Maybe someday, you' ll look in the mirror and have a snicker to yourself. | | ไม่แน่ซักวันนึง เมื่อนายส่องกระจกดู ก็อาจจะหัวเราะใส่เงาตัวเองก็ได้ Dark Harbor (1998) |
Why are you snickering at me? | | แล้วมากระหยิ่มยิ้มย่องใส่ฉันทำไม? Lovely Complex (2007) |
(SNICKERING) | | ฉันจะกลายเป็นอาหาร Twilight (2008) |
♪ For love ♪ [ snickers ] | | แห่งความรัก [ หัวเราะคิกคัก ] New York, I Love You (2008) |
[ Snickers ] | | [ หัวเราะคิกคัก ] New York, I Love You (2008) |
You know, uh, nice girl, intelligent, bedroom eyes, pouty lips, great rack, tight bell-shaped ass, thicker than a Snicker... | | คุณก็รู้แบบ ดูดี มีสติปัญญา ตาเชิญชวน ปากเชิด อกตู้ม บั้นท้ายงาม บึ้มยิ่งกว่าดุ้นของคนดำ... The Love Guru (2008) |
(SNICKERS) You were talking to a rock. | | คุณกำลังพูดกับก้อนหิน Up (2009) |
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having which has the additional drawback of 28 grams of fat. | | เป็นเรื่องของสมดุลสารอาหารอะไรเนี่ยแหละ ว่า? มันมีแคลโลรี่ 392 หน่วยนะ Everyone (2009) |
Damn. I should have frozen these Snickers bars first. | | แหม ฉันน่าจะแช่แข็งแท่งช๊อคโกแลตนี่ก่อน Frenzy (2009) |
I'm not speaking to any of you. (snickering) | | ฉันจะไม่พูดกับพวกเธอ Mattress (2009) |
You need to let me buy you new snickers, man. I'll take care, you know. | | เเกต้องให้ฉันซื้อรองเท้าคู่ใหม่ด้วยนะเพื่อน ฉันเคยดูแลแก แกก็รู้ดี The Blind Side (2009) |
"He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack! | | "เขากวัดแกว่งดาบวอร์พอลในมือ คมของดาบวอร์พอลส่งเสียงเบาๆ" Alice in Wonderland (2010) |