54
ผลลัพธ์ สำหรับ
instop
หรือค้นหา:
-instop-
,
*instop*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*instop*
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Instop
v. t. To stop; to close; to make fast;
as, to
instop
the seams
.
[ Obs. ]
Dryden.
[ 1913 Webster ]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I'm just gonna go pick him up a big old bag of crap food and stuff it in his face myself.
Also werde ich losfahren und ihm das gute Fastfood besorgen und es ihm re
instop
fen.
Soul Survivor (2014)
Everyone'll just get drunk and shove them down. - They will.
Alle betrinken sich und werden die in sich re
instop
fen.
Man Up (2015)
That happens when you cram Cola Light and gum into your stomach.
Das passiert, wenn du Cola Light und Kaugummi in dich hine
instop
fst.
Et jævlig dumt valg (2015)
- Give me something to stuff it in with.
- Ich brauche was zum Re
instop
fen.
MASH (1970)
Little Ida watched them gobbling all the food.
"Ida sah zu, wie alle das Essen in sich hine
instop
ften."
Emil i Lönneberga (1971)
It won't fit all scattered.
Du kannst das nicht alles einfach re
instop
fen.
You Are So Beautiful (2005)
Oh, no, no! No wonder! You're gonna cram your shirts.
Wenn Sie alle Hemden re
instop
fen...
Freaky Friday (1976)
And all your jacks in here together.
Wenn Sie das alles hier re
instop
fen...
Freaky Friday (1976)
Because every time I mention his name, you begin wolfing down food. - I'm not hungry.
Weil du Essen in dich hine
instop
fst, sobald ich seinen Namen erwähne.
Scene Steelers (1983)
We'll have to force-feed him.
Wir müssen sie ihm re
instop
fen.
The Princess Bride (1987)
If I stick this gum to the end of a tie I'll just stuff the tie down the drain and when the ring sticks to the gum, I'll pull it up and voilà.
Wenn ich diesen Kaugummi ans Ende der Krawatte klebe und die Krawatte dann einfach in den Abfluss hine
instop
fe, bleibt der Ring am Kaugummi kleben, ich zieh alles hoch und voilà.
Triple Date (1988)
What do you think? You're asking me?
Lass mich nicht das in mich hine
instop
fen.
Mind Games (1989)
- You've got to stick everything in.
- Du musst alles re
instop
fen.
The Beatles: The First U.S. Visit (1991)
Well, it still looks like you're packing it in there.
Sieht aus, als könntest du gut was re
instop
fen.
Yule Better Watch Out (1991)
That's flesh that you're shovelling in your mouth.
Das ist totes Fleisch... was Sie sich da re
instop
fen.
Bad Boys (1995)
Put the baby back in?
Das Baby wieder re
instop
fen?
Mr. Wilson's Opus (1996)
I've no parents to spoil me.
Nicht jeder hat Eltern, die es einen vorne und hinten re
instop
fen.
23 (1998)
How can she be that fat?
Ist die fett! Ist ja ekelhaft! Eine Tonne ist sie, die alles in sich re
instop
ft.
Jaguimo (1998)
He eats like crap, doesn't take care of himself.
- Der passt auch nicht auf sich auf, allein, was er so in sich re
instop
ft.
White Collar (1999)
Borokovski and Houston have been trying to figure out how to cram three people in and it only fits two people.
Borokovski und { y:i }Houston haben versucht zu berechnen, wie man da 3 Leute re
instop
fen kann. Aber es passen nur 2 rein.
Red Planet (2000)
Sitting in the dark eating junk food... and not shaving my legs isn't gonna change that, is it?
Im Dunkeln sitzen und sich Junkfood re
instop
fen ändert auch nichts an der Sache, oder?
The Breakup: Part 2 (2001)
And you can't feed the animals in the zoo. And here you'll end up being fed to the queens.
Vergesst nicht, dass man im Zoo den Tieren nichts re
instop
fen darf... und hier werdet ihr am Ende von den Schwulen gestopft.
Cat's Cradle (2002)
Yes, I did, and I don't want you stuffing any goddamn paper towels down there.
- Ja, ist sie. Und ich will nicht, dass du da Papiertücher re
instop
fst.
House of 1000 Corpses (2003)
A fat guy who stuffed himself constantly cheeseburger with fries in it.
Ein fetter Kerl, der ständig Cheeseburger mit Pommes in sich hine
instop
fte.
Good Bye Lenin! (2003)
You can't just stuff the paper in like that.
Man kann das Papier nicht einfach re
instop
fen.
Reaper Madness (2003)
- So I should just sit quietly and shovel in... whatever slop they throw my way, like inmates in the chow line... at Leavenworth, doing 20 to life? I don't think so. I'll save your seat.
- Ich soll also einfach alles kritiklos in mich re
instop
fen, wie 'n Sträfling, der 20 Jahre bis lebenslänglich im Knast absitzt?
I Solemnly Swear (2003)
Knock at the tobacco Fill it, close it with oneside little in the other
Holen Sie den Tabak raus, re
instop
fen, zumachen... eine Seite muss dünner als die andere sein.
Imaginary Heroes (2004)
If you've got extra towels to stuff, I got a location suggestion.
Von mir aus kannst du deine Handtücher sonst wo h
instop
fen.
Tippecanoe and Taylor, Too (2004)
No, this isn't snarfing.
Nein, das ist kein Re
instop
fen.
Crocodile (2006)
HEY, GREAT JOB WITH MR. JINGLES.
Etwas re
instop
fen, bin gleich unten. Okay, du bist dran.
Hartford Wailer (2006)
Now, how are you going to fit 200 people in the diner?
Wie sollen wir 200 Leute da re
instop
fen?
Bon Voyage (2007)
Either you start eating, or I'm gonna strap you to this bed and shove these down your throat one by one— got it?
Entweder du fängst jetzt an zu essen oder ich werde dich an das Bett fesseln und es dir Stück für Stück re
instop
fen.
The Jerk (2007)
Sadly, no, but I will repeat my original offer that all three of us throw down the carbs together -- man, woman, and child.
Traurigerweise nicht, aber ich werde mein erstes Angebot wiederholen, so dass wir alle die Kohlenhydrate in uns hine
instop
fen können. Mann, Frau und Kind.
Girls, Interrupted (2007)
But to catch a fairy, I have to think like a fairy.
Dann habe ich wenigstens etwas das ich in mir re
instop
fen kann während ich "USA Today" lese.
Padre de Familia (2007)
Jeez Louise, you guys.
Aber sorg dafür, dass sie es sich re
instop
ft.
Picture This (2008)
She looks okay but oh my god, she eats like a pig.
Sieht normal aus, aber wie sie frisst! - Eklig, wie sie das re
instop
ft.
Beautiful (2008)
You eat so much. It's horrible!
Unglaublich, wie viel du in dich hine
instop
fst!
CJ7 (2008)
With all the pills I eat at the moment -- it is probably physically impossible to have a heart attack.
Bei der Menge an Tabletten, die ich zurzeit in mich re
instop
fe, ist ein Infarkt physisch unmöglich.
The Girl with the Dragon Tattoo (2009)
We should get some trash can lids and stomp the yard up in this piece.
Wir sollten uns ein paar Mülltonnen holen und ihn re
instop
fen.
Vitamin D (2009)
Something bad happens and you cope by cramming a donut in your mouth.
Etwas Schlimmes passiert und du bewältigst das, indem du dir einen Donut hine
instop
fen.
Homer the Whopper (2009)
I need you to shove this in here like this so it seems locked but you can still open it from the outside.
Wir müssen das hier re
instop
fen, dann sieht die Tür aus, als wäre sie zu. Man kann sie aber öffnen.
The Ward (2010)
It's just so disgusting and horrid when people cram stuff inside themselves.
Das ist so richtig ekelhaft und widerlich, wenn sie Sachen in sich re
instop
fen.
Vincent Wants to Sea (2010)
On the way, even where they different cram louder stuff in you, what you now need not bother.
Übrigens sogar auf verschiedenen, wo sie lauter Zeug in dich hine
instop
fen, was du heutzutage gar nicht mehr brauchst.
Zettl (2012)
And if you lose your ball... you can always stuff your pocket watch down the end of it.
Verlieren Sie die Kugel, können Sie da vorne Ihre Taschenuhr re
instop
fen.
Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012)
Now just eat until you burst!
Essen... Jetzt heißt es, in euch re
instop
fen, bis ihr platzt.
The Anderssons in Greece (2012)
Mimsy thinks that you should take your sage and shove it where your spirit guides don't shine.
Mimsy denkt, du solltest deinen Weihrauch dort re
instop
fen, wo deine Geisterführer nicht scheinen.
Family Weekend (2013)
We should not only take pictures before they cram in to it?
Sollen wir das nicht erst fotografieren, bevor Sie sich's hine
instop
fen?
Blood Glacier (2013)
Yates must have stabbed her, nicked her left pulmonary artery, left her for dead, unaware cramming her inside that cart would put pressure on the wound and stop it from bleeding.
Yates muss auf sie eingestochen haben, die linke Lungenarterie durchschnitten und sie dem Tod überlassen haben. Gedankenloses Hine
instop
fen in den Schrank brachte Druck auf die Wunde und stoppte die Blutung.
Scar Tissue (2013)
It's just a matter of time before I see Amy's leg stubble in my shower.
Es dauert nicht mehr lang, bis ich Amys Be
instop
pel in meiner Dusche sehe.
The Spoiler Alert Segmentation (2013)
Well, a murderer isn't going to strangle her, and then drag her all the way in here, dump her in there, then run all the way back out and get the aglime.
Weißt du, der Mörder wird sie nicht erdrosseln, in die Kirche schleifen, da re
instop
fen, dann wieder rausrennen, um den Kalk zu holen.
But I Am a Good Girl (2013)
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Instop
v. t. To stop; to close; to make fast;
as, to
instop
the seams
.
[ Obs. ]
Dryden.
[ 1913 Webster ]
DING DE-EN Dictionary
hine
instop
fen; hineinzwängen (in)
to cram (into)
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
詰め込む
[つめこむ, tsumekomu] hine
instop
fen
[Add to Longdo]
Time: 0.0369 seconds
, cache age: 13.003 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/