53 ผลลัพธ์ สำหรับ den haag
/เด็น ฮา กึ/     /dˈen hˈɑːg/
หรือค้นหา: -den haag-, *den haag*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *den haag*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, I like these smaller museums, the Wallace Collection or the Mauritshuis near the Hague. Ich mag die kleineren Museen. Die Wallace Collection oder das Mauritshuis in Den Haag. Episode #5.8 (2014)
Perfect task for a former investigator for The Hague, don't you think? Die perfekte Aufgabe für eine ehemalige Ermittlerin für Den Haag, denken Sie nicht? Diese Crews sind dreist, aber vorhersehbar. Point of Origin (2014)
It's hard to find time to practice with my duties in Hong Kong, San Fran, the Hague. Es ist schwer, Zeit zum Üben zu finden, mit meinen Pflichten in Hongkong, San Francisco, Den Haag. Hong Kong Hustle (2015)
You work at the Hague? Sie arbeiten in Den Haag? Hong Kong Hustle (2015)
"Haag", with two As. Den Haag's team. Haag, mit zwei a. Die Mannschaft von Den Haag. Me, Myself & Her (2015)
We can arrest you and have you transported to The Hague to stand trial for war crimes. Wir können Sie verhaften und zum Prozess wegen Kriegsverbrechen nach Den Haag bringen. Why Is This Night Different? (2015)
She returned to The Hague, where she now lives, and I do not. Sie ist nach Den Haag zurück und ich nicht. Bridget Jones's Baby (2016)
She went back to The Hague. Sie fliegt nach Den Haag. Bridget Jones's Baby (2016)
We can also take our info to The Hague, to your colleagues. Where the raid took place. Wir können unsere Info auch nach Den Haag bringen, wo der Diebstahl stattfand. Riphagen (2016)
Hey, Javi, you think the, uh... the Hague would want a couple of these? Hey, Javi, meinst du, Den Haag will ein paar von denen? Free at Last (2016)
I'm going to The Hague, but I'm not in a hurry. Ich fahre nach Den Haag, habe aber keine Eile. The Dark Room of Damocles (1963)
To The Hague. Nach Den Haag. The Dark Room of Damocles (1963)
I became Tristan, after the big cello competition in The Hague thirty-two years ago. Ich wurde zu Tristan... nach dem großen Cello-Wettbewerb in Den Haag vor 32 Jahren. All These Women (1964)
Gen. Rosemeyer hasn't forgotten that Germany's a signatory... to the Hague Convention. General Rosemeyer hat nicht vergessen, dass Deutschland Mitunterzeichner der Konvention von Den Haag ist. Where Eagles Dare (1968)
To put England's social legislation- in a European context, is professor Gert van der Whoops, of the Rijksmuseum in The Hague. Englands Sozialgesetzgebung in einen europäischen Kontext stellt... Professor Gert Van Der Whoops vom Rijksmuseum in Den Haag. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
At the famous international court at the hague. Er vertritt Großbritannien... beim Internationalen Gerichtshof in Den Haag. Spam (1970)
I'd like to go to The Hague. Ich würde gerne mal nach Den Haag. Barbara (2012)
[ NO JEWS ALLOWED ] STAATSDRUCKEREI, DEN HAAG DRUCKT ALLE OFFIZIELLEN DOKUMENTE JUDEN VERBOTEN Riphagen (2016)
It is said that Mr. Neville is to be invited to The Hague. Mr. Neville soll nach Den Haag berufen werden. The Draughtsman's Contract (1982)
Mr. Van Hoyten has worked in The Hague... and he has presented Mr. Talmann with some novel... introductions which we will commence next spring. Mr. Van Hoyten arbeitete in Den Haag... und er hat Mr. Talmann Pläne mit Neuerungen vorgelegt, mit deren Ausführung wir nächstes Frühjahr beginnen. The Draughtsman's Contract (1982)
I'm a translator and I travel between Paris, Geneva and the Hague. Ich bin Dolmetscherin und pendle zwischen Paris, Genf und Den Haag. Over the Limit (1985)
Did you ever see a dirty street in Hague? Sahst du je schmutzige Straßen in Den Haag? My Stepmother Is an Alien (1988)
Where else would go-- the Hague? Was sollte er in Den Haag? George of the Jungle (1997)
The Hague for Christ of. Hello. The Hague... Den Haag für Christof... The Truman Show (1998)
Of course he's on the Coast. Where's he going to be, the Hague? Na, wo sollte er denn sonst sein, in Den Haag? State and Main (2000)
This is WaIter J. Chapman, reporting live from The Hague. Walter J. Chapman berichtet live aus Den Haag. Garfield (2004)
But there you are "live from The Hague" Aber da bist du "live aus Den Haag" Garfield (2004)
Call The Hague, convene the war-crimes tribunal. Rufen Sie das Kriegsverbrecher-Tribunal in Den Haag. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Yes, their use in warfare was banned at the first International Peace Conference in 1899 at The Hague. Ihre Verwendung im Krieg wurde 1899 bei der ersten internationalen Friedenskonferenz in Den Haag verboten. The Good Samaritan (2004)
The Security Council therefore must press for his immediate referral to the International Criminal Court in The Hague. Der Sicherheitsrat drängt auf seine sofortige Überstellung an den Internationalen Gerichtshof in Den Haag. The Interpreter (2005)
Esther Tikembu be tried at the International Criminal Court in The Hague for crimes against humanity. vor dem Internationalen Gerichtshof in Den Haag für Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt wird. The Interpreter (2005)
Aren't you Ellis de Vries from The Hague? Sind Sie nicht Ellis de Vries aus Den Haag? Black Book (2006)
The police report of the krauts landed in the hands of the The Hague police. Die Polizei in Den Haag hat eine Anzeige von den Deutschen bekommen Black Book (2006)
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible. Ohne die Loyalität der Den Haager Sicherheitsdienste wären unsere Erfolge unmöglich. Black Book (2006)
The resistance is willing to stop and give in their weapons. If we stop retaliating. Der Den Haager Widerstand ist bereit, sämtliche Anschläge einzustellen und seine Waffen abzuliefern, wenn wir auf Vergeltungsmaßnahmen verzichten. Black Book (2006)
In five years, why has the CIA, the Hague, the United Nations, and NATO not been able to find a guy that we found in just two days if you actually wanted to find him? Warum ist es weder der cia, Den Haag, noch der UN oder der Nato gelungen, einen Mann zu finden, den wir in nur zwei Tagen gefunden haben, wenn Sie ihn wirklich finden wollen? The Hunting Party (2007)
Those words will be reported to the Parliament Office, as well as the International Criminal Court. ? Diese Worte werde ich dem Parlamentsbüro melden, und außerdem dem Gerichtshof für Menschenrechte in Den Haag! Episode #1.3 (2009)
But just you wait, your violations here against us have been reported to the proper authorities, (Voice repeating and echoing) and the ICC in the Hague... Ihre Verstöße hier gegen uns wurden den entsprechenden Behörden gemeldet und dem Internationalen Gerichtshof für Menschenrechte in Den Haag... Episode #1.3 (2009)
You are in Holland... specifically, The Hague. Ihr seit in Holland... Genauer gesagt, "Den Haag". Elementary School Musical (2010)
I said The Hague. Ich sagte "Den Haag". Elementary School Musical (2010)
Ministry of Defence The Hague Verteidigungsministerium, Den Haag New Kids Turbo (2010)
He was immediately transferred to The Hague, where he will be tried. Er wird umgehend nach Den Haag überstellt, wo ihm der Prozess gemacht wird. Mercenaries (2011)
I'm on my way to The Hague. It's in Holland. Ich bin auf dem Weg nach Den Haag in Holland. Les mains de Roxana (2012)
The violinist Roxana Orlac arrived quietly at The Hague to meet Dr Christiansen, a controversial doctor who has raised contrasting opinions in the medical community. Roxana Orlacs Ankunft in aller Diskretion in Den Haag. wo sie Dr. Christiansen erwartet, dessen Forschungen für Kontroversen unter seinen Kollegen sorgten. Les mains de Roxana (2012)
Next stop, The Hague. Nächster Halt, Den Haag. Booked Solid (2013)
Mr. Dragovic was exonerated by the International Crimes Tribunal in the Hague. Mr. Dragovic wurde vom Internationalen Gerichtshof in Den Haag freigesprochen. Skin Trade (2014)
They wanna try him at The Hague for war crimes. - Sie wollen ihn in Den Haag anklagen. Für Kriegsverbrechen. The Expendables 3 (2014)
And drop what's left at The Hague. Und lade den Rest in Den Haag ab. The Expendables 3 (2014)
The Hague. Den Haag. The Expendables 3 (2014)
Before you all start grabbing bricks to stone me at The Hague, you might wanna check your own hands for blood. Bevor ihr Steine holt, um mich in Den Haag zu steinigen, schaut mal, ob an euren Händen kein Blut klebt. The Expendables 3 (2014)

WordNet (3.0)
the hague(n) the site of the royal residence and the de facto capital in the western part of the Netherlands; seat of the International Court of Justice, Syn. 's Gravenhage, Den Haag

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
海牙[Hǎi yá, ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ,  ] The Hague (city in the Netherlands); Den Haag #37,909 [Add to Longdo]
席凡宁根[Xí fán níng gēn, ㄒㄧˊ ㄈㄢˊ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄣ,     /    ] Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands [Add to Longdo]

Time: 0.0423 seconds, cache age: 8.314 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/