32 ผลลัพธ์ สำหรับ darauf wäre ich nie gekommen.
หรือค้นหา: -darauf wäre [...] ie gekommen.-, *darauf wäre [...] ie gekommen.*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *darauf wäre ich nie gekommen.*

DING DE-EN Dictionary
Darauf wäre ich nie gekommen.It would never have occurred to me. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I would've never thought of that. Darauf wäre ich nie gekommen. The Chicken (2016)
You could have fooled me. Darauf wäre ich nie gekommen. The Adventures of Supergirl (2016)
Wow! I would not have guessed that. Darauf wäre ich nie gekommen. Archer Dreamland: Waxing Gibbous (2017)
I never thought of that. Darauf wäre ich nie gekommen. Jitterbugs (1943)
- I never would have guessed it. - Darauf wäre ich nie gekommen. Winchester '73 (1950)
I never would have thought of it. Darauf wäre ich nie gekommen. The Day the Earth Stood Still (1951)
Well, I'd never have guessed it. Darauf wäre ich nie gekommen. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
He saddled his horse, Astrid. Darauf wäre ich nie gekommen. Ein germanischer Name. Heidi (1952)
- Do you know, I never thought of it? Darauf wäre ich nie gekommen. The Hound of the Baskervilles (1959)
That's a new one on me! Darauf wäre ich nie gekommen. Zazie dans le Métro (1960)
I never would have guessed that ending. Darauf wäre ich nie gekommen. The Mirror Crack'd (1980)
The thought never occurred to me. Good. Darauf wäre ich nie gekommen. Naked Lunch (1991)
The thought never even crossed my mind. Darauf wäre ich nie gekommen. Time and Time Again (1991)
Thank you, that's very helpful. Oh, Wahnsinn, darauf wäre ich nie gekommen. The One Where Ross and Rachel Take a Break (1997)
I couldn't have come up with that. Darauf wäre ich nie gekommen. Sphere (1998)
I never would've thought of that. Darauf wäre ich nie gekommen. Love's Labours Lost in Space (1999)
Well, yes. It's unusual that you're concerned about me. Really? Dass du dir Sorgen machst, darauf wäre ich nie gekommen. Innan frosten (2005)
Who could've guessed? Darauf wäre ich nie gekommen. The Closet (2001)
I'd never have guessed. Darauf wäre ich nie gekommen. About a Boy (2002)
I was just going to the park. Also, darauf wäre ich nie gekommen. Tipping the Velvet (2002)
Never would've guessed. Darauf wäre ich nie gekommen. Battlestar Galactica (2003)
- I never would've thought of that. Darauf wäre ich nie gekommen. Sie waren wohl noch nie in Singapur. Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
That's a thought. Sie meinen... Darauf wäre ich nie gekommen. Empties (2007)
- Really? I never would've guessed that. Darauf wäre ich nie gekommen. Yes Man (2008)
Now, that I wouldn't have thought of. Also, darauf wäre ich nie gekommen. Never Let Me Go (2009)
- Oh, that never occurred to me. - Darauf wäre ich nie gekommen. Deadlock (2009)
I never would have guessed. Darauf wäre ich nie gekommen. Episode #1.3 (2010)
The thought never crossed my mind. Darauf wäre ich nie gekommen. Star Trek Into Darkness (2013)
Oh, it never occurred to me to look in my drawer. Darauf wäre ich nie gekommen. Midnight (2013)
Top marks for deduction, Father. - Darauf wäre ich nie gekommen. The Ghost in the Machine (2014)

DING DE-EN Dictionary
Darauf wäre ich nie gekommen.It would never have occurred to me. [Add to Longdo]

Time: 0.0253 seconds, cache age: 10.148 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/