All that sand... that sky, those vistas, you'll have a wonderful time. | | มีแต่ทราย ท้องฟ้า ทิวทัศน์ คุณจะมีเวลาที่วิเศษสุด Don Juan DeMarco (1994) |
Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria... and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood. | | ทัดดี้คุมกิจการแท็กซี่ และร้านพิซซ่าเบลล่าวิสต้า และที่อื่นๆเป็นของพี่ชายเขา พอล หัวหน้าแก๊งของย่าน Goodfellas (1990) |
"Hasta la vista, baby. " Ring any bells? | | hesta la vista baby กดกริ่งบ้านใครรึ Terminator 3: Rise of the Machines (2003) |
Okay, look, Boa Vista, your career isn't over because of this, but you see how hard things can be when people take what you say out of context. | | เอโค, ฟังนะ, โบ วิสต้า, อาชีพคุณ , ไม่ได้จะจบเพราะเรื่องนี้, แต่คุณรู้ว่ายังไง มันยากที่จะทำ เมื่อคนเราทำอะไร สิ่งที่คุณพูดออกไป Rio (2006) |
And when you saw Boa Vista, you found a chance to hide behind insanity. | | และเมื่อคุณเห็น โบ วิสต้า, คุณพบ โอกาสที่จะทำทีว่าวิกลจริต Rio (2006) |
So, Boa Vista, What did we get? | | คุณโบวิสต้า เราได้อะไรบ้างครับ? Cheating Death (2008) |
I'll call the Vista. See if he checked in. | | ฉันจะโทรไปที่เดอะวิสต้า ดูว่าเขาเข้าพัก Old Bones (2008) |
/I owned and operated /the Sunny Vista Motel, | | ตั้งอยู่บริเวณหัวมุมของ ซันเซ็ท สตริป และ ลา เซียนา ในลอสแองเจอลิส แคลิฟอร์เนีย Bedtime Stories (2008) |
/And just like that, /our modest little Sunny Vista Motel... /... metamorphosized into the /mighty Sunny Vista Nottingham. | | กลายเป็นซานิ วิสต้า นอตติ้งแฮม หลังจากนั้น25ปี Bedtime Stories (2008) |
But it's no secret that this one, the Sunny Vista Nottingham, is my favorite. | | แน่นอน โรงแรมของเราอยู่ศตวรรษที่20แล้ว Bedtime Stories (2008) |
And so, we have decided to close this hotel and to build a brand-new Sunny Vista Mega Nottingham. | | นอตติ้งแฮม ซานิ วิสต้า เมกา จะใหญ่โตที่สุด ในชายฝั่งตะวันออก Bedtime Stories (2008) |
I mean, we did just switch over to Vista, so I'm sure you're used to filling out the dash-r's, am I right? | | คือ ฉันหมายถึงว่า เราเพิ่งเปลี่ยนระบบไปเป็นวิสต้า ฉันเลยมันใจว่า นายยังชินกับระบบเก่าอยู่ ใช่มั้ยล่ะ It's a Terrible Life (2009) |