91
Results for
rodrigo borgia
หรือค้นหา:
-rodrigo borgia-
,
*rodrigo borgia*
Too few results, automatically try
*rodrigo borgia*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Has
Rodrigo Borgia
become a messenger now?
ท่าน รอดริโก บอเจีย ท่านกลายเป็นผู้ส่งสาส์นตั้งแต่เมื่อไร
Assassin's Creed: Lineage (2009)
I will prove that even though they were raised by
Rodrigo Borgia
, a man without equal in his lack of morals...
Ich werde beweisen, dass sie, auch wenn
Rodrigo Borgia
sie großzog, ein Mann, dessen Mangel an Moral ohnegleichen war...
1505 (2014)
The pope acquiesced to the decision of the consistory, one of the many times
Rodrigo Borgia
failed to lead.
Der Papst fügte sich der Entscheidung des Konsistoriums. Eines der vielen Male, die
Rodrigo Borgia
es versäumte zu führen.
1505 (2014)
- Cesare had a son, out of wedlock whom he left on a mountainside as an offering to God, or the Devil, in exchange for
Rodrigo Borgia
becoming pope.
Cesare hatte einen unehelichen Sohn, den er an einem Berghang aussetzte, als Opfer an Gott oder den Teufel, im Gegenzug dafür, dass
Rodrigo Borgia
Papst wird.
1505 (2014)
Not even his dust.
Nichts darf von
Rodrigo Borgia
übrig bleiben.
1507 (2014)
And with Cesare.
Ihr wetteifert mit
Rodrigo Borgia
, obwohl er tot ist.
1507 (2014)
No, he is
Rodrigo Borgia
, Vice-Chancellor of the Universal Church.
Er ist tot. Nein, es ist
Rodrigo Borgia
.
1492 (2011)
I felt a cancer burrow through me.
Als
Rodrigo Borgia
mein Bett verlassen hat, nach zehn Jahren großen Glücks, hatte ich das Gefühl, ein Geschwür würde in mir wachsen.
1492 (2011)
Without order, there is no power.
Zu Gott oder
Rodrigo Borgia
?
A Sacred Vow (2011)
Because of me, my lust, we Borgias shall not move forward.
Es ist meine Schuld. Du bist nicht verantwortlich für das Schicksal von
Rodrigo Borgia
.
A Sacred Vow (2011)
Yes.
Aber das sind jene, die
Rodrigo Borgia
liebte.
The Bonds of Matrimony (2011)
I have given up all I love to ensure
Rodrigo Borgia
's day would come. I should be by his side in Saint Peter's. Yet he orders me to dwell in this valley between mountains.
Ich gab alle auf, die ich liebe, dass
Rodrigo Borgia
s Tag kommt.
The Bonds of Matrimony (2011)
These soldiers are in Rome not because of divine intervention, but because
Rodrigo Borgia
manipulated minds and hearts.
Diese Soldaten sind nicht aufgrund göttlicher Intervention hier. Sondern weil
Rodrigo Borgia
ihre Köpfe und Herzen steuert.
Miracles (2011)
To Cardinal
Rodrigo Borgia
, four votes.
Für Kardinal
Rodrigo Borgia
, vier Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal
Rodrigo Borgia
has garnered eight votes.
Kardinal
Rodrigo Borgia
sammelte acht Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal Guiliano Della Rovere has garnered Cardinal Ascana Sforza has garnered four Cardinal
Rodrigo Borgia
has garnered ten votes.
Kardinal Giuliano Della Rovere sammelte Kardinal Ascana Sforza sammelte vier Kardinal
Rodrigo Borgia
sammelte zehn Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal
Rodrigo Borgia
fourteen.
Kardinal
Rodrigo Borgia
vierzehn.
The Poisoned Chalice (2011)
I am
Rodrigo Borgia
no longer.
Ich bin nicht länger
Rodrigo Borgia
The Poisoned Chalice (2011)
Tell him
Rodrigo Borgia
spake these words.
Sag ihm,
Rodrigo Borgia
hat diese Worte gesprochen.
The Beautiful Deception (2012)
No man who has known
Rodrigo Borgia
since childhood is an innocent.
Niemand, der
Rodrigo Borgia
seit seiner Kindheit kennt, ist unschuldig.
The Time of Sweet Desires (2013)
- To be cast out from
Rodrigo Borgia
's heart...
Aus
Rodrigo Borgia
s Herz ausgestoßen zu sein... Er benutzt mich.
Ash Wednesday (2013)
When I was 14, Cardinal
Rodrigo Borgia
, whom I thought was my uncle... arranged my marriage.
Als ich 14 war, arrangierte Kardinal
Rodrigo Borgia
, den auch ich damals für meinen Onkel hielt, meine Ehe.
Ash Wednesday (2013)
My wish was for
Rodrigo Borgia
to leave me alone.
Ich hatte mir gewünscht, dass
Rodrigo Borgia
mich in Ruhe lassen würde.
Ash Wednesday (2013)
And that divine entity towers above Savonarola or any man.
Du hast es für die Heilige Mutter Kirche getan. Und diese göttliche Einheit thront über
Rodrigo Borgia
, Savonarola und allen.
Ascension (2013)
Forget about
Rodrigo Borgia
.
Vergiss
Rodrigo Borgia
.
Ascension (2013)
Even Borgia would never excommunicate me without... Ground?
Euer Einfluss auf den Papst ist gewachsen, doch selbst
Rodrigo Borgia
würde es nicht wagen, einen Priester ohne...
Ascension (2013)
I bring, newly arrived from Spain,
Rodrigo Borgia
Lanzol.
Hier ist
Rodrigo Borgia
Lanzol, der gerade aus Spanien eingetroffen ist.
Pentecost (2013)
Your demands for a husband would flood the Tiber.
Rodrigo Borgia
, Francesc Gacet und jetzt noch Riario-Sansoni.
A Morality Play (2013)
Well, have you looked very closely at the Bourdichon miniatures?
Als Priester erfreut sich
Rodrigo Borgia
des Status' des Zölibats, versagt sich aber nie die Liebesfreuden.
Transfiguration (2013)
Rodrigo Borgia
's threatening our rule in Imola and in Forlì.
Rodrigo Borgia
bedroht unsere Herrschaft in Imola und Forli.
The Seven Sorrows (2013)
But I ask, in return, that you make my wife's brother, Amanieu d'Albret, a cardinal.
Rodrigo Borgia
würde der Zeremonie nicht für alles Gold Persiens fernbleiben.
Who Is Like God? (2013)
All he will have accomplished is to pit Louis against me.
Rodrigo Borgia
kämpft weiter sowohl gegen seine Gesundheit...
1498 (2014)
Vitelli, de Lorqua, for these past three months, we have laid siege upon Forli, surrounding the city and cutting off all supplies and all escape.
Rodrigo Borgia
, Papst Alexander VI, befindet sich weiter in spiritueller Klausur. An seiner Stelle herrscht Lucrezia Borgia als Regentin der einen wahren Kirche.
1495 (2014)
Borgia has come to realize you do not cause him to transgress, but keep him from transgression.
Rodrigo Borgia
von einer Jungfrau gerettet. Ein Wunder.
1495 (2014)
What is our ruling is our ruling and is our ruling.
Heiliger Vater, wir werden ihn Rodrigo nennen. -
Rodrigo Borgia
di Calabria. - Wunderbar!
1495 (2014)
Discontent sits among us.
Doch dein Verrat würde
Rodrigo Borgia
zerstören. Ich verbeuge mich schon zu tief vor dir.
1495 (2014)
Rodrigo Borgia
will be easily manipulated once Gacet has been discredited.
Rodrigo Borgia
wird leicht manipulierbar sein, wenn Gacet diskreditiert ist.
1499 (2014)
And since when does
Rodrigo Borgia
value truth over family?
Und seit wann bedeutet
Rodrigo Borgia
die Wahrheit mehr als die Familie?
1500 (2014)
When I was loyal, I acted solely in
Rodrigo Borgia
's interests.
Als ich treu war, handelte ich ausschließlich in
Rodrigo Borgia
s Sinne.
1502 (2014)
We have made our grandson,
Rodrigo Borgia
di Calabria the duke of Sermoneta.
Wir haben Unseren Enkel
Rodrigo Borgia
di Calabria zum Herzog von Sermoneta ernannt.
1502 (2014)
I am sorry Pope Alexander is dead, but I do not mourn
Rodrigo Borgia
.
Ich bedauere den Tod von Papst Alexander, aber ich trauere nicht um
Rodrigo Borgia
.
1503, Part Two (2014)
No, you are not the man
Rodrigo Borgia
was, and I am not the man I once was.
Ihr seid nicht der Mann, der
Rodrigo Borgia
war. Und ich bin nicht der Mann, der ich einst war.
1503, Part Two (2014)
Rodrigo Borgia
is dead.
Rodrigo Borgia
ist tot.
1503, Part Two (2014)
Rodrigo Borgia
is dead. Cesare Borgia is not.
Rodrigo Borgia
ist tot, Cesare Borgia nicht.
1503, Part Two (2014)
What has my relationship with
Rodrigo Borgia
been?
- Nein. Wie war meine Beziehung zu
Rodrigo Borgia
?
1503, Part Two (2014)
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will prove that even though they were raised by
Rodrigo Borgia
, a man without equal in his lack of morals...
Ich werde beweisen, dass sie, auch wenn
Rodrigo Borgia
sie großzog, ein Mann, dessen Mangel an Moral ohnegleichen war...
1505 (2014)
The pope acquiesced to the decision of the consistory, one of the many times
Rodrigo Borgia
failed to lead.
Der Papst fügte sich der Entscheidung des Konsistoriums. Eines der vielen Male, die
Rodrigo Borgia
es versäumte zu führen.
1505 (2014)
- Cesare had a son, out of wedlock whom he left on a mountainside as an offering to God, or the Devil, in exchange for
Rodrigo Borgia
becoming pope.
Cesare hatte einen unehelichen Sohn, den er an einem Berghang aussetzte, als Opfer an Gott oder den Teufel, im Gegenzug dafür, dass
Rodrigo Borgia
Papst wird.
1505 (2014)
Not even his dust.
Nichts darf von
Rodrigo Borgia
übrig bleiben.
1507 (2014)
Has
Rodrigo Borgia
become a messenger now?
ท่าน รอดริโก บอเจีย ท่านกลายเป็นผู้ส่งสาส์นตั้งแต่เมื่อไร
Assassin's Creed: Lineage (2009)
And with Cesare.
Ihr wetteifert mit
Rodrigo Borgia
, obwohl er tot ist.
1507 (2014)
No, he is
Rodrigo Borgia
, Vice-Chancellor of the Universal Church.
Er ist tot. Nein, es ist
Rodrigo Borgia
.
1492 (2011)
I felt a cancer burrow through me.
Als
Rodrigo Borgia
mein Bett verlassen hat, nach zehn Jahren großen Glücks, hatte ich das Gefühl, ein Geschwür würde in mir wachsen.
1492 (2011)
Without order, there is no power.
Zu Gott oder
Rodrigo Borgia
?
A Sacred Vow (2011)
Because of me, my lust, we Borgias shall not move forward.
Es ist meine Schuld. Du bist nicht verantwortlich für das Schicksal von
Rodrigo Borgia
.
A Sacred Vow (2011)
Yes.
Aber das sind jene, die
Rodrigo Borgia
liebte.
The Bonds of Matrimony (2011)
I have given up all I love to ensure
Rodrigo Borgia
's day would come. I should be by his side in Saint Peter's. Yet he orders me to dwell in this valley between mountains.
Ich gab alle auf, die ich liebe, dass
Rodrigo Borgia
s Tag kommt.
The Bonds of Matrimony (2011)
These soldiers are in Rome not because of divine intervention, but because
Rodrigo Borgia
manipulated minds and hearts.
Diese Soldaten sind nicht aufgrund göttlicher Intervention hier. Sondern weil
Rodrigo Borgia
ihre Köpfe und Herzen steuert.
Miracles (2011)
To Cardinal
Rodrigo Borgia
, four votes.
Für Kardinal
Rodrigo Borgia
, vier Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal
Rodrigo Borgia
has garnered eight votes.
Kardinal
Rodrigo Borgia
sammelte acht Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal Guiliano Della Rovere has garnered Cardinal Ascana Sforza has garnered four Cardinal
Rodrigo Borgia
has garnered ten votes.
Kardinal Giuliano Della Rovere sammelte Kardinal Ascana Sforza sammelte vier Kardinal
Rodrigo Borgia
sammelte zehn Stimmen.
The Poisoned Chalice (2011)
Cardinal
Rodrigo Borgia
fourteen.
Kardinal
Rodrigo Borgia
vierzehn.
The Poisoned Chalice (2011)
I am
Rodrigo Borgia
no longer.
Ich bin nicht länger
Rodrigo Borgia
The Poisoned Chalice (2011)
Tell him
Rodrigo Borgia
spake these words.
Sag ihm,
Rodrigo Borgia
hat diese Worte gesprochen.
The Beautiful Deception (2012)
No man who has known
Rodrigo Borgia
since childhood is an innocent.
Niemand, der
Rodrigo Borgia
seit seiner Kindheit kennt, ist unschuldig.
The Time of Sweet Desires (2013)
- To be cast out from
Rodrigo Borgia
's heart...
Aus
Rodrigo Borgia
s Herz ausgestoßen zu sein... Er benutzt mich.
Ash Wednesday (2013)
When I was 14, Cardinal
Rodrigo Borgia
, whom I thought was my uncle... arranged my marriage.
Als ich 14 war, arrangierte Kardinal
Rodrigo Borgia
, den auch ich damals für meinen Onkel hielt, meine Ehe.
Ash Wednesday (2013)
My wish was for
Rodrigo Borgia
to leave me alone.
Ich hatte mir gewünscht, dass
Rodrigo Borgia
mich in Ruhe lassen würde.
Ash Wednesday (2013)
And that divine entity towers above Savonarola or any man.
Du hast es für die Heilige Mutter Kirche getan. Und diese göttliche Einheit thront über
Rodrigo Borgia
, Savonarola und allen.
Ascension (2013)
Forget about
Rodrigo Borgia
.
Vergiss
Rodrigo Borgia
.
Ascension (2013)
Even Borgia would never excommunicate me without... Ground?
Euer Einfluss auf den Papst ist gewachsen, doch selbst
Rodrigo Borgia
würde es nicht wagen, einen Priester ohne...
Ascension (2013)
I bring, newly arrived from Spain,
Rodrigo Borgia
Lanzol.
Hier ist
Rodrigo Borgia
Lanzol, der gerade aus Spanien eingetroffen ist.
Pentecost (2013)
Your demands for a husband would flood the Tiber.
Rodrigo Borgia
, Francesc Gacet und jetzt noch Riario-Sansoni.
A Morality Play (2013)
Well, have you looked very closely at the Bourdichon miniatures?
Als Priester erfreut sich
Rodrigo Borgia
des Status' des Zölibats, versagt sich aber nie die Liebesfreuden.
Transfiguration (2013)
Rodrigo Borgia
's threatening our rule in Imola and in Forlì.
Rodrigo Borgia
bedroht unsere Herrschaft in Imola und Forli.
The Seven Sorrows (2013)
But I ask, in return, that you make my wife's brother, Amanieu d'Albret, a cardinal.
Rodrigo Borgia
würde der Zeremonie nicht für alles Gold Persiens fernbleiben.
Who Is Like God? (2013)
All he will have accomplished is to pit Louis against me.
Rodrigo Borgia
kämpft weiter sowohl gegen seine Gesundheit...
1498 (2014)
Vitelli, de Lorqua, for these past three months, we have laid siege upon Forli, surrounding the city and cutting off all supplies and all escape.
Rodrigo Borgia
, Papst Alexander VI, befindet sich weiter in spiritueller Klausur. An seiner Stelle herrscht Lucrezia Borgia als Regentin der einen wahren Kirche.
1495 (2014)
Borgia has come to realize you do not cause him to transgress, but keep him from transgression.
Rodrigo Borgia
von einer Jungfrau gerettet. Ein Wunder.
1495 (2014)
What is our ruling is our ruling and is our ruling.
Heiliger Vater, wir werden ihn Rodrigo nennen. -
Rodrigo Borgia
di Calabria. - Wunderbar!
1495 (2014)
Discontent sits among us.
Doch dein Verrat würde
Rodrigo Borgia
zerstören. Ich verbeuge mich schon zu tief vor dir.
1495 (2014)
Rodrigo Borgia
will be easily manipulated once Gacet has been discredited.
Rodrigo Borgia
wird leicht manipulierbar sein, wenn Gacet diskreditiert ist.
1499 (2014)
And since when does
Rodrigo Borgia
value truth over family?
Und seit wann bedeutet
Rodrigo Borgia
die Wahrheit mehr als die Familie?
1500 (2014)
When I was loyal, I acted solely in
Rodrigo Borgia
's interests.
Als ich treu war, handelte ich ausschließlich in
Rodrigo Borgia
s Sinne.
1502 (2014)
We have made our grandson,
Rodrigo Borgia
di Calabria the duke of Sermoneta.
Wir haben Unseren Enkel
Rodrigo Borgia
di Calabria zum Herzog von Sermoneta ernannt.
1502 (2014)
I am sorry Pope Alexander is dead, but I do not mourn
Rodrigo Borgia
.
Ich bedauere den Tod von Papst Alexander, aber ich trauere nicht um
Rodrigo Borgia
.
1503, Part Two (2014)
No, you are not the man
Rodrigo Borgia
was, and I am not the man I once was.
Ihr seid nicht der Mann, der
Rodrigo Borgia
war. Und ich bin nicht der Mann, der ich einst war.
1503, Part Two (2014)
Rodrigo Borgia
is dead.
Rodrigo Borgia
ist tot.
1503, Part Two (2014)
Rodrigo Borgia
is dead. Cesare Borgia is not.
Rodrigo Borgia
ist tot, Cesare Borgia nicht.
1503, Part Two (2014)
What has my relationship with
Rodrigo Borgia
been?
- Nein. Wie war meine Beziehung zu
Rodrigo Borgia
?
1503, Part Two (2014)
WordNet (3.0)
alexander vi
(n) Pope and father of Cesare Borgia and Lucrezia Borgia (1431-1503),
Syn.
Pope Alexander VI
,
Borgia
,
Rodrigo Borgia
Time: 0.0278 seconds
, cache age: 2.755 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/