59 ผลลัพธ์ สำหรับ -zauberhaft-
หรือค้นหา: -zauberhaft-, *zauberhaft*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zauberhaft*

DING DE-EN Dictionary
zauberhaftglamorous [Add to Longdo]
zauberhaft { adv }glamorously [Add to Longdo]
nicht zauberhaftunglamorous [Add to Longdo]
nicht zauberhaft { adv }unglamorously [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Jitterbugs? - Zauberhafte Tänze? My Stepmother Is an Alien (1988)
Prague looked magical. - Prag sah zauberhaft aus. All Things Must Pass (2014)
Just watch the lovely, slow beating of her wings. Seine Flügel tragen es durch die Luft, dieses zauberhafte Wesen. The Beating of Her Wings (2014)
Let me tell you, your wife is a fantastic actress. Nur damit sie es wissen, ihre Frau ist eine zauberhafte Schauspielerin. Coming Soon (2014)
We both knew that this charmed summer had to have a bump in it somewhere. Wir wussten beide, dass dieser zauberhafte Sommer irgendwann wo dagegen stößt. The Long Honeymoon (2014)
Have a magical day. Habt einen zauberhaftenTag. The Long Honeymoon (2014)
And Gail... she's lovely, and, yeah, she's fine, but, sweetie, she's a beat cop. Und Gail... sie ist zauberhaft und ja, sie ist in Ordnung, aber sie ist eine Streifenpolizistin, Süße. Heart Breakers, Money Makers (2014)
- She was a lovely girl, Billie Kent. - Huh? Sie war ein zauberhaftes Mädchen, Billie Kent. The Good Listener (2014)
Grandma thought it was adorable. Grandma fand es zauberhaft. Perishable (2014)
- You look beautiful, sweetheart. Du sieht zauberhaft aus. The Second Coming (2014)
The Keys are lovely this time ofyear. Die Keys sind zu dieser Jahreszeit zauberhaft. Twelve Monkeys (1995)
You look amazing. - Du siehst zauberhaft aus. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
And their fabulous granny. Mit ihrer zauberhaften Oma. Le Family Show (2014)
Well, if this girl from the forest is as charming as you say, they may change their minds. Wenn das Mädchen aus dem Wald so zauberhaft ist, wie Ihr sagt, denken sie vielleicht anders. Cinderella (2015)
I stay with her on account of our four kids and I can survive, except when fate, through a toilet that won't flush, brings me in contact with a special specimen like you. Wir sind wegen der vier Kinder zusammen und das ertrage ich. Außer das Schicksal und eine kaputte Spülung schickt mir ein zauberhaftes Wesen wie Sie über den Weg. Wild Card (2015)
- The special specimen. Das zauberhafte Wesen. Wild Card (2015)
Ravishing. Zauberhaft. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
Look at you. Stunning. Ah, zauberhaft. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
The most important thing about the oboe that makes it so magical is the reed. Das wichtigste und zauberhafteste Teil der Oboe ist das Rohrblatt. Mozart with the Bacon (2014)
LOOK AT THIS... BEAUTIFUL SHELTER I'M BUILDING FOR YOU. Seht euch... das zauberhafte Lager an, das ich für euch baue. Raven's Touch (2015)
Christmas, the most magical time of year, but in Bailey Downs this Christmas, it's different. Weihnachten. Eine ganz zauberhafte Jahreszeit, aber in Bailey Downs ist Weihnachten diesmal... Es ist anders. A Christmas Horror Story (2015)
It's lovely. Die ist zauberhaft. Hello, My Name Is Doris (2015)
Wow .. * Zauberhafte Musik * All Creatures Big and Small (2015)
Oh.[ laughs ] likemagic. - Wow. - Zauberhaft. Return (2015)
"Our day on "Everlasting" was magical, a dream come true. Unser Tag bei "Everlasting" war zauberhaft, ein wahrgewordener Traum. Savior (2015)
'A new voice is heard. New love comes into being. MATURE JENNY: 'Years later we pause and say,  Für die Hebammen im Nonnatus-Haus war jede so gewöhnlich und doch zauberhaft wie der Sonnenaufgang. Episode #4.1 (2015)
You're magic. Du bist zauberhaft. I Can't Leave Her (2015)
You're the most magical thing that has ever happened to me. Du bist das Zauberhafteste, was mir je begegnet ist. I Can't Leave Her (2015)
I wonder, however, if I might impose on this lovely tableau long enough to have a word with Hayley. Ich frage mich, ob ich diese zauberhafte Szene wohl stören darf, um einen Augenblick mit Hayley zu reden. Sanctuary (2015)
And here, my lovely little witch, is what you will bind. Und hier, meine zauberhafte kleine Hexe, ist das zu Bindende. Night Has a Thousand Eyes (2015)
You got a great laugh. Du hast ein zauberhaftes Lachen. The Sex (2015)
- Yeah. - You look beautiful. - Thanks. Du siehst zauberhaft aus. Kina Hora (2015)
My calfstone! (zauberhafte Klänge) The Pasta Detectives 2 (2015)
I want you to know that I'm going to look back on my time with you and remember you as an extraordinarily good-smelling woman with a magical ass. Ich werde auf unsere gemeinsame Zeit zurückblicken und mich an dich erinnern als eine außergewöhnlich wohlriechende Frau mit einem zauberhaften Arsch. Und... Episode #1.1 (2015)
~ What about your mom? - Sie ist zauberhaft. Episode #1.4 (2015)
She did a brilliant job and certainly gets one a price. Für ihre großartige Leistung gewinnt sie bestimmt eine weitere Statuette. Sie ist zauberhaft. The Corpse of Anna Fritz (2015)
It's quite charming. Ganz zauberhaft. Unexpected Love (2015)
We're on this couch, right, and it starts, and it is amazing. - Nein, bitte nicht mir. Wir sind auf dem Sofa und fangen gerade an, und es ist zauberhaft. Pilot (2015)
Hailey's a very talented young lady who plays the oboe beautifully. Hailey ist sehr talentiert und spielt zauberhaft Oboe. Nothing Resonates Like Rhinoceros Foreskin (2015)
Erik is a very generous donor who plays the stock market beautifully. Erik ist ein großzügiger Spender und spielt zauberhaft mit Aktien. Nothing Resonates Like Rhinoceros Foreskin (2015)
I was lucky enough to attend a beautiful, lovely elite boarding school, very much like Hogwarts, to give you a visual. And almost as magical. Ich hatte das große Glück, ein wunderbares, zauberhaftes Eliteinternat besuchen zu dürfen vergleichbar mit Hogwarts, das trifft es am besten und fast genauso magisch. The Boss (2016)
[ Magic sounds ] (Zauberhafte Klänge) Das kalte Herz (2016)
She's lovely. Sie ist zauberhaft! Love & Friendship (2016)
- Could you help me? - Don't hold your breath. Der Tanz der Primaballerina war einfach zauberhaft. Leap! (2016)
Delightful and magical and so beautifully drawn. Zauberhaft. So wunderschön gezeichnet. Miss Potter (2006)
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous. Lasst mir kurz Zeit, dann zeige ich euch was wirklich Zauberhaftes. The Magnificent Seven (2016)
It's a lovely clock, Louise. Eine zauberhafte Uhr, Louise. La Dame Blanche (2016)
- We had such a good time? Es war schön mit dir... - Schön, zauberhaft! Suntan (2016)
And that's a lovely painting, Laerke. Das ist ein zauberhaftes Bild, Laerke. Brother Nature (2016)
Prince Nayan of Manchuria, this lovely creature is Ling, daughter of the former Emperor Duzhong of China. Prinz Nayan der Mandschurei, dieses zauberhafte Wesen ist Ling, die Tochter des ehemaligen chinesischen Kaisers Duzong. Hunter and the Sable Weaver (2016)

DING DE-EN Dictionary
zauberhaftglamorous [Add to Longdo]
nicht zauberhaftunglamorous [Add to Longdo]
zauberhaft { adv }glamorously [Add to Longdo]
nicht zauberhaft { adv }unglamorously [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
魅力的[みりょくてき, miryokuteki] faszinierend, zauberhaft, anziehend [Add to Longdo]

Time: 0.0266 seconds, cache age: 0.004 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/