53 Results for kontakt aufnehmen
หรือค้นหา: -kontakt aufnehmen-, *kontakt aufnehmen*
Too few results, automatically try *kontakt aufnehmen*

Longdo Approved DE-TH
Kontakt aufnehmenติดต่อ เช่น Im Ausland soll man mit seiner Familie in der Heimat Kontakt aufnehmen., See also: in Verbindung bleiben

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Confront and contain. Kontakt aufnehmen und festnehmen. In My Secret Life (2014)
We should re-establish contact. Vielleicht sollten wir wieder Kontakt aufnehmen. 24 Days (2014)
Ask them to get back in touch. Please. Sag ihnen, sie sollen wieder Kontakt aufnehmen. 24 Days (2014)
It's appropriate that you contact his next of kin and have them get here as soon as possible. Es ist angebracht, dass Sie mit seinen nächsten Angehörigen Kontakt aufnehmen und sie so schnell wie möglich herkommen lassen. Thanks for the Memories (2014)
I'll be in touch the moment I hear you can piss standing up. Ich werde mit Ihnen Kontakt aufnehmen, sobald ich höre, dass Sie im Stehen pinkeln können. Episode #2.2 (2014)
I hate to ask you, but can you get in touch with her? Ich hasse es, dich zu fragen, aber kannst du mit ihr Kontakt aufnehmen? Population 25 (2014)
If you have any way at all to communicate, any way at all. Wenn ihr noch irgendwie Kontakt aufnehmen könnt, ob über Kurzwelle, Langwelle, Dauerwelle, Fracking Zombies (2014)
So if Maddy tries to make contact again... we'll have a better sense of what's going on... which may help us get her back. Wenn Maddy wieder Kontakt aufnehmen will, wissen wir eher, was geschieht, was uns helfen könnte, sie zurückzuholen. Poltergeist (2015)
I tried to contact your mother at the time, but I was unable to. Ich wollte zu deiner Mutter Kontakt aufnehmen. Aber dazu kam es leider nicht. The Great Gilly Hopkins (2015)
You're not supposed to be making contact in public. Sie sollten in der Öffentlichkeit keinen Kontakt aufnehmen. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
The minute Paige is finished, you get her to contact Savannah. Sobald Paige fertig ist, wirst du sie mit Savannah Kontakt aufnehmen lassen. Hell's Teeth (2015)
I tried to contact you. Ich wollte Kontakt aufnehmen. What's Going On? (2015)
I figure your guys could do the outreach. Ihre Leute können jetzt Kontakt aufnehmen. Marco (2015)
An intermediary will be in contact with you soon. Ein Mittelsmann wird in Kürze mit Ihnen Kontakt aufnehmen. What the Little Bird Told Him (2015)
Yeah. - Ja, Daisy und Kyle sollten gerade Kontakt aufnehmen. Boxed In (2015)
Hey, S, I need to get in touch with Paul. Hey, S. Ich muss mit Paul Kontakt aufnehmen. Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
If we can't make contact, anyone here who doesn't burn is gonna drown. Wenn wir keinen Kontakt aufnehmen können, wird jeder hier drin ertrinken, der nicht vorher verbrennt. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
I was hoping that you could help me get in touch with Dr Godfrey. Ich habe gehofft, dass ich über Sie mit Dr. Godfrey Kontakt aufnehmen kann. Souls on Ice (2015)
Let me check in with them. Lassen Sie mich kurz mit ihnen Kontakt aufnehmen. The Things They Carried (2015)
Establish contact immediately. Sofort Kontakt aufnehmen. Once Bitten, Twice Die (2015)
Then you can make physical contact with Professor Stein, and... Firestorm Matrix will take over. Dann können Sie mit Professor Stein Körperkontakt aufnehmen und... die Firestorm Matrix übernimmt. The Fury of Firestorm (2015)
They will not negotiate, they will not communicate. Sie werden nicht verhandeln oder Kontakt aufnehmen. Halo: The Fall of Reach (2015)
That was precisely the reason why I decided to contact you. Genau deshalb wollte ich mit Ihnen Kontakt aufnehmen. Nevermore (2015)
- I mean, it seems like he's reaching out... Er will anscheinend Kontakt aufnehmen... Früher las ich sie. The Fundamentals of Caring (2016)
That's how they would join Sarah. Dadurch konnten sie mit Sarah Kontakt aufnehmen. Memento Mori (2016)
You think he would've made contact, leave us some kind of message. Man sollte meinen, er hätte Kontakt aufnehmen wollen, uns irgendeine Nachricht hinterlassen. Hide and Seek (2016)
I've left Pearl with a small team in Istanbul, in case our boy makes contact. Ich ließ Pearl mit einem kleinen Team in Istanbul zurück, - falls unser Junge Kontakt aufnehmen sollte. Episode #1.5 (2016)
Can we, like, trace who made the call? Kann man den Anruf verfolgen? Kontakt aufnehmen... Chapter Two: The Weirdo on Maple Street (2016)
You must make contact. Du musst Kontakt aufnehmen. Personal Shopper (2016)
She said that she couldn't make a contact. Sie konnte keinen Kontakt aufnehmen. Personal Shopper (2016)
- Yeah. You're gonna stay here, and you're not gonna make contact with anyone. Du wirst hierbleiben und mit niemandem Kontakt aufnehmen. Part 16 (2016)
Other people? Leute, mit denen wir Kontakt aufnehmen können. Little Thing (2016)
Now, you... are not the easiest person in the world to get in contact with, are you? Also Du gehörst nicht zu den Leuten, mit denen man leicht Kontakt aufnehmen kann, oder? Episode #1.5 (2016)
I need you to... just do that until we contact you. Und ich will, dass du nicht auftauchst, bis wir Kontakt aufnehmen. Brave-ish Heart (2016)
So, after the SOS went out, nobody has been able to get in touch with them. Nach dem SOS-Ruf konnte niemand mehr zu ihnen Kontakt aufnehmen. Changing (2016)
Well, we can be in TJ by midnight and interface with the Mexican authorities to get... Wir können um Mitternacht in Tijuana sein und mit mexikanischen Behörden Kontakt aufnehmen, um... Best Buds (2016)
So, please, somebody get in touch. Bitte, jemand soll Kontakt aufnehmen. Taken at Sea, Somalia (2016)
So we have to hook up with our people and find out where on Earth their bodies are being held. Dann müssen wir Kontakt aufnehmen und herausfinden, wo ihre Körper gefangen sind. Identity and Change (2017)
No idea. All I know is a time and place to make contact. Ich weiß nur, wann und wo wir Kontakt aufnehmen. All the Madame's Men (2017)
Once your grandfather gained custody, he didn't want us to make contact with you. Sobald dein Großvater das Sorgerecht erlangt hat, wollte er nicht, dass wir mit dir Kontakt aufnehmen. No Place Like Home (2017)
You know, I'll reach out to a friend in Narcotics, see if he can make contact with the Nicaraguans. Ich werde einen Freund bei den Drogen anrufen, sehen, ob er mit den Nicaraguanern Kontakt aufnehmen kann. Over a Barrel (2017)
Well, unless we should get in touch with someone in authority at once. Aber wir müssen umgehend mit der Zentrale Kontakt aufnehmen. Pursuit to Algiers (1945)
They said something about communicating with someone in authority. Sie sagten, sie wollten mit der Zentrale Kontakt aufnehmen. Pursuit to Algiers (1945)
-Sir, it would be a job to contact them. -Doch wir müssten Kontakt aufnehmen. Sirocco (1951)
- I'm trying to catch her eyes. - Ich will Augenkontakt aufnehmen. Pat and Mike (1952)
Then let me contact them, meet them, find out what this is all about. Ich möchte Kontakt aufnehmen, um den Grund zu erfahren. Earth vs. the Flying Saucers (1956)
- Hail them! Kontakt aufnehmen! (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
I'm to take over contact with your agents. Ich soll mit Ihren Agenten Kontakt aufnehmen. Our Man in Havana (1959)
Will resume tomorrow with Renotte. Werde morgen mit Renotte wieder Kontakt aufnehmen. OSS 117 se déchaîne (1963)
Now you tell me, where can I contact this girl? Wo kann ich mit dem Mädchen Kontakt aufnehmen? From Russia with Love (1963)

Longdo Approved DE-TH
Kontakt aufnehmenติดต่อ เช่น Im Ausland soll man mit seiner Familie in der Heimat Kontakt aufnehmen., See also: in Verbindung bleiben

DING DE-EN Dictionary
Kontakt { m } | Kontakte { pl } | erste Kontakte | mit jdm. in Kontakt stehen | mit jdm. Kontakt aufnehmencontact | contacts | preliminary contacts | to be in contact (touch) with someone | to get in touch with someone; to contact someone [Add to Longdo]

Time: 0.0201 seconds, cache age: 2.634 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/