Now it's time to take his drink. | | Jetzt ist er dran. Seahorse (2016) |
His time has come. | | Jetzt ist er dran. American Graffiti (1973) |
This is it! | | Jetzt ist er dran. The Chase (1994) |
It's all on him now. | | Jetzt ist er dran. Wife (2015) |
I wrote about his father in 1970, maybe I'll write about him now. | | 1970 habe ich über seinen Vater geschrieben. Jetzt ist er dran. Man of Iron (1981) |
- We're gonna fix him now. - You okay? | | Jetzt ist er dran. No Big Thing (1982) |
Come on, get him now. | | Jetzt ist er dran. Remo Williams: The Adventure Begins (1985) |
He's mine, he's mine, he's mine! | | Jetzt ist er dran, jetzt ist er dran. Subway (1985) |
- Now you roll. | | Und jetzt ist er dran. Ying xiong wu lei (1986) |
- Let me at him! | | - Jetzt ist er dran. Shout (1991) |
I am too cunning, you can't beat me! | | Ha, ha, erwischt. Jetzt ist er dran. Iron Monkey (1993) |
- Yeah, he's on. | | So, jetzt ist er dran. The Wedding Planner (2001) |
It's his turn. - All right. | | Jetzt ist er dran. Double Date (2001) |
Now he's dead too. | | Jetzt ist er dran. Villains (2002) |
Let's get that bastard! | | Jetzt ist er dran. Den utvalde (2005) |
Oh, he's dead. | | Oh, jetzt ist er dran. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Now it's his turn. | | Jetzt ist er dran. Brothers (2009) |
This will make a great holiday picture. | | Hör auf, jetzt ist er dran. Hör auf. Meet Monica Velour (2010) |