56 ผลลัพธ์ สำหรับ körperteil
หรือค้นหา: -körperteil-, *körperteil*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *körperteil*

Longdo Approved DE-TH
Körperteil(n) |der, pl. Körperteile| ส่วนลำตัว เช่น แขน, ขา

DING DE-EN Dictionary
Körperteil { m }part of the body [Add to Longdo]
Aplasie { f }; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [ med. ]aplasia; non-development of an organ [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, come on-- she could have a freezer full of ex-boyfriend's body parts and you'd still go out with her. Sie könnte eine Gefriertruhe voller Körperteile von Exfreunden haben... und du würdest dennoch mit ihr ausgehen. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
For my part, I have come to string that American up by his most prized appendage. Ich bin hier, um dem Amerikaner sein liebstes Körperteil lang zu ziehen. The Incontrovertible Truth (2014)
No. Once they're in the van, they're just body parts. Sobald sie im Van sind, sind es Körperteile. A Walk Among the Tombstones (2014)
Are we gonna return the body parts back to the family? Übergeben wir die Körperteile der Familie? Massacres and Matinees (2014)
What body part are you reading the script with? Mit welchem Körperteil hast du das Drehbuch gelesen? Coming Soon (2014)
You tracked Rebecca down to Laramie, murdered her, And spread her body parts across four different counties. Du hast Rebecca bis Laramie verfolgt, sie ermordet, und ihre Körperteile in vier verschiedenen Landkreisen verteilt. Wanted Man (2014)
Send Sidao their parts. Schickt Sidao ihre Körperteile. Feast (2014)
I acknowledge that there are untidy aspects to this case, and perhaps some were overzealous in pursuing it. But the most important thing is that an arm of disloyal citizens have been identified and the gangrenous limb will now be cut off from the rest of the healthy body. Ich räume ein, es gibt Ungereimtheiten und einigen Übereifer, aber das Wichtigste ist, dass wir eine Gruppe nicht loyaler Bürger ausmachen konnten und wir dieses marode Körperteil vom gesunden Körper abtrennen können. Against Thy Neighbor (2014)
And if, for instance, only your feet are wet... Is your strength only in the part... that's actually wet or does it spread? Und wenn zum Beispiel nur deine Füße nass sind, besitzt du dann die Kraft nur nur in den Körperteilen, die nass sind, oder breitet sich das aus? Vincent (2014)
The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them. Die Insassen, die ich befragte sagen, ein Serienmörder durchstreift die Gegend, beißt Körperteile ab und isst sie. Harvest (2014)
The parts of the body that are essentially dead. Das sind die Körperteile, die im Wesentlichen tot sind. Perishable (2014)
Then I take off another body part. Dann schneide ich dir ein weiteres Körperteil ab. The Separation of Crows (2014)
That panhead was an extension of John... he would've known if anything was wrong with it the second he kicked it over. Die Panhead war wie ein Körperteil von John... er hätte, in der Sekunde, wenn er sie ankickt gewusst das etwas nicht stimmt. The Separation of Crows (2014)
That you'd rather keep. Ahh. - werde ich dir Körperteile abschneiden. The Brothers That Care Forgot (2014)
I created a map showing where each body part was found. Ich habe eine Karte erstellt, die uns zeigt, wo jedes Körperteil gefunden wurde. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
I'll see if there's any pattern to the dumping of the body parts. Ich werde prüfen, ob es irgendein Muster beim Ablegen dieser Körperteile gab. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
She wants the techs to go back out in the field and look for more body parts. Sie möchte, dass die Techniker noch mal in das Gebiet gehen und nach weiteren Körperteilen suchen. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
See, by triangulating the locations of the body parts we already recovered, she was able to significantly narrow down the search area, which she then cross-referenced with the garbage truck pickup routes... Schau, durch Triangulation hat sie die Position der Körperteile markiert, die wir schon haben, und so war sie in der Lage, den Suchbereich deutlich einzugrenzen, was sie dann mit Querverweisen der Aufnahmewege der Müllwagen... The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Okay. Thank you for that. Und er kann jeden Körperteil in jedes Material verwandeln. Heavy Is the Head (2014)
I have built this homunculus from various body parts I got from... the London Zoo. Ich schuf diesen Homunkulus aus verschiedenen Körperteilen, ... die ich im Londoner Zoo fand. Victor Frankenstein (2015)
Several body parts are rubbing my back right now, thank you. Ich werde schon von mehreren Körperteilen massiert. Pitch Perfect 2 (2015)
A usual, if there is a grave there, then there probably buried gypsies. Seit wann trennen Zigeuner Körperteile ab? Ich weiß auch nicht genau, was sie so tun, aber sie sind eine primitive Gruppe. Lady of Csejte (2015)
Did he touch your penis or a different part of the body? Wollte er deinen Penis anfassen oder ein anders Körperteil? American Beach House (2015)
He carries around photos of Pettigrew's body parts. Sheriff Anderssen auch? Er trägt Fotos mit Pettigrews Körperteilen mit sich herum. Episode #1.6 (2015)
Afterwards they throw the remaining body parts into the casks outside the hotel's restaurant, and distribute the blood to the hospitals in the city. Die übrig gebliebenen Körperteile... wirft man in Tonnen vor dem Hotelrestaurant... das Blut bekommen die Krankenhäuser in der Stadt. The Lobster (2015)
It's a body part, Claire, not a bogeyman. Es ist ein Körperteil, kein Schreckgespenst. Boogie Dark (2015)
I mean, you go around losing body parts, that's some pretty irresponsible shit! Wenn einer rumläuft und Körperteile verliert, zeugt das nicht von Verantwortungsbewusstsein! Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Well, Freud describes it as a time before age five when any part of your body can be aroused by almost anything. Freud beschreibt das als ein Stadium vor dem 5. Lebensjahr, wenn jeder Körperteil durch quasi alles zu erregen ist. Where My Dreidel At (2015)
You'll set the house on fire! The two halves of his body... the top part and the bottom part, got back together. How? Aber die zwei Körperteile, der obere und der untere Teil des Körpers, wachsen wieder zusammen. Une famille à louer (2015)
They find a boy the same age, body parts all over the place. Sie finden einen Jungen im selben Alter, die Körperteile überall verstreut. Brian's Song (2015)
There's other appendages, won't heal up that easy. Es gibt andere Körperteile, die nicht so leicht verheilen. Church in Ruins (2015)
You're stealing body parts. Sie stehlen Körperteile. Red Hood (2015)
I will send you back to the basement. You will retrieve my guard... and then prove to me that you can provide me with the bodies. Sie gehen wieder zurück in den Keller, bringen mir meinen Wärter und beweisen, dass Sie mich mit Körperteilen versorgen können. Everyone Has a Cobblepot (2015)
Oh, what wonders I'm going to make of your parts. Oh, welch Wunder werde ich aus Ihren Körperteilen zaubern. Beasts of Prey (2015)
If there is a severed body part Wenn ein abgetrenntes Körperteil AKA Take a Bloody Number (2015)
Your ears should give a pep talk to the other parts of your body. Deine Ohren sollten deinen anderen Körperteilen aufmunternde Worte zukommen lassen. And the Move-In Meltdown (2015)
Do you know what part of the cow that comes from? Weißt du, von welchem Körperteil der Kuh das kommt? Kimmy Goes to Court! (2015)
No intact corpses in the basement, but a lot of body parts, badly burned and fragmented. Im Keller ist keine vollständige Leiche, aber viele Körperteile, schwer verbrannt und zerteilt. Brown Shag Carpet (2015)
So far, all the recovered body parts belong to Joe Sr. -- None for Jr. Bis jetzt gehören alle gefundenen Körperteile zu Joe Sr., keine zum Jr. Brown Shag Carpet (2015)
This one is in pieces, all are parts of the human body. Dieser Fleck beinhaltet alle menschlichen Körperteile. Corpse Party (2015)
This is the second warmest spot on the human body. Das ist der zweitwärmste Körperteil. A Very Murray Christmas (2015)
So I've been doing a bit of online research, trying to figure out how long you'll survive in here before body parts start falling off, and guess what I discovered? Ich habe etwas im Internet recherchiert, um zu erfahren, wie lange du hier drin überleben kannst, bevor dir Körperteile abzufallen beginnen, rate mal, was ich herausgefunden habe. Blaine's World (2015)
I am searching for the very organ that proves God's existence within us. Ich suche nach dem einen Körperteil, das die Existenz Gottes in uns beweist. From Within (2015)
The parts cut out of James Briggs are in the lab. Die aus James Briggs herausgeschnitten Körperteile sind im Labor. The Ten Commandments Killer (2015)
Think of a body part. Denkt an einen Körperteil. Dreamcatchers (2015)
No missing parts or organs. Keine fehlenden Körperteile oder Organe. Episode #3.2 (2015)
- Only Fabian wasn't missing body parts. Bei allen außer bei Fabian fehlten Körperteile. Episode #3.4 (2015)
Was he missing any body parts? Fehlen ihm Körperteile? Zwei. Episode #3.6 (2015)
The body parts seem to have another function besides being trophies. Wie es aussieht, sind die Körperteile noch etwas anderes als eine Trophäe. Episode #3.6 (2015)
- Were any body parts missing? Fehlen ihnen Körperteile? Episode #3.7 (2015)

Longdo Approved DE-TH
Körperteil(n) |der, pl. Körperteile| ส่วนลำตัว เช่น แขน, ขา

DING DE-EN Dictionary
Körperteil { m }part of the body [Add to Longdo]
Aplasie { f }; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [ med. ]aplasia; non-development of an organ [Add to Longdo]

Time: 0.0324 seconds, cache age: 1.06 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/