I understand. Can I offer you gentlemen a glass of sherry? | | ผมเข้าใจครับ พวกท่านจะดื่มเหล้าเชอร์รี่สักหน่อยมั้ย Rebecca (1940) |
Will you have a glass of sherry? | | เหล้าองุ่นมั้ย Gandhi (1982) |
It's your first fire, you're ready to break a sherry? | | มาดับเพลิงครั้งแรก นายจะ / พร้อมที่จะหยุดเด้วยเหล้าเชอรรี่ย์รึยัง? Ladder 49 (2004) |
Sherry Klausen. | | เชอร์รี่ คลอเซ็น Monster House (2006) |
- Sherri, you are so naive. | | เชอร์รี่ เธออ่อนโลกเกินไปแล้ว Big Momma's House 2 (2006) |
Five, six - Hey, you've reached Malcolm, Sherri and Trent. We cant take your call, but leave a message, and we'll get back with you. | | บ้านมัลคอล์ม เชอร์รี่ เทรนท์ กรุณาฝากข้อความค่ะ Big Momma's House 2 (2006) |
- Hey, Sherri. It's me, baby. | | เฮ้ เชอร์รี่ นี่ผมนะ ที่รัก Big Momma's House 2 (2006) |
Tassie? - Sherri? - Hey, girl. | | - เชอร์รี่ รู้สึกยังไงบ้าง Big Momma's House 2 (2006) |
Sherri. You-You shouldn't even be back here. | | คุณไม่น่ามาที่นี่ Big Momma's House 2 (2006) |
Sherri? | | เชอร์รี่ Big Momma's House 2 (2006) |
Sherri. - Is your name Carrie? | | ชื่อแคร์รี่รึเปล่า Big Momma's House 2 (2006) |
- Sherri. Come- - Let her go. | | เชอร์รี่ Big Momma's House 2 (2006) |