You simply find out if Brant is at the root of these killings and wire me from Fort McIntosh. | | Finden Sie nur heraus, ob Brant der Mörder ist. Telegrafieren Sie von Fort McIntosh. The Duel (2016) |
Well, I-I should have to cable my editor, but, erm... | | Ich muss meinem Herausgeber telegrafieren, aber... Ja. Episode #1.3 (2016) |
- Wire him. | | - Telegrafieren Sie. Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
I should have telegraphed that one. | | Hätte ich telegrafieren sollen. Shadow of the Thin Man (1941) |
As regards cabling, I'm afraid I can't help. | | Was das Telegrafieren anbelangt, fürchte ich, nicht helfen zu können. Lost Horizon (1937) |
He must have left. He said he'd wire The minute he got on the train. | | Er wollte mir telegrafieren, bevor er sich in den Zug setzt. The Sea of Grass (1947) |
- She will be soon. I'll cable her. | | - Ich werde ihr sofort telegrafieren. Follow the Boys (1944) |
Better take a vacation for a couple of days. | | Telegrafieren Sie an alle Stellen: Uncertain Glory (1944) |
They'll telegraph Rome, Georgia, and have us picked up. | | Sie werden nach Rome, Georgia telegrafieren, und uns festnehmen. Spellbound (1945) |
Well, we didn't have to wire Al Schacht this time, did we? | | Tja, war das 1. Mal, dass wir nichts an Schacht telegrafieren mussten. Three Little Words (1950) |
Or maybe you could wire me which plane you're taking. We may want to get ahold of you fast. | | Telegrafieren Sie, welches Flugzeug Sie nehmen. Saboteur (1942) |
Just cable your agent collect - if you've still got an agent. | | Telegrafieren Sie ihrem Agenten - falls Sie dann noch einen haben. The Barefoot Contessa (1954) |
But you could have sent me a telegram. | | Du hättest telegrafieren können. Il Bidone (1955) |
What do you plan to say in that cable? | | Was wollen Sie ihm telegrafieren? Daddy Long Legs (1955) |
I must send a telegram. | | Ich muss telegrafieren. Ave Maria (1953) |
Doctor Melatin, I must send a telegram, that you pick me up, I don't know anyone! | | Doktor Melatin, ich muss telegrafieren, dass man mich abholt, ich kenne ja niemand! Ave Maria (1953) |
I must send a telegram. | | Ich muss telegrafieren. Ave Maria (1953) |
I'm going to cable sister Benedicta because ... Daniela ... may I need to know her situation | | Ich werde Schwester Benedicta telegrafieren, denn Daniela darf ich jetzt in Ihrer Situation nicht... Ave Maria (1953) |
To whom do you want to send a telegram? | | Wem willst du telegrafieren? Sissi: The Young Empress (1956) |
- Don't telegraph "That's good." - I'm aware of that! Yes, that's good. | | Nicht telegrafieren, 'das ist gut', sondern das ist gut, meine ich. Sissi: The Young Empress (1956) |
Get this on the wire and ask for an answer. | | Telegrafieren Sie das und erbitten Sie Antwort. The Helen Morgan Story (1957) |
I need only send a cable. | | Ich muss nur telegrafieren. The Helen Morgan Story (1957) |
I took the opportunity to ask the consul to wireless home for further orders. | | Ich bat den Konsul, in die Heimat zu telegrafieren. The Sea Chase (1955) |
If anything important happens, I can send you a wire. | | Wenn was Wichtiges passiert, kann ich dir telegrafieren. Sissi (1955) |
- May I watch while you telegraph? | | Darf ich zuschauen, wenn Sie telegrafieren? Sissi (1955) |
And you had me send a telegram? | | Und da lassen Sie mich telegrafieren? Sissi (1955) |
-Perhaps if I send her a telegram. | | - Vielleicht sollte ich telegrafieren. North by Northwest (1959) |
-I've got to get off a wire immediately. | | - Ich muss telegrafieren. North by Northwest (1959) |
It wouldn't be a bad idea to send your husband a telegram. | | Wir sollten besser deinem Mann telegrafieren. 8½ (1963) |
She'd send a cable only if it were something bad. | | Sie würde nur telegrafieren, wenn etwas sehr Schlimmes ist. The Flight of the Phoenix (1965) |
Of course not. But you could've answered my cable to say you were fine. | | Du hättest mir telegrafieren können, dass es dir gut geht. Cast a Giant Shadow (1966) |
We cable them in New York and tell them if we don't get our funds right away, we just all go to jail. | | Wir telegrafieren nach New York und erklären, ohne Geld landen wir im Gefängnis. |
I'll go cable Mrs. Cameron right away. | | Ich werde sofort Mrs. Cameron telegrafieren. Goodbye Mike Makula (1967) |
Cable a one-word reply: cancel. | | Telegrafieren Sie doch bitte nur ein Wort: Streichen. A Man's Man (1968) |
Kinch, wire London. Tell them orders are acknowledged. | | Kinch, telegrafieren Sie London, dass wir die Befehle erhalten haben. Hogan, Go Home (1968) |
Send a signal to Major Barnes with... | | Telegrafieren Sie Barnes... The Bridge at Remagen (1969) |
Send a signal to Major Barnes with the main column. | | Telegrafieren Sie Major Barnes. The Bridge at Remagen (1969) |
I think the only solution is to send a telegram to Dallas and ask for a new federal marshall. | | Ich glaube, es wäre besser, sofort nach Dallas zu telegrafieren, damit uns die Regierung einen Sheriff schickt. Specialists (1969) |
Corporal, ride back to the telegraph at Todos Malos... and tell the railroad deputies they robbed the train... and we're in pursuit! | | Telegrafieren Sie, dass der Zug überfallen wurde und wir die Banditen verfolgen! The Wild Bunch (1969) |
Telegraph Munich immediately! | | Telegrafieren Sie nach München: Ludwig (1973) |
Get that list out on the wire. Tell 'em it's top priority. | | Telegrafieren Sie die Liste. The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
Could you send telegrams to Kermit's friends? | | Könntest du Kermits Freunden telegrafieren? The Muppets Take Manhattan (1984) |
Then you'll wire-transfer the money to this account in the Cayman lslands. | | Dann telegrafieren Sie das Geld auf dieses Konto auf den Cayman-Inseln. Wall Street (1987) |
Jim Lazarus, Mrs Rice's friend, is he to do with Lazarus Art Galleries? | | Die ideale Person! Telegrafieren Sie, sie soll morgen kommen. Peril at End House (1990) |
Urgent telegram. | | Telegrafieren Sie sofort um Hilfe! Once Upon a Time in China II (1992) |
Type this up and ask him to cable it to London for me. | | Tipp das ab und bitte ihn, das nach London zu telegrafieren. The Quiet American (2002) |
Send a telegram to Keitel: | | Telegrafieren Sie an Keitel. Downfall (2004) |
Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them. | | Papas Schwester drängt ihn immer, ihr Lebensmittel nach London zu schicken. Dann telegrafieren wir ihr, damit ihr Butler sie in King's Cross abholen kann. Episode #1.5 (2010) |
I've taken the liberty of telegraphing your family in England. | | Ich habe mich erlaubt, Ihre Familie in England zu telegrafieren. Jamais je ne t'oublierai (2011) |
Can't somebody cable him just to see if he's all right? | | Ja, aber kann man ihm nicht telegrafieren, um ihn zu fragen, ob es ihm gut geht? A Promise (2013) |