29 ผลลัพธ์ สำหรับ margaret mitchell
/ม้า (ร) เก่อ (ร) หริ ถึ มิ เฉิ่ล/     /mˈɑːrgɜːʴɪt mˈɪtʃəl/
หรือค้นหา: -margaret mitchell-, *margaret mitchell*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *margaret mitchell*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. มาร์กาเร็ต มิทเชลล์ ยกย่องภาพลักษณ์แม่นมผิวสี ที่อุทิศทั้งชีวิต ให้กับครอบครัวคนขาว The Help (2011)
What about Margaret Mitchell and Gone With the Wind? Und Margaret Mitchell und Gone With the Wind? The Prophecy (1975)
Margaret Mitchell, Gone With the Wind. Margaret Mitchell, Gone With the Wind. The Prophecy (1975)
Twice a year, when Merry Noel Blake takes down Margaret Mitchell's phenomenal bestseller to read, it's not just to be reminded of home. 2-mal im Jahr, wenn Merry Noel Blake Margaret Mitchells phänomenalen Bestseller liest, dann nicht nur wegen der Heimat. Rich and Famous (1981)
But Ashley Wilkes was described by Margaret Mitchell as having a kind of "golden hair. " Margaret Mitchell beschrieb Ashley Wilkes als jemanden mit "goldenem Haar" . Glorious Technicolor (1998)
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. Margaret Mitchell glorifiziert die "Mammy", die ihr Leben einer weißen Familie weiht. The Help (2011)
Delia Ann's turtle Margaret Mitchell, has won for the last 18 years. Delia Anns Schildkröte, Margaret Mitchell, gewinnt seit 18 Jahren dieses Schildkrötenrennen. The Crush & the Crossbow (2011)
- Yeah. Go, Margaret Mitchell. - Ja, na los, Margaret Mitchell. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell. Go, Margaret Mitchell. Los, Margaret Mitchell, los, Margaret Mitchell. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell, go! Na los, Margaret Mitchell, los! The Crush & the Crossbow (2011)
Number 17, Shelly Long, seems to be overtaking Margaret Mitchell. Nr. 17, Shelley Long versucht, Margaret Mitchell zu überholen. The Crush & the Crossbow (2011)
Margaret Mitchell wins again. Margaret Mitchell ist wieder die Siegerin. The Crush & the Crossbow (2011)
So Margaret Mitchell and my very own Slow Bob are in a slow race to the finish. Also liefern sich Margaret Mitchell und mein Slow Bob ein Rennen Richtung Ziellinie. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell! - FRAU: Los, Margaret Mitchell! The Crush & the Crossbow (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. มาร์กาเร็ต มิทเชลล์ ยกย่องภาพลักษณ์แม่นมผิวสี ที่อุทิศทั้งชีวิต ให้กับครอบครัวคนขาว The Help (2011)
What about Margaret Mitchell and Gone With the Wind? Und Margaret Mitchell und Gone With the Wind? The Prophecy (1975)
Margaret Mitchell, Gone With the Wind. Margaret Mitchell, Gone With the Wind. The Prophecy (1975)
Twice a year, when Merry Noel Blake takes down Margaret Mitchell's phenomenal bestseller to read, it's not just to be reminded of home. 2-mal im Jahr, wenn Merry Noel Blake Margaret Mitchells phänomenalen Bestseller liest, dann nicht nur wegen der Heimat. Rich and Famous (1981)
But Ashley Wilkes was described by Margaret Mitchell as having a kind of "golden hair. " Margaret Mitchell beschrieb Ashley Wilkes als jemanden mit "goldenem Haar" . Glorious Technicolor (1998)
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. Margaret Mitchell glorifiziert die "Mammy", die ihr Leben einer weißen Familie weiht. The Help (2011)
Delia Ann's turtle Margaret Mitchell, has won for the last 18 years. Delia Anns Schildkröte, Margaret Mitchell, gewinnt seit 18 Jahren dieses Schildkrötenrennen. The Crush & the Crossbow (2011)
- Yeah. Go, Margaret Mitchell. - Ja, na los, Margaret Mitchell. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell. Go, Margaret Mitchell. Los, Margaret Mitchell, los, Margaret Mitchell. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell, go! Na los, Margaret Mitchell, los! The Crush & the Crossbow (2011)
Number 17, Shelly Long, seems to be overtaking Margaret Mitchell. Nr. 17, Shelley Long versucht, Margaret Mitchell zu überholen. The Crush & the Crossbow (2011)
Margaret Mitchell wins again. Margaret Mitchell ist wieder die Siegerin. The Crush & the Crossbow (2011)
So Margaret Mitchell and my very own Slow Bob are in a slow race to the finish. Also liefern sich Margaret Mitchell und mein Slow Bob ein Rennen Richtung Ziellinie. The Crush & the Crossbow (2011)
Go, Margaret Mitchell! - FRAU: Los, Margaret Mitchell! The Crush & the Crossbow (2011)

WordNet (3.0)
mitchell(n) United States writer noted for her novel about the South during the American Civil War (1900-1949), Syn. Margaret Munnerlyn Mitchell, Margaret Mitchell

Time: 0.0282 seconds, cache age: 4.997 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/