- Those were good times. - Great times. | | - Das waren noch Zeiten. Crate (2014) |
Good times. | | Das waren noch Zeiten. The Rehearsal (2014) |
Good times. | | Das waren noch Zeiten. Old Acquaintance (2016) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. But What Is So Headstrong as Youth? (2017) |
-Oh, those were the times. | | - Das waren noch Zeiten. High Sierra (1941) |
- Those were the happy days. | | - Das waren noch Zeiten. Room Service (1938) |
Them were the days all right. | | Das waren noch Zeiten... You and Me (1938) |
January 30, 1933. Those were the days. | | 30. Januar 33, das waren noch Zeiten. Seven Journeys (1947) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. OK. White Christmas (1954) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. The Gentleman from Epsom (1962) |
Those were... the good old days. | | Das waren noch Zeiten. The Eye of the Monocle (1962) |
Those were the days. | | Haha! Das waren noch Zeiten. The Jungle Book (1967) |
Ah, those were the days. | | Ach, das waren noch Zeiten. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969) |
Yes, those were brave times. | | Das waren noch Zeiten. Phantoms (1970) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Theater of Blood (1973) |
Yes, those were the days. | | Ja, das waren noch Zeiten. Death Becomes Them (2005) |
But them were the days. | | - Ja. Aber das waren noch Zeiten. Atlantic City (1980) |
That was a time. | | Das waren noch Zeiten. Airplane II: The Sequel (1982) |
High school, boy, those were good days. | | CONRAD: Highschool. Das waren noch Zeiten. To Catch a Mongoose (1984) |
Yup, those were the days. | | Ja, das waren noch Zeiten. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Have You Driven a Ford Lately (1987) |
Those were memorable times. | | Das waren noch Zeiten. Innerspace (1987) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Arthur 2: On the Rocks (1988) |
Those were the days, eh? | | Das waren noch Zeiten. The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
Those were the days, eh, Alva? | | Das waren noch Zeiten. Was, Alva? Vampire's Kiss (1988) |
Forget you, pal. | | - Das waren noch Zeiten. Vergiss es, Blödmann. Simpson and Delilah (1990) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten... Darkman (1990) |
Man, those were the days. | | Mann, das waren noch Zeiten. CB4 (1993) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Killing Zoe (1993) |
- Boy, those were the days, huh? | | Das waren noch Zeiten. The Replacements (1995) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Big Daddy (1999) |
Oh, those were the days. | | Das waren noch Zeiten. A Fishful of Dollars (1999) |
Those were the days, eh? | | Das waren noch Zeiten. In the Red (2010) |
- Yeah, those were the days. | | - Das waren noch Zeiten. Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
Those were the days... | | Das waren noch Zeiten. The Others (2001) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Firefly Dreams (2001) |
That takes me back. | | Das waren noch Zeiten. It's Good to Be King (2005) |
Those were the good days. | | Das waren noch Zeiten. Ice Age: The Meltdown (2006) |
They were good times. | | Das waren noch Zeiten. Full Metal Village (2006) |
Those were the days! | | Ja, das waren noch Zeiten. Our Town (2007) |
Back in the day, our hairstyle, oh... | | Das waren noch Zeiten. Mit Frisuren kannte sich keiner aus. Zack and Miri Make a Porno (2008) |
Wandering? I am just like you before. | | Oh Mann, das waren noch Zeiten. Merantau (2009) |
- Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. Duped (2009) |
Those were the days. | | Tja, das waren noch Zeiten. I Saw the Devil (2010) |
Good times. | | Ja. Das waren noch Zeiten. A Shoe for a Shoe (2010) |
Good times. | | Das waren noch Zeiten. A Shoe for a Shoe (2010) |
Those were the days. | | - Das waren noch Zeiten. Closing Time (2011) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten. A Golden Crown (2011) |
(IN NORWEGIAN) Ah, those were the days! | | Das waren noch Zeiten. Reality Check (2012) |
Those were the days. | | Das waren noch Zeiten... Episode #1.3 (2012) |