I don't know anything about that. | | Ich weiß nichts davon. The Understudy (2014) |
Oh, I don't know a thing about it. | | - Ich weiß nichts davon. Episode #5.8 (2014) |
- I don't know anything about that. | | - Ich weiß nichts davon. Part 3 (2015) |
I don't know anything. | | Ich weiß nichts davon. Atomic Falafel (2015) |
I don't know anything about this. | | Ich weiß nichts davon. Chasing Ghosts (2015) |
I don't know anything about this. | | Ich weiß nichts davon. To the Victor Belong the Spoils (2015) |
- I don't know anything about it. | | - Ich weiß nichts davon. Under Siege (2016) |
- I don't know anything about it. | | -Ich weiß nichts davon. Episode #1.9 (2016) |
How did I not know about this? | | Ich weiß nichts davon. The Floor (2017) |
And I had no idea you're doing this. | | Und ich weiß nichts davon. Chapter 63 (2017) |
- Wait, I know nothing about that, I swear. | | Ich weiß nichts davon. The Father and the Son (2017) |
I don't know anything about a policy. | | Ich weiß nichts davon. The Postman Always Rings Twice (1946) |
I don't know what you're talking about. | | Ich weiß nichts davon. Brute Force (1947) |
I've told you I don't know anything about it. | | Ich habe doch gesagt, ich weiß nichts davon. In This Our Life (1942) |
I have no idea. | | Ich weiß nichts davon. The Burmese Harp (1956) |
I don't know. | | Ich weiß nichts davon. The Devil's Eye (1960) |
- I know nothing about it | | - Ich weiß nichts davon. Paris Belongs to Us (1961) |
I wasn't the informer. | | Ich weiß nichts davon. Le Doulos (1962) |
- Nothing about it - . | | Ich weiß nichts davon. Color Me Blood Red (1965) |
I haven't been notified. | | Ich weiß nichts davon. The Menagerie: Part I (1966) |
I don't know about that. | | Ich weiß nichts davon. Will Penny (1967) |
- I know nothing. | | - Ich weiß nichts davon. The Cop (1970) |
-I don't know anything about it. | | - ich weiß nichts davon. The Anderson Tapes (1971) |
I don't know anything about a safe. | | Ich weiß nichts davon. Born to Win (1971) |
I don't know anything about it. | | Ich weiß nichts davon. Guns for Dollars (1971) |
No, I don't know anything about it. | | Nein, ich sag doch, ich weiß nichts davon. Hör mal! The Exterminator (1980) |
I don't know nothing about it. | | Ich weiß nichts davon. Trading Places (1983) |
I just wished I hadn`t let you all down. | | Ich weiß nichts davon. Hotel of Dreams (1984) |
I don't know anything about it. | | Ich weiß nichts davon. Lofty Steele (1984) |
- Yes. But I don't know about this. | | - Ja, aber ich weiß nichts davon. Need to Know (1986) |
I don't know a thing about this, Scarecrow. | | Ich weiß nichts davon. Stemwinder: Part 2 (1986) |
- No, I didn't know that. | | - Nein, ich weiß nichts davon. The Serpent and the Rainbow (1988) |
I do not know of anything, they asked for me to hand over him. | | Ich weiß nichts davon. Man gab es mir, um es überbringen! The Adventure of Johnnie Waverly (1989) |
I don't know anything about that. | | - Ich weiß nichts davon. Squeeze Play (1990) |
I have no knowledge of this. | | Ich weiß nichts davon. The Hunt for Red October (1990) |
I don't know what you're talking about. | | Ich weiß nichts davon. Fearful Symmetry (1995) |
Yes, you wrote of it in a letter! | | Ich weiß nichts davon. Emma (1996) |
I have no information about a locket. | | Ich weiß nichts davon. Red Corner (1997) |
I don't know anything about it. | | Ich weiß nichts davon. Yogore ta onna - Maria (1998) |
I mean, I... I'm your brother. I don't know anything about this. | | Ich bin... dein Bruder und ich weiß nichts davon. Notting Hill (1999) |
Well, that must be a very deep secret, 'cause I don't know about it. | | Muss ja gut verborgen sein, ich weiß nichts davon. The Talented Mr. Ripley (1999) |
I don't know anything about it. | | Ich weiß nichts davon. Buffalo Soldiers (2001) |
I don't know about Frank or the deal. | | Ich weiß nichts davon. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2002) |
I don't remember. | | Ich weiß nichts davon. The Witches (1966) |
I promise you, I know nothing about this. | | Ich schwöre, ich weiß nichts davon. Beyond Borders (2003) |
Don't know anything about it. | | Ich weiß nichts davon. The Good Cop (2004) |
We've been together more than three months and you kept this secret. - Who's the mother? | | Wir sind seit drei Monaten zusammen und ich weiß nichts davon. Day 3: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2004) |
I just don't know anything about it. | | Aber ich weiß nichts davon. The Line (2004) |
Know nothing of this, but I'll look into it. | | Ich weiß nichts davon. Aber ich kümmere mich um die Sache. Münsters fall (2005) |
He didn't think I knew, but I knew. | | Er dachte, ich weiß nichts davon. Aber ich hab es durchschaut. Thr3e (2006) |