I want Mendoza and Graham in the situation room right away. | | ท่าน? อีธาน ฮันท์... ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เอาวิทยุมาให้ฉัน Mission: Impossible III (2006) |
Evelina mendoza. | | อิเวลิน่า เมนโดซ่า The Ghost Network (2008) |
I'll assume you've heard of Marco Mendoza. | | ฉันคาดว่าคุณเคยได้ยินชื่อ มาร์โค เมนโดซานะ Break Point (2012) |
Mr. Mendoza, I want to be clear, | | คุณเมนโดซา ฉันของทำความเข้าใจกันหน่อยนะว่า Break Point (2012) |
Mr. Mendoza, you've asserted that, as a parent, you have certain rights. | | คุณเมนโดซา ในฐานะผู้ปกครอง คุณถูกกล่าวหา คุณมีสิทธิ Break Point (2012) |
Mr. Mendoza, would you agree that, along with those rights, you have certain responsibilities as a parent? | | คุณเมนโดซา คุณจะตกลง ที่จะยืนยันสิทธิ์เหล่านั้น และรับผืดชอบในฐานะผู้ปกครองหรือไม่? Break Point (2012) |
- And there it is. - Mr. Mendoza, that's enough. | | และนี้คือคุณเมนโดซา Break Point (2012) |
Gilberto Mendoza, our weak link. | | กลิเบอร์โต เมนโดซ่า จุดอ่อนของเรา Headhunters (2012) |
Senor Mendoza. | | เอ่อ คุณเมนโดซ่า C.O.D. (2012) |
Senor Mendoza, don't do this. | | ซินยอร์เมนโดซ่า อย่าทำอย่างนี้ C.O.D. (2012) |
You mean, how you chose to get involved with a smuggler like Mendoza? | | คุณหมายถึงการที่คุณ เลือกที่จะเกี่ยวข้อง กับคนลักลอบค้าของเถื่อน อย่างเมนโดซาหรือ C.O.D. (2012) |
Wh... Mendoza was our contact. | | เอ่อ เมนโดซ่าคือ คนที่เราติดต่อ C.O.D. (2012) |