็เลยเล่นทั้งชายหญิงเลย ใช่ไหมล่ะ ขอทีเถอะ มอรีน The Widow Maker (2017) |