42 Results for -verständnis haben-
หรือค้นหา: -verständnis haben-, *verständnis haben*
Too few results, automatically try *verständnis haben*

DING DE-EN Dictionary
Verständnis habento appreciate [Add to Longdo]
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis habento feel sympathetic to sb. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's absurd. Sie müssen doch Verständnis haben. 40-Love (2014)
The cost of catching him is incarcerating his brother for unrelated crimes crimes for which I, of all people... should have some understanding. Die Kosten ihn zu bekommen, ist die Inhaftierung seines Bruders für unabhängige Verbrechen... Verbrechen, für die ich, von allen Menschen... Verständnis haben sollte. Bella (2014)
Dishonorable discharge is the best we can do. Wenn wir Ihr Einverständnis haben, gehen wir nicht an die Öffentlichkeit. Old Ego Is a Too Much Thing (2015)
If anyone will understand, it's Commodus. Commodus wird Verständnis haben. Enemy of the Senate (2016)
We'll have this little hiccup dealt with immediately. Dieses kleine Missverständnis haben wir gleich aus dem Weg geräumt. Pride & Prejudice (2005)
They'd have to be sympathetic... Sie würden Verständnis haben... The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Three healthy young men against one that won't sound so good in court, will it sir? Drei gesunde junge Männer gegen einen. Dafür wird der Richter wohl wenig Verständnis haben. Frankenstein Created Woman (1967)
Tell them I approve. Sagen Sie, dass Sie mein Einverständnis haben. Raid on Rommel (1971)
I know. You're very understanding. Ich wusste, dass du Verständnis haben würdest. La Grande Bouffe (1973)
Yes, of course she'll understand. Natürlich wird sie Verständnis haben. Family Plot (1976)
_ Er... wird Verständnis haben für meine Verpflichtung. Captive (2016)
This understanding of one's enemy. Immer ein feines Verständnis haben für seinen Todfeind. Mephisto (1981)
This morning she said: "No matter what silly things Höf gen has done when it's an eminent actor, people ar e tolerant." "Was immer sich Höfgen an Extravaganzen geleistet hat." "Bei einem so großen Schauspieler wird Männe dafür Verständnis haben." Mephisto (1981)
Black soldiers like blonde girls... Naples is teeming with blondes. Die schwarzen Soldaten haben ihre eigenen Vorlieben, man muss Verständnis haben und gastfreundlich sein! The Skin (1981)
-Billy will understand. - Billy wird Verständnis haben. Our Man in Tegernsee (1984)
I was kind of counting on you to be human about this. Ich hatte gehofft, dass du Verständnis haben würdest. Weird Science (1985)
Then he should understand. Dann sollte er Verständnis haben. A Father's Faith (1987)
I'm sure you understand that. Sie werden Verständnis haben. Whose Trash Is It Anyway? (1988)
We want you to know that we understand. Sie sollen wissen, dass wir Verständnis haben. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
I'm pretty nervous up here, so I hope you all bear with me. Ich bin ziemlich nervös, muss ich sagen, und ich hoffe, dass Sie Verständnis haben. The Stand (1994)
When you see it, I'm sure you will understand. Hmm. Wenn Sie es sehen, werden Sie bestimmt Verständnis haben. Investigations (1996)
I'm sure everyone will understand. Man wird Verständnis haben. Absolute Power (1997)
I guess I'm supposed to be... understanding. Ich nehme an, ich soll dafür Verständnis haben. Scream 2 (1997)
Slow and steady, Tommy, dear. "Ehrbare Dame sucht Mann-Frau zur Untermiete" ...eines eher ungewöhnlichen Fräuleins Verständnis haben. Tipping the Velvet (2002)
I appreciate your understanding. Danke, das Sie dafür Verständnis haben. The Ledger (2004)
We're not digging anything up without Monk's okay. Wir graben nichts aus, bevor wir nicht Monks Einverständnis haben. Mr. Monk and Mrs. Monk (2005)
I think, we should have understanding for Kevin. Ich denke, wir sollten Verständnis haben für Kevin. TKKG: The Secret of the Mysterious Mind Machine (2006)
If I tell them I want to join the team and capture Kira... everyone would sympathize and believe me without a doubt. Wenn ich ihnen erzähle, dass ich dem Team beitreten möchte, um Kira zu fangen werden alle dafür Verständnis haben und mir uneingeschränkt vertrauen. Death Note (2006)
A man has to be understanding and put his wife before himself. Ein Mann muss Verständnis haben... und sich für seine Frau zurücknehmen können. Spider-Man 3 (2007)
She's a Whitesnake girl and I don't think she'd understand this. Sie steht auf Whitesnake, und für die Sachen hier würde sie sicher kein Verständnis haben. Instinct (2008)
No, don't worry. She'll be understanding. Nein, keine Angst, sie wird Verständnis haben. Brideshead Revisited (2008)
You don't have to be okay with it, Clark. Du musst dafür kein Verständnis haben, Clark. Charade (2010)
"By common consent, "we decided on continence, "and have kept it for 2 years. In gegenseitigem Einverständnis haben wir uns für Enthaltsamkeit entschieden und wir halten uns seit 2 Jahren daran. Monsieur l'abbé (2010)
If you just said, so people will understand. Wer Ihre Geschichte hört, der der wird Verständnis haben. Alla de stillsamma döda: Del 1 (2010)
You have to understand that. Dafür musst du Verständnis haben. The Awakening (2011)
Now, not my place, only conversation, but Joe The Boss, that we respect and admire, he's not gonna care about these circumstances of ours. Also, es steht mir nicht zu, und wir unterhalten uns ja nur. Aber Joe Masseria, den wir respektieren und bewundern, wird für unsere Situation wenig Verständnis haben. Sunday Best (2012)
He wanted to stand by his son. Yes. Wir sollten Verständnis haben. Liebe ist stärker als der Tod (2013)
I'm sure that the head office will understand why, if I don't come to the party tonight. Ich geh mal davon aus, dass die aus der Zentrale Verständnis haben werden, wenn ich nicht komme heute Abend, zur Feier. Stromberg - Der Film (2014)

DING DE-EN Dictionary
Verständnis habento appreciate [Add to Longdo]
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis habento feel sympathetic to sb. [Add to Longdo]

Time: 0.0502 seconds, cache age: 12.135 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/