Franks was first. Towers second. There's bound to be a third. | | แฟร๊งค์เป็นรายแรก ทาวเวอร์รายที่สอง ต้องมีรายที่ 3 แน่ๆ Basic Instinct (1992) |
Soon as we get the signal, Lieutenant Foley's second squad will take out the guard tower and sentry shack, and cover first squad, who will open the main gate. | | พอได้สัญญาณแล้ว กองร้อยที่สองของผู้หมวดโฟลี่ย์.. จะโจมตีป้อมยามและกระท่อมที่พักของมัน และคุ้มกันหน่วยที่หนึ่ง.. The Great Raid (2005) |
Tokyo Tower. When it's done, it'll be the tallest in the world | | นั่นหอคอยโตเกียว สร้างเสร็จแล้วจะสูงที่สุดในโลกเลยนะ Always - Sunset on Third Street (2005) |
Let's walk you off a tower and see what you look like. | | He fell over 100 feet! เอาน่ารอน เดินไปหอดูดาวกันเถอะ และ... Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
So, anyway, in this tower high above the prince's palace... is what you might call the Department of Fairytale Land Security. | | แต่ช่างเถอะ, ปราสาทหลังนี้ สูงเหนือขึ้นไปจากวังเจ้าชาย... คุณอาจจะเรียกมันว่า หน่วย พิทักษ์รักษาเมืองแห่งเทพนิยาย Happily N'Ever After (2006) |
And if you need tires, stop by Luigi's Casa Della Tires, home of the Leaning Tower of Tires. | | และถ้าคุณต้องการยางหยุดโดยของ ลูวีกี แคสะเดละ ยางรถยนต์, บ้านของหอเอนเมืองยางรถยนต์ Cars (2006) |
There's a fire-lookout tower on the far side of Toluca Lake. | | มีหอดูไฟอยู่ที่ฝั่งด้านไกล ของทะเลสาบ โทลูก้า Silent Hill (2006) |
Where's the tower? | | หอคอยอยู่ไหน Rescue Dawn (2006) |
I know this area. There's a water tower right here. | | ฉันรู้จักพื้นที่นี้ มีแม่น้ำอยู่ตรงนี้ Mr. Monk and the Other Detective (2005) |
What's the matter? We got to the Pusan Tower already... what you say? | | เป็นอะไรหรอ เราไปปูซานทาวเวอร์มาแล้วอ่ะ... One Missed Call Final (2006) |
- The chilling towers? - That's what I thought. | | มันควรจะเป็นตึกที่เย็นสิ / ฉันก็เคยคิดว่างั้นแหละ Live Free or Die Hard (2007) |
- Hello, what's a chilling tower? - Jees, see what I've been dealing with? | | นี่ ตึกเย็นอะไรกัน / พระเจ้า นายรู้แล้วใช่มั้ยว่าฉันเจอกับอะไรมาบ้าง Live Free or Die Hard (2007) |