You put all this together yourself? Oh, no. | | Sie haben das alles allein zusammengestellt? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
And this one has turned the police department into a racket. | | Und er... er hat sich aus den Bullen eine Leibwache zusammengestellt. The Fool (2014) |
I put that little present together at 3:00 this morning, 5:00 this morning, and 7:00 this morning. | | Ich habe dieses kleine Geschenk... heute morgen um 3:00 Uhr, um 5:00 Uhr und um 7:00 Uhr für dich zusammengestellt. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) |
I made your schedule. | | Ich habe das Programm zusammengestellt. Coming Soon (2014) |
And we had put together a golden cast of actors! | | Ich hatte ein super Team zusammengestellt. Coming Soon (2014) |
Some old cases weren't filed properly. | | Bei einigen alten Fällen wurden die Akten nicht richtig zusammengestellt. Things You Can't Outrun (2014) |
She assembled the perfect group. | | Sie hat die perfekte Gruppe zusammengestellt. Taking This One to the Grave (2014) |
Joint compound. | | Selber Zusammengestelltes. A Cyclone (2014) |
I put something together here. | | Ich, habe mir das so zusammengestellt. Suits of Woe (2014) |
I would like to take you through a quick proposal | | Ich möchte dir nur einen kurzen Vorschlag machen, den ich zusammengestellt habe. Wow Me (2014) |
Command staff has put together a task force to try and reach out to every aunt, uncle, cousin of anyone involved in the Bembenek trial... | | Der Führungsstab hat eine Task Force zusammengestellt, die versucht, sämtliche Tanten, Onkel, Cousins aller Prozessbeteiligten von Bembeneks Gerichtsverfahren zu erreichen. The Weigh Station (2014) |
We did. That's why we put together this whole presentation. | | Darum haben wir diese Präsentation zusammengestellt. ...Through Revelation (2014) |
He handpicked his team. | | Er hat das Team zusammengestellt. Revenge (2014) |
I didn't pick out outfits. | | Ich habe keine besonders schicken Outfits für dich zusammengestellt. Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014) |
I've written down a list of places where he used to live, before he moved to Leningrad... | | Vielleicht hilft Ihnen diese Liste der Orte, die ich zusammengestellt habe, an denen er gewohnt hat, bevor er nach Leningrad zog. The Fencer (2015) |
I've chosen the team for the tournament. | | Ich hab die Mannschaft für das Turnier zusammengestellt. The Fencer (2015) |
I worked originally with freelance designers and went into Bangladesh, Zimbabwe, India, Nepal, the Philippines, and bit by bit, we put together, you know, an amazing network of like-minded Fair Trade organizations that put women's development, | | Ich habe ursprünglich mit freiberuflichen Designern gearbeitet und bin nach Bangladesch, Zimbabwe, Indien, Nepal und den Philippinen gereist. Stück für Stück haben wir ein großartiges Netzwerk mit gleichgesinnten Fair Trade-Organisationen zusammengestellt, die die Entwicklung der Frauen, die soziale Entwicklung und Umgebung der Arbeiter als vollkommen notwendig sehen. The True Cost (2015) |
Now, I have taken the liberty of drawing up a pamphlet. | | Ich habe ein Flugblatt zusammengestellt. Trumbo (2015) |
As you know, I have put together a stunning repertoire that will astonish and delight you and our devoted audience. | | Ich habe einen umwerfenden Spielplan zusammengestellt, der sowohl euch als auch unser Publikum entzücken wird. Bulling Through (2015) |
Hmm. | | Mein Büro hat eine Liste zusammengestellt. The Battle Creek Way (2015) |
I'm sure Remy has a plan in place, but I've been putting together a list, some key Representatives and what they might want in exchange for support. | | Ich bin mir sicher, Remy hat sich einen Plan zurechtgelegt, aber ich habe eine Liste zusammengestellt. Mit den entscheidenden Abgeordneten und was sie als Gegenleistung für ihre Unterstützung vielleicht haben wollen. Chapter 28 (2015) |
And I finally got my prescriptions set up online, you know, with our old plan. | | Ich habe meine Medikamente online nach dem alten Plan zusammengestellt. Fake It Till You Fake It Some More (2015) |
She put this team together because she thought we'd be bad enough to finish dead last, knocking attendance down to the point where she could move the team to Miami. | | Sie hat das Team zusammengestellt, weil sie uns für schlecht genug hielt, Letzte zu werden, damit der Zuspruch so gering würde, dass sie uns nach Miami umziehen kann. Kimmy Goes to School! (2015) |
We, the jury, duly empanelled and sworn in the case of Rosa Flores versus Hieronymus Bosch and the city of Los Angeles, upon our oaths do find in favor of plaintiff Rosa Flores. | | Wir, die Geschworenen, ordnungsgemäß zusammengestellt und vereidigt im Fall Rosa Flores gegen Hieronymus Bosch und die Stadt Los Angeles, sprechen uns unter Eid zugunsten der Klägerin, Rosa Flores, aus. Chapter Four: Fugazi (2015) |
I put together a travel book. It's in the car. | | Ich habe eine Mappe zusammengestellt. Chapter Six: Donkey's Years (2015) |
I compiled a list of our target's tactic, techniques, and procedures, like using a wireless device as a trigger. | | Ich habe anhand der Vorgehensweise, Techniken und Abläufe wie beispielweise die Nutzung eines drahtlosen Gerätes als Auslöser, eine Liste von Verdächtigen zusammengestellt. Crowd Sourced (2015) |
Liv has me on a 30-day regimen between now and the next celestial event. | | Liv hat für mich eine 30-tägige Kur von heute ab bis zum nächsten Himmelereignis zusammengestellt. Woke Up with a Monster (2015) |
The carriages connected to a new train at Rjukan, which -- - - The same evening running to the quay at Mæl, | | Die Waggons werden bei Rjukan zu einem neuen Zug zusammengestellt, der am gleichen Abend zum Kai bei Mæl fahren wird. Episode #1.5 (2015) |
We should also build a suspect pool based on boat ownership. | | Wir sollten auch einen Kreis von Verdächtigen erstellen, zusammengestellt aus Bootseigentümern. The Forever People (2015) |
I heard you were ill, so I put together some of the finest cheeses and croissants to help you feel better. | | Ich habe gehört, dass Ihr krank wärt, so habe ich Euch einige der feinsten Käse und Hörnchen zusammengestellt, um Euch zu helfen Euch besser zu fühlen. Getaway (2015) |
I took the initiative and compiled a file on him. | | Ein Kerl namens Micah Stanbow. Ich war so frei und habe eine Akte über ihn zusammengestellt. The Life in the Light (2015) |
They've set up a task force at The Centre. | | Das Zentrum hat eine Einsatztruppe zusammengestellt. One Day in the Life of Anton Baklanov (2015) |
An assistant U.S. attorney here in D.C. has impaneled a grand jury. | | - Ein stellvertretender Bundesstaatsanwalt hier in D.C. hat eine Grand Jury zusammengestellt. The Major (No. 75) (2015) |
Darius was compiling evidence against him. | | Darius hat Beweise gegen ihn zusammengestellt. The Murder in the Middle East (2015) |
Yes, I made an overview of my top three key issues. | | Ja, ich habe eine Übersicht meiner drei wichtigsten Punkte zusammengestellt. Kandidaten (2015) |
I think you presented some very, very nice stories about friendship. | | Ihr habt richtig schöne Geschichten über Freundschaft zusammengestellt. Sponsorbarnet (2015) |
Emily and I put together this little slide show. I hope you enjoy it. | | Emily und ich haben eine kleine Diashow zusammengestellt, wir hoffen, sie gefällt Ihnen. Lens (2015) |
Computers handmade by an expert. | | Computer zusammengestellt von einem Experten. Limbo (2015) |
I've compiled all of your job offers, too. | | Ich habe deine Jobangebote auch alle zusammengestellt. The Next in the Last (2015) |
- The point... is that this team of yours was put together to protect this company's position, and they now possess the very device that can destroy us. | | - Der Punkt... ist, dass dieses Team von Ihnen zusammengestellt wurde, um die Position dieses Unternehmens zu schützen... und sie jetzt im Besitz des Mittels sind, welches uns vernichten könnte. Murmuration (2015) |
On the other hand, I put your team together. | | Andererseits habe ich Ihr Team zusammengestellt. Murmuration (2015) |
You came up with a list of people that you'd like me to fire. | | Sie haben eine Liste mit Leuten zusammengestellt, die ich feuern soll. The Candidate (2015) |
Thanks. It's culled together with stuff I found on pinterest. | | Es wurde mit Sachen, die ich auf Pinterest gefunden habe, zusammengestellt. I Carry Your Heart with Me (2015) |
A team is being assembled to sort through it, but I thought you and I could get the ball rolling. | | Es wird ein Team zusammengestellt, um das zu sortieren, aber ich dachte, wir beide könnten die Sache in Gang bringen. All My Exes Live in Essex (2015) |
- I've arranged for an extraction team. | | Ich habe ein Extraktionsteam zusammengestellt. Zal Bin Hasaan (No. 31) (2015) |
As a man who's mentally assembled his own utility belt, I find The Fog's impressive. | | Als Mann, der im Geiste seinen eigenen Werkzeuggürtel zusammengestellt hat, finde ich den von The Fog beeindruckend. Cape Town (2015) |
Oh. So I put together a completely legal "herbal" snack pack. | | Also habe ich einen völlig legalen Kräuter-Snack zusammengestellt. Brother Nature (2016) |
Yeah, he's a good man. Now he's put together a group to revitalize Wall Street and develop Battery Park. | | Er ist ein guter Mann und hat eine Gruppe zusammengestellt, um die Wall Street neu zu beleben und Battery Park zu entwickeln. Forget Safety, Be Notorious (2016) |
Well, what do you do when you've assembled an army? | | Was tut man, wenn man eine Armee zusammengestellt hat? No Beast So Fierce (2016) |
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. | | Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Star City 2046 (2016) |